意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
图 1是根据本发明的原理构建的系统的框图;
【図1】本発明によるシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明本发明的实施例。
以下、本発明の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是发光装置的俯视图;
【図3】発光装置の上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当耦合到传输线路网络的非发送单元被有源地端接时,信号可以以良好的信号完整性被发送单元发送并且被一个或多个非发送单元接收。
伝送路網に連結した非送信ユニットをアクティブに終端処理すると、信号精度が良好なまま、送信ユニットが信号を送信し、非送信ユニットのうちの1つ以上が信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,发送缓冲器 506由 CHIO_TXBUF_ENA单独控制。
送信バッファ506はCHIO_TXBUF_ENAによって別個に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US将开始信号发送至 ID_China。
ID_USは開始信号をID_Chinaへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然在一个实施例中发射机 130是 802.11x或 802.15.3a无线发射机,但是应该同样意识到,发射机 130也可以根据多种其他有损协议发射数据。
ある実施形態において送信機130は802.11xまたは802.15.3aワイヤレス送信機であるが、送信機130は、数多くの他の損失の多いプロトコルに従ってデータを送信しても良いことがまた同様に認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。
ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示发送数据的一例“0110001010”的图。
【図8】送信データの一例“0110001010”を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU服务器120将新密钥转发给H-AAA 114。
DMUサーバ120は、この新たな鍵をH−AAA114に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU请求可被发送给文本消息接发模块,以使得该请求可经由文本消息接发信道发送给移动站 (1206)。
このDMU要求は、テキスト・メッセージング・チャネルを介して移動局に送信され得るように、テキスト・メッセージング・モジュールに送られることが可能である(1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
改进的发送和接收方法和装置
・改善された送信および受信方法とプロセス - 中国語 特許翻訳例文集
头部数据与每个符号一起发送的方法
・各記号方法で送信されたヘッダーデータ - 中国語 特許翻訳例文集
然后,子块的发送次序可以是:
サブブロックの送信順序は、次のとおりであり得る: - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是本发明的一个实施例的方块图。
【図6】本発明の1実施例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是本发明的方法 500的流程图。
図5は、本発明の方法500を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的编码器的图示,
【図1】本発明に係るコーダのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的解码器的图示,
【図2】本発明に係るデコーダのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是发送查询的处理的流程图。
【図14】クエリー送信処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
“发送文件名”可以是空白。
「送信ファイル名」は空白でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和图 8B示出了本发明的效果;
【図8】本発明の効果を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的方法的时序图。
【図4】本発明による方法のタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中示出了消息收发系统的例子。
メッセージング・システムの一例を図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意,按照以下顺序描述本发明。
なお、説明は以下の順序で行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对本发明的实施方式进行说明。
以下、本発明の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 无线发送装置 10的功能结构 >
<無線送信装置10の機能構成> - 中国語 特許翻訳例文集
(5)内容发送系统的动作
(5)コンテンツ送信システムの動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(5.1)内容列表的创建、发送
(5.1)コンテンツリストの作成・送信 - 中国語 特許翻訳例文集
接着将说明本发明的第二实施例。
2. 次に本発明の実施形態2を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当已经恰当地接收了无线发送分组时,接收控制部分 213控制接收装置 20内部的发送部分 (未示出 )以将 ACK分组无线发送回发送装置 10。
受信制御部213は、正しく無線送信パケットを受信できた場合にはACKパケットを送信装置10にあてて無線で返信するように受信装置20内の図示しない送信部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一接收到 NACK分组,发送装置 10的无线发送部分 16就进行控制,以基于用于标识在 NACK分组中所包括的分组的信息来重新发送相关的无线发送分组。
送信装置10の無線送信部16は、NACKパケットを受信した場合には、このNACKパケットに含まれるパケットを識別するための情報をもとに該当する無線送信パケットの再送を行うように制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送顺序的例子显示在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中。
この伝送順の例を図24および図25に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
[当发出 MMCO命令时的编码 /解码 ]
[MMCOコマンドが発行される場合の符号化/復号] - 中国語 特許翻訳例文集
图 12的 RPLR命令的发出可能不被执行。
なお、図12のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18的 RPLR命令的发出可能不被执行。
なお、図18のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.根据本发明实施例的方法 (approach)
1.本発明の実施形態に係るアプローチ - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据本发明实施例的程序
3.本発明の実施形態に係るプログラム - 中国語 特許翻訳例文集
[发送设备 200的示例性硬件配置 ]
〔送信装置200のハードウェア構成例〕 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示意了用于解释本发明实施例的图。
【図5】本発明の実施形態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1本发明方法的流程图;
【図1】本発明による方法のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员将了解,短程无线通信收发器 357可为蓝牙协议收发器、Zigbee协议收发器或其它技术 /协议收发器。
当業者なら、短距離ワイヤレス通信トランシーバ357は、Bluetooth(登録商標)プロトコルトランシーバ、ZigBeeプロトコルトランシーバ、または他の技術/プロトコルのトランシーバとすることができることを諒解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的另一目的是一种设备,包括:
本発明の別の目的は、デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过本发明进行以下的分析。
以下の分析は本発明により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000将该请求信息转发给 OLT10(S231、S217)。
RE10000は、この要求情報をOLT10へ転送する(S231、S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
频带指示字段 1500-1~ 1500-N分别对与一个 ONU对应的Alloc-ID1510提供发送许可并指示发送定时,因此包含发送开始时刻 SStart(1530)和发送结束时刻 SStop(1540)。
帯域指示フィールド1500−1〜1500−Nは、それぞれ一つのONUに対応したAlloc−ID1510に対し、送信許可を与え送信タイミングを指示するため、送信開始時刻SStart(1530)と送信終了時刻SStop(1540)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送通信部分利用用于调制的载波信号频率转换发送目标信号以创建调制信号,并且将创建的调制信号发送到无线电信号发送路径。
そして、送信用の通信部においては、伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して変調信号を生成し、生成した変調信号を無線信号伝送路へ送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3顶部所示,发射设备 (例如,无线设备 202)首先发送前导码,随后发送定界符(D),然后发送左通道数据和右通道数据。
図3の上部分に示すように、送信デバイス(例えば、ワイヤレス・デバイス202)が、最初にプリアンブルを送信し、次いでデリミタ(D)を送信し、次いで左チャネル・データ及び右チャネル・データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备用于获得由发射设备发送的前导码和定界符,以及发射设备发送的一条数据通道。
受信デバイスは、送信デバイスによって送信されるプリアンブル及びデリミタ、ならびに送信デバイスによって送信されるデータチャネルの1つを収集するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3.1)安装在发送站 210中的情况
(3.1)送信局210に実装される場合 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,说明本发明的第 3实施方式。
次に、本発明の第3実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |