意味 | 例文 |
「取」を含む例文一覧
該当件数 : 15686件
7月19日收到了你的汇款了,非常感谢。
あなたからの送金を7月19日に受け取れたことを感謝します。 - 中国語会話例文集
他们利用人们容易被骗特征,赚取了一大笔钱。
彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。 - 中国語会話例文集
请把加油口的盖子周围的污垢擦干净。
オイルフィラーキャップのまわりの汚れをふき取りなさい。 - 中国語会話例文集
我们作为验收确认接受了你的邮件。
私たちはあなたのメールを受諾確認として受け取ります。 - 中国語会話例文集
我们必须怀揣理想采取不愧对于理想的行动。
私たちは理想を持ってそれに恥じない行動をしなければならない。 - 中国語会話例文集
关于选择性的交易,没有任何法律限制。
選択的な取引について、法的な制限は何もない。 - 中国語会話例文集
关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。 - 中国語会話例文集
我们必须马上着手处理年金问题。
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。 - 中国語会話例文集
想在7月份之前拿到小票,所以发了邮件。
7月までに領収書を受け取りたいのでメールしました。 - 中国語会話例文集
她为了灭掉对手会采取什么手段?
彼女はライバルを破滅させるためにどんな手段もとるつもりだ。 - 中国語会話例文集
董事会没有批准那家企业的合并。
取締役会はその企業の合併について許可を与えなかった。 - 中国語会話例文集
如果无法播放录像的话,请采取这些方法。
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。 - 中国語会話例文集
只有和我联系过的人我才能把他追加为朋友。
私と連絡を取ったことがある人だけ、友達として追加できます。 - 中国語会話例文集
他们偷了那辆车开着来取乐。
彼らはその車を盗みおもしろ半分にドライブに行った。 - 中国語会話例文集
他靠接受生活补助得以正常地生活。
彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。 - 中国語会話例文集
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。 - 中国語会話例文集
因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。
使われている媒介変数の値にもよるので、それは複雑だ。 - 中国語会話例文集
他在对社会贡献方面取得了相对更大的成功。
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。 - 中国語会話例文集
这会是与您最后的直接往来吧。
これはあなたとの最後の直接のやり取りになるでしょう。 - 中国語会話例文集
为了接收材料设置了什么样的系统设备啊?
材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか? - 中国語会話例文集
放热器将装置里的热除去。
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。 - 中国語会話例文集
虽说是比较艰难的行程,但请全力去做。
きついスケジュールではありますが、全力で取り組んでください! - 中国語会話例文集
我不知道为什么没能从你那里收到通知邮件。
私はあなたから通知メールを受け取れなかった理由がわかりません。 - 中国語会話例文集
音响工作人员在为你选取几首曲子。
音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます。 - 中国語会話例文集
连我的那份票都拿了,真是太感谢了。
私の分のチケットまで取っていてくれて、とてもうれしいです。 - 中国語会話例文集
我确信要是和你的话我们能做交易。
私はあなたとなら取引が出来ると確信しています。 - 中国語会話例文集
如果有什么疑问的话,请尽管联系我。
もし何か質問があったら、気兼ねなく私に連絡を取ってください。 - 中国語会話例文集
这个是关于这个法律课题的第一次活动。
それはこの法的課題に対して初めての取り組みだった。 - 中国語会話例文集
直到她和他结婚为止,他一直都把那个放在那里。
彼女が彼と結婚するまで、彼はそれをずっと取って置いていた。 - 中国語会話例文集
我们进行大的项目取得了成功。
私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。 - 中国語会話例文集
董事会决定不许可中国公司的申请。
取締役会は中国の会社の申し込みを許可しないことに決めた。 - 中国語会話例文集
如果取得什么进展了的话我会通知你的。
私はもし何か進捗があればあなたに知らせます。 - 中国語会話例文集
理疗法帮助她恢复了脚部力量。
理学療法は彼女が脚に力を取り戻す助けとなった。 - 中国語会話例文集
当眼罩被摘下来的时候,他知道了自己在峡谷里。
目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。 - 中国語会話例文集
他把手枪拿了出来并突然朝四处射击。
彼はピストルを取り出すとあちこち気まぐれに撃った。 - 中国語会話例文集
如果你没问题的话,我们可以发邮件联系哦。
もしよろしければ、私たちはメールのやり取りができますよ。 - 中国語会話例文集
一旦决定入伍的话,就不能反悔。
ひとたび入隊の決断がなされると、取り下げることはできない。 - 中国語会話例文集
所以说我总是与你联系不上。
だから私はいつでもあなたと連絡を取り合うことは出来ない。 - 中国語会話例文集
学生们还不知道野游取消了。
ピクニックが中止になったことを生徒たちはまだ知らない。 - 中国語会話例文集
他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。 - 中国語会話例文集
我们去了我们自己的贸易方主办的聚会。
私たちは自分たちの取引先が主催しているパーティーに行った。 - 中国語会話例文集
他从抽屉里拿出几个坚固的纸袋子。
彼は引き出しから丈夫な紙袋を数枚取り出した。 - 中国語会話例文集
祖母从旧提包里拿出了一张照片。
祖母は古いハンドバックから1枚の写真を取り出した。 - 中国語会話例文集
为了防止火灾,那家的电器的配线都换成了新的。
火災防止のために、その家の電気の配線をすべて取り換えた。 - 中国語会話例文集
我必须得把就旧轮胎换成新轮胎。
私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。 - 中国語会話例文集
你休息的时候,合作方来过电话。
あなたがお休みだったときに、取引先から電話がありました。 - 中国語会話例文集
谁有可能收到这个业务通讯呢?
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか? - 中国語会話例文集
我去了山附近的熏制厂拿培根和火腿。
私はベーコンとソーセージを取りに山の近くの燻製場に行った。 - 中国語会話例文集
可不可以告诉我如何才能拿到留学签证?
留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
我们需要适时采取最佳行动。
私たちはその時に最適な行動をする必要があります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |