意味 | 例文 |
「取」を含む例文一覧
該当件数 : 15686件
小小不言的事情,不想说就别说吧。
取るに足らない事だから,言いたくなければ言わないでよい. - 白水社 中国語辞典
些微小事,不足挂齿。
(人にお礼を言われた時などに用い)些細な事で,取り立てて言うには及びません. - 白水社 中国語辞典
双方已经协议好了,提高收购价格。
双方は既に話し合いを終えて,買い取り価格を引き上げた. - 白水社 中国語辞典
母亲心疼地为孩子擦去脸上的血迹。
母は慈しんで子供のために顔の血の跡をぬぐい取った. - 白水社 中国語辞典
信手拿起一本书,翻看起来。
手当たり次第に本を手に取って,ぱらぱらとめくって読み始める. - 白水社 中国語辞典
她特别喜欢跳舞,形体又十分匀称。
彼女はダンスが特に好きで,スタイルも非常に均整が取れている. - 白水社 中国語辞典
战士们迈着非常雄健的步伐。
兵士たちは非常に力強い足取りで足を運んでいる. - 白水社 中国語辞典
不下功夫,休想取得好成绩。
努力を傾けないで,よい成績を上げるなどとばかげたことを考えるな. - 白水社 中国語辞典
朽木开花((成語))
(年を経た木に花が咲く→)一度衰えたものが再び勢いを取り戻す. - 白水社 中国語辞典
挎包上绣着“北京”两个大字。
肩掛けかばんには「北京」という2つの大きな文字が縫い取られている. - 白水社 中国語辞典
掀笼屉时小心热气嘘着手。
せいろうのふたを取る時,蒸気が手に当たらないように気をつける. - 白水社 中国語辞典
学生读够规定的学分才能毕业。
学生は規定を満たす単位を取ってはじめて卒業できる. - 白水社 中国語辞典
这样复杂的内容哪能学习得下来啊。
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか. - 白水社 中国語辞典
这些国产品和进口的相比,并不逊色。
これらの国産品は輸入品と比べて,決して引けを取らない. - 白水社 中国語辞典
这里的老汉不比年轻人逊色。
ここの年寄りは若者より見劣りしてはいない,若者に後れを取っていない. - 白水社 中国語辞典
言谈之间可以看出他很懂行。
その言動から彼がなかなかの玄人であることが見て取れる. - 白水社 中国語辞典
我的腿病差点儿要了我的命。
私の足の病気はもう少しで命取りになるところだった. - 白水社 中国語辞典
宣传的要务就是要争取人心。
宣伝の重要任務は人心を獲得せんとすることである. - 白水社 中国語辞典
秋收大忙季节,经常苦战夜战。
秋の取り入れの農繁期には,しょっちゅう重労働や夜間労働をする. - 白水社 中国語辞典
我收到了他一封信,整整写了十页。
私は彼の手紙を受け取ったが,まるまる10ページ書いてあった. - 白水社 中国語辞典
学校录取新生,一直依照这个标准。
学校が新入生を採用する時,これまでずっとこの規準によってきた. - 白水社 中国語辞典
他一边听老师讲课,一边不停地记录。
彼は先生の講義を聞きながら,しきりに記録を取った. - 白水社 中国語辞典
我队曾[经]一度失利,最后才以三比二取胜。
わがチームは一度劣勢に立ったが,最後には3対2で勝った. - 白水社 中国語辞典
制度一经建立,就必须严格执行。
制度は一たび取り決められたら,厳格に実施されなければならない. - 白水社 中国語辞典
匪徒破门而入,一窝蜂把她围住。
賊たちは戸を破って入り,わっと押し寄せて彼女を取り囲んだ. - 白水社 中国語辞典
幸亏及早医疗,病人才得救了。
幸い早いうちに治療をしたので,病人は一命を取り留めた. - 白水社 中国語辞典
对你方采取的这一行动,我们表示遗憾。
あなた方の採った今度の行動に対して,我々は遺憾の意を表する. - 白水社 中国語辞典
我到北京以后,已经接到他三封信了。
私は北京に来てから,既に彼の手紙を3通受け取っている. - 白水社 中国語辞典
今天我意外地收到一封老朋友的信。
今日は私は思いもかけず古い友人の手紙を受け取った. - 白水社 中国語辞典
他从来不在背后议论别人。
彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない. - 白水社 中国語辞典
人们对这件事议论开了。
人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした. - 白水社 中国語辞典
饮马投钱((成語))
(馬に水を飲ませて水中に銭を投じる→)清廉潔白でみだりに取り込まない. - 白水社 中国語辞典
那副神情让人觉得他是在十分用心。
その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる. - 白水社 中国語辞典
这表需要擦油泥。
この時計は(油垢をこすり取る→)分解掃除をする必要がある. - 白水社 中国語辞典
《中外电视》月创刊,月邮发。
『中外テレビ』は1月に創刊,4月に郵便局が発送を取り扱う. - 白水社 中国語辞典
有偿新闻
(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事. - 白水社 中国語辞典
有劳有逸
一方で積極的に労働するがまた一方で休息を取ることも忘れない. - 白水社 中国語辞典
他们就主要国际问题友好地交换了意见。
彼らは主たる国際問題について友好的に意見を取り交わした. - 白水社 中国語辞典
她把十年来受到的冤屈,一股脑儿地都倾吐出来了。
彼女はこの10年間受けた不当な取り扱いを一気にぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
你在学习方面应该抓得更紧一些。
君は勉強の面でよりいっそうしっかりと取り組まねばならない. - 白水社 中国語辞典
事情已经弄僵了,我很难去转这个弯儿。
事がここまでこじれたら,私が中に入って取り持つのも難しい. - 白水社 中国語辞典
这种舞踏结尾必须造型。
この種の踊りの結末は決めのポーズを取らなければならない. - 白水社 中国語辞典
县政府责令有关方面采取有力措施。
県政府は関係方面に命じて有力な措置をとらせた. - 白水社 中国語辞典
怎么了?为什么围了那么多人?
どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取り巻いているのか? - 白水社 中国語辞典
你们还没有订出怎么借阅的办法吗?
あなた方はまだ何らかの図書貸し出し方法を取り決めていないか? - 白水社 中国語辞典
马路上围着很多人是怎么回事?
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典
从这本书上,我摘抄了许多文笔优美的段落。
この本から,私は文章の優美な段落をたくさん書き取った. - 白水社 中国語辞典
债主们纷纷登门讨债。
債権者たちが次々と家にやって来て借金の取り立てをする. - 白水社 中国語辞典
谁敢燃起战火,必将自取灭亡。
あえて戦争の火をつける者は,皆必ずみずから滅亡を招くであろう. - 白水社 中国語辞典
这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。
その人は上役に対していつも唯々諾々の態度を取っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |