意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
RF收发机集成电路 3的工作模式至少有两种:
RF送受信機集積回路3には少なくとも2つの動作モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入模块 306可接收输入信号。
入力モジュール306は入力信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循流程图 500,接收数据输入 (框 520)。
フロー図500に従って、データ入力が受け取られる(ブロック520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循流程图 501,接收数据输入(框 521)。
フロー図501に従って、データ入力が受け取られる(ブロック521)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是描述实施例中详细的接收过程的示意性视图;
【図7】同実施形態における受信処理の詳細を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 9说明关于本发明实施例的接收机。
図9を用いて本実施形態に係る受信機について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线通信中,所接收的信号可以具有不同的 SNR。
無線通信では、受信信号は、異なるSNRを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对给定的载波,在 SNR和 /或 PER变化至超出阀值的情况下,指状物分配器 312可以从 rake接收机 308的一个接收机移除解调指状物,并将这些解调指状物提供给 rake接收机 308的一个或多个其它接收机。
SNRおよび/またはPERが、所与のキャリアについて、しきい値を越えて変化した場合、フィンガ・アロケータ312は、レーキ受信機308の1つの受信機から、復調フィンガを取り除き、レーキ受信機308のその他の1または複数の受信機に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还提供了多个信道选择转发器(CSR)404,其可以重复由宽带接收机 402与多个载波接收机滤波器 406一起接收的信号,其中,载波接收机滤波器 406可以对通过给定的载波所接收的信号进行滤波,例如,以得到同相 /正交 (I/Q)采样。
広帯域受信機402によって受信された信号を、例えば同相/求積(I/Q)サンプルへ反復する複数のチャネル選択リピータ(CSR)404が、所与のキャリアによって受信された信号をフィルタしうる複数のキャリア受信機フィルタ406とともに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX数据处理器 860可以根据特定的接收机处理技术接收并处理来自 NR个接收机854的 NR个接收符号流,以便提供 NT个“检测”符号流。
RXデータ・プロセッサ860は、NR個の受信機854からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法可以包括处理接收的内容。
方法は、受信されたコンテンツを処理することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示接收装置中的处理的说明图。
【図3】受信装置における処理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示接收装置中的处理的说明图。
【図4】受信装置における処理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示接收装置中的处理的说明图。
【図5】受信装置における処理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示一实施例的接收装置的功能方框图。
【図7】一実施例に係る受信装置を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。
【図9】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示一实施例的接收装置的动作的流程图。
【図10】一実施例に係る受信装置の動作を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。
【図11】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。
【図12】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收机 500内,循环前缀移除单元 712可以在一个 SC-FDMA符号周期中获得 NFFT+NCP个接收采样,移除与循环前缀对应的 NCP个接收采样,并提供 NFFT个接收采样。
受信機500内では、循環プレフィックス除去ユニット712は、1つのSC−FDMAシンボル期間において、NFFT+NCP個の受信サンプルを獲得し、循環プレフィックスに対応するNCP個の受信サンプルを除去し、NFFT個の受信サンプルを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以接收到呼入通知并进行初始处理。
例えば、到来した通知が受信され、初期処理が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 1000包括接收机 1002,接收机 1002用于例如从接收天线 (未示出 )接收信号,并对接收到的信号执行典型的动作 (比如滤波、放大、下变频等 )以及对调节后的信号进行数字化以获得采样。
モバイル・デバイス1000は、例えば受信アンテナ(図示せず)から信号を受信し、受信した信号について一般的な動作(例えば、フィルタ、増幅、ダウンコンバート等)を実行し、この調整された信号をデジタル化してサンプルを得る受信機1002を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,RX数据处理器 1260从 NR个接收机 1254接收 NR个符号流,并根据特定的接收机处理技术对所接收的符号流进行处理,以提供 NT个“检测的”符号流。
RXデータ・プロセッサ1260は、NR個の受信機1254からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 710处,可从档案处接收联系人信息。
710で、連絡先情報をアーカイブから受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据第二实施例的接收机的具体框图;
【図9】第2実施形態に係る受信機の具体的構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 )
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 )
(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。
スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(情况 3:所接收的无线电波的强度在预定阈值之上的情况 )
(ケース3:受信電波強度が所定の閾値を上回っている場合) - 中国語 特許翻訳例文集
(情况 4:所接收的无线电波的强度在预定阈值之下的情况 )
(ケース4:受信電波強度が所定の閾値を下回っている場合) - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 )
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到登录请求时,CPU 201经由 LAN 100访问 LDAP服务器 300。
ログイン要求を受けたならば、LAN100を介して、LDAPサーバ300にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
请避免机械受到直接日晒或者风吹。
直射日光や風が直接機械に当たらないようにしてください。 - 中国語会話例文集
不受先入为主观念拘束,观察真实样子的顾客。
先入観に囚われずありのままの顧客を観察する。 - 中国語会話例文集
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。 - 中国語会話例文集
她是个正因为受过苦,才更知道人间疾苦的好人。
彼女は苦労してきただけに、人の痛みを知るいい人だ。 - 中国語会話例文集
顺利通过了入境审查,到了行李提取处。
入国審査も無事通過して、旅行鞄を受け取るところまで来ました。 - 中国語会話例文集
他每天不是在上课就是在打工。
彼は毎日授業を受けるか、でなければアルバイトをする。 - 中国語会話例文集
在工厂的业绩受到好评,并调到了研究室。
工場での実績が評価され、研究室へ転属となった。 - 中国語会話例文集
虽然是事到如今,但深刻感受到服装
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。 - 中国語会話例文集
会在签约后交钥匙,您方便吗?
ご契約後に鍵の受け渡しになりますが、ご都合よろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
请在接待处出示保险证或者身份证。
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。 - 中国語会話例文集
炎热自不必说,闷热更是难受得让人无法忍耐。
暑いはもちろん、蒸し暑いはさらにキツくてたまらない。 - 中国語会話例文集
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。 - 中国語会話例文集
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集
我不知道受中国人喜欢的日本菜。
私は中国人に人気のある日本料理を知りません。 - 中国語会話例文集
这所高中给人以悠闲的艺术之家的印象。
この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。 - 中国語会話例文集
下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。
来月以降山田さんは金先生の授業を受けたいと思っている。 - 中国語会話例文集
要面試的人在接待室裡一副很緊張的樣子
面接を受ける人は待合室でやや緊張しているようだった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |