意味 | 例文 |
「变」を含む例文一覧
該当件数 : 9120件
图 14为表示脸框的变化的图。
【図14】顔枠の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些变型在图 6-8中有所描述。
これらの変形例は、図6−8に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变型。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他の変形を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于由场景变化检测单元 141检测的场景变化位置和由转变帧数设置单元 130设置的转变帧数,确定开始帧。
開始フレームは、シーン切替検出部141によって検出されたシーン切替位置および遷移フレーム数設定部130によって設定された遷移フレーム数に基づいて定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦 /调焦 /光圈控制部 1011对变焦 /调焦 /光圈驱动部 103进行驱动控制,以控制变焦镜头 1021a的变焦位置、调焦镜头 1021b的调焦位置和光圈 1022的开放量。
ズーム・フォーカス・絞り制御部1011は、ズームレンズ1021aのズーム位置やフォーカスレンズ1021bのフォーカス位置、絞り1022の開放量を制御すべく、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103の駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在向望远侧的变焦驱动之后,控制部 101判断变焦镜头 1021a当前的位置是否成为进行广角侧的变焦驱动之前的变焦位置 (步骤 S3091)。
テレ側へのズーム駆動後、制御部101は、ズームレンズ1021aの現在の位置がワイド側のズーム駆動を行う前のズーム位置となったか否かを判定する(ステップS3091)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S3091的判断中,在变焦镜头 1021a当前的位置成为进行广角侧的变焦驱动之前的变焦位置的情况下,控制部 101停止变焦驱动 (步骤 S315)。
一方、ステップS3091の判定において、ズームレンズ1021aの現在の位置がワイド側のズーム駆動を行う前のズーム位置となった場合に、制御部101は、ズーム駆動を停止させる(ステップ315)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如在使用 10倍变焦的镜头 1021的情况下,可以比 3倍变焦的镜头 1021更快地变更从望远侧返回广角侧时的变焦速度。
これにより、例えば10倍ズームのレンズ1021を用いた場合には、テレ側からワイド側に戻す際のズームスピードを3倍ズームのレンズ1021よりも速くするような変更をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[合成图像生成处理的转变的示例 ]
[合成画像生成処理の遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集
色彩校正也可以在变换步骤期间进行。
変換ステップの間に色補正も行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦范围通常由可变焦距镜头所提供的光学变焦及通过在捕获之后对数字图像的放大所提供的数字变焦两者组成。
ズーム範囲は通常、可変焦点距離レンズによって提供される光学ズームと、取込み後にデジタル画像の拡大によって提供されるデジタルズームの両方から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如下所示的公式 (1)来对在结合电子变焦倍率 k而得到 kE之前的、仅光学变焦中的总变焦倍率的变化速率的表达式δlog(E)/δx进行调整:
電子ズーム倍率kが加味される前の光学ズームのみによるトータルズーム倍率の変化の速度δlog(E)/δxは、次式(1)に示すように変形できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在过程变量变送器的示例中,现场设备 12包括与测量电路 52相连的过程变量传感器 50,所述测量电路 52被配置为对过程变量进行测量。
プロセス変量送信器の例においては、フィールド機器12は、プロセス変量を測定するために構成される測定回路52に接続されるプロセス変量センサー50を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变型。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他の変形を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于说明仿射变换的图。
【図12】アフィン変換を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在后面论述比特变换的细节。
ビット変換の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,详细说明比特变换。
次いで、ビット変換の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在图 4A~图 4C中的任一个的情况下,在作为比特变换的对象的数据码元中,比特变换前的比特数和比特变换后的比特数均为 4比特而不产生变化。
さらに、図4A〜Cのいずれの場合も、ビット変換の対象となるデータシンボルにおいて、ビット変換前のビット数とビット変化後のビット数は共に4ビットであり変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在比特变换例 2中,比特变换单元 102根据比特变换后的数据码元的信号点配置为 8PSK的信号点配置的特别的信号空间图,进行比特变换。
つまり、ビット変換例2では、ビット変換部102は、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置が8PSKの信号点配置となる特別な信号空間ダイヤグラムに従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,无线通信装置 200中的虚拟判定的精度依图 7A(将低位 1比特变换为“0”)、图 7B(将低位 2比特变换为“1”)、图 7C(将低位 3比特变换为“1”)和图 7D(将所有 4比特变换为“1”)的顺序提高。
よって、無線通信装置200における仮判定の精度は、図7A(下位1ビットを‘0’に変換)、図7B(下位2ビットを‘1’に変換)、図7C(下位3ビットを‘1’に変換)、図7D(全4ビットを‘1’に変換)の順に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,说明了比特变换例 1和 2。
以上、ビット変換例1、2について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.对改变历史信息的有效处理方法
4.変更履歴情報の効率的な処理方法 - 中国語 特許翻訳例文集
4-1.改变历史信息的编译
4−1.変更履歴情報の集約 - 中国語 特許翻訳例文集
同样记录在发送了改变后数据的客户端 200的改变历史文件中的是作为改变历史信息的对服务器 100的数据存储装置 112中的自改变数据 (self changed data)的反映。
変更したデータを送信したクライアント200の変更履歴ファイルにも、自身が変更したデータがサーバ100のデータ記憶部112に反映されたことが変更履歴情報として記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.改变历史信息的有效处理方法 ]
[4.変更履歴情報の効率的な処理方法] - 中国語 特許翻訳例文集
(4-1.改变历史信息的编译 )
(4−1.変更履歴情報の集約) - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7,调焦透镜 110的驱动范围根据变倍透镜 104的位置而变化,并且被摄体距离 (焦距 )相对于调焦透镜 110的驱动量的灵敏度也根据变倍透镜 104的位置而变化。
図7を参照するに、変倍レンズ104の位置に応じて焦点調整レンズ110の駆動範囲は異なり、焦点調整レンズ110の駆動量に対する被写体距離(焦点距離)の敏感度も異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
改变总和带宽比特率的功能
[合計帯域ビットレートの変更機能] - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述有机 EL器件 OLED变为导通状态。
これにより、有機EL素子OLEDはオン状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出视差值变换函数的例子的图。
【図6】視差量変換関数の一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是表示变换前的图像的一个例子的图。
【図9A】変換前の画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是表示变换后的图像的一个例子的图。
【図9B】変換後の画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9C是表示变换后的图像的一个例子的图。
【図9C】変換後の画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 106通过改变光的量来调整亮度。
絞り106は、光量を変化させて、明るさを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对上述实施例的变形例进行说明。
上述した実施例の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,主要设定变焦倍率。
主にここではズーム倍率の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在被摄体亮度BV4处使光圈变化1级的情况下,如果是由于人的动作等而总是具有0.1级的亮度变动的被摄体,则每当变动 0.1级时,就使光圈变化 1级,所以所获得的图像的明亮度不稳定。
被写体輝度BV4で絞りを1段変化させる場合、人の動きなどにより常時0.1段の輝度変動を持つ被写体の場合、0.1段変動するたびに絞りが動くため、明るさが不安定になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,AV_next是光圈值的变化量。
すなわち、AV_nextは、絞り値の変化量である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[6]< 可变长度解码表的码选择 (解码方法 )>
〔6〕<可変長復号表の符号選択(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[26]< 可变长度编码表的码选择 (编码方法 )>
〔26〕<可変長符号表の符号選択(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑对CodedBlockPatternLuma进行可变长度编码。
例えば、CodedBlockPatternLumaを可変長符号化することを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以 A/D变换部 110进行读取并丢弃。
A/D変換部110が読み捨てるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出所述图像尺寸改变处理的图;
【図7】画像サイズ変更処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频块可包含像素数据的块,或变换系数的块,例如,在例如离散余弦变换或概念上类似的变换过程的变换过程之后。
ビデオブロックは、ピクセルデータのブロック、あるいは、たとえば離散コサイン変換または概念的に同様の変換プロセスなどの変換プロセスの後の変換係数のブロックを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Fc包含代表成本函数的变量。
Fcは、コスト関数を表す変数を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可对残余块进行变换及量化。
剰余ブロックは変換され量子化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的显示的变更也包含在 S10210的处理中。
なお、このような表示の変更もS10210の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 320中,将变量 (ClearArea、FullArea、X、Y)设置为 0。
ステップ320では、各変数(ClearArea、FullArea、X、及びY)に0をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
DTV 100可以转变为待机状态。
DTV100は、スタンバイ状態に移行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对这样的变形例进行说明。
以下では、このような変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |