「口」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 口の意味・解説 > 口に関連した中国語例文


「口」を含む例文一覧

該当件数 : 6314



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 126 127 次へ>

并且,传送表 320对应标签保存用户帧的输出端信息和 OAM ACT端信息。

また、転送テーブル320は、ラベルに対応して、ユーザフレームの出力ポート情報と、OAM ACTポート情報とを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将切部33的切宽度设定成小于第二弯曲部 18的宽度是有利的。

そのためにも切欠き部33の切欠き幅は、第2の曲げ部18の幅よりも小さく設定することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下更详细论述的一些实施例中,共存接 103可以是四线接

以下でより詳細に論じられる幾つかの実施形態で、共在インターフェース103は4線式インターフェースであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性画面显示上,除了显示窗“1”以外,省略了在显示窗上显示的图像。

この画面表示例において、「1」の表示ウィンドウを除き、表示ウィンドウへの画像表示は省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 8是可相对于相机 2上设置的记录介质插 (未图示 )拆装的可移动的记录介质。

記録媒体8は、カメラ2に設けられた記録媒体差込(図示せず)に着脱可能に装着される可搬性を有する記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,介质端传感器 47是在手动插入 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。

媒体端センサー47は、上述したように、手差15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 PATH消息包括用于向 TCME-LSP的入 (例如,节点 B)传达对于 TCME-LSP的需求的对象。

さらに、PATHメッセージは、たとえばノードBなど、TCME−LSPの入にTCME−LSPの必要性を通信することを目的とするオブジェクトを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是的话,所述节点检验其是否被标识为所需的 TCME-LSP的入

それが含まれているとき、ノードは、それが所望のTCME−LSPの入として識別されるかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 38,使用标签堆叠来将第一 PATH消息通过 TCME-LSP 6转发至 TCME-LSP的出,即节点 D。

ステップ38で、ラベルスタッキングが使用されてTCME−LSPの出、即ちノードD、にTCME−LSP6を介して第1のPATHメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些对象可以可选地包含潜在地会被入节点用于 MBB操作的额外信息:

これらのオブジェクトは任意選択で、MBB動作のための入ノードによる潜在的使用の追加情報を含むことができる: - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 60,入节点 (即,节点 A)接收通知消息并检测到 MBB-REQ对象。

ステップ60で、入ノード、即ちノードA、が通知メッセージを受信し、MBB−REQオブジェクトを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据RFC 3209,为了实现重新路由,入节点选取新的 LSP ID并且形成新的 SENDER_TEMPLATE。

RFC3209によれば、経路の再指定を生じさせるために、入ノードが新しいLSP IDを精選し、新しいSENDER_TEMPLATEを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦入节点接收到针对新 LSP的 RESV消息,其可以将业务过渡至新 LSP并拆除旧 LSP。

ノードが新しいLSPのためのRESVメッセージを受信した後は、それはトラフィックをそれに移行し、古いLSPを分解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在目的地定位符中对从核心网 1的出至目的地主机 H3的路径进行编码。

同様に、コアネットワーク1の出から宛先ホストH3までの経路は宛先ロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测单元 54例如基于所交换的信令来检测是否已设立至入的连接。

検出ユニット54は、例えば交換されるシグナリングに基づいて、入への接続がセットアップされたかどうか検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S313时,端扩展设备 127截断对供电端 1271的供电 (S313)。

ステップS312において処理をステップS313に進めた場合、端子拡張装置127は、その給電端子1271に対する電力の供給を遮断する(S313)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S312中,使处理进行到步骤 S313,则端扩展设备 127截断对供电端 1271的供电 (S313)。

ステップS312において処理をステップS313に進めた場合、端子拡張装置127は、その給電端子1271に対する電力の供給を遮断する(S313)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S318中,使处理进行到步骤 S319时,端扩展设备 127截断对供电端 1271的供电 (S319)。

ステップS318において処理をステップS319に進めた場合、端子拡張装置127は、給電端子1271に対する電力の供給を遮断する(S319)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到连接时,服从控制端 123把检测到端扩展设备 127的连接的意思通知给电力管理设备 11(S353)。

接続を検知すると、制御化端子123は、端子拡張装置127の接続を検知した旨を電力管理装置11に通知する(S353)。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,关于端扩展设备 127,以分层方式显示和端扩展设备 127有关的信息。

但し、端子拡張装置127については、端子拡張装置127に関する情報が階層的に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插入 15插入记录介质 S。

通常、記録媒体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差15から挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13C示出当存储卡 201B插入电子设备101B的插槽结构 4(具体是开 192)中时的结构示例 (剖视图 )。

電子機器101Bのスロット構造4(特に開部192)にメモリカード201Bが挿入されたときの構造例(断面透視)が図13(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,可以将波长λ1从输入端 1104切换到输出端 1103和 1105的所选择的一个。

このようにして、波長λ1は入力ポート1104から出力ポート1103および1105の選択された1つに切替えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上结合输入端 1104与输出端 1103和 1105所述,波长选择开关作为 1×2开关。

上記の通りに入力ポート1104ならびに出力ポート1103および1105と関連して、波長選択スイッチが1x2スイッチとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1102和 1106作为输入,并且端 1101和 1107作为输出,在该输出,定位了检测器 112和 114。

ポート1102および1106は入力として機能し、および、ポート1101および1107は検出器112および114が位置する出力として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,共享的存储网络端通过 MDC414启动以便使用,并且该共享的存储网络端在不使用时通过 MDC414禁用。

したがって、共有ストレージネットワークポートは、MDC414によりオンにされて使用可能となり、不使用時には、MDC414によりオフにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方块 50频移耦合至端 51的 RF信号到端 68中的低频 (IF)信号。

ブロック50は、ポート51に結合されるRF信号の周波数を、ポート68における低周波数(IF)信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端 181路由发送的信号到电话布线 (经由端 36和 HPF32)。

アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

除模块 90所示的有线端外,还示出了用作附加的空中无线端的天线 22。

モジュール90における有線ポートに加えて、アンテナ22が、追加された無線ポートとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,如图 22中所示,大致半球形形状的四个啮合凹 51形成于金属凹 42c的底表面中。

すなわち、図22に示すように、収容凹部42cの底面には、略半球状をなす係合凹部51が4つ形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF 10具有将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G输送至入闸门 18的反转输送部 60。

ADF10は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入ゲート18に搬送する反転搬送部60を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

闸门 53将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G向反转路径 62方向分支。

ゲート53は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、反転パス62方向に分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如文稿 G1为第偶数张 (ACT210的否 ),则 CPU 130例如导通 RGT电机 71和 IN电机 74,导通入闸门螺线管 72(ACT212),前进到 ACT256。

原稿G1が偶数枚目であれば(ACT210でNo)CPU130は、例えば、RGTモータ71とINモータ74をオンして、入ゲートソレノイド72をオンして(ACT212)、ACT256に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在 ACT271中开始文稿G1的排纸之后排纸传感器 57导通 (ACT272的是 ),则 CPU 130截止出闸门 53并驱动排纸电机 77(ACT274)。

ACT271で原稿G1の排紙を開始後に、排紙センサ57がオンしたら(ACT272でYes)、CPU130は、出ゲート53をオフし、排紙モータ77を駆動する(ACT274)。 - 中国語 特許翻訳例文集

去往 /来自无线终端 112的信号分别在下行链路 (DL)端 304和上行链路 (UL)端 306处被传送和接收。

各無線端末112との間で送受信される信号は、ダウンリンク(DL)ポート304及びアップリンク(UL)ポート306においてそれぞれ送受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过网络接 36、传真接37,可与外部装置进行数据的交换。

そして,ネットワークインターフェース36やFAXインターフェース37を介して外部装置とデータのやりとりを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括连接到双工器的接收端和发送端的带通滤波器的传统双工器的示意图。

【図2】デュプレクサの受信ポート及び送信ポートに接続された帯域通過フィルタを含む通常のデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的接收端与不同的接收频带关联,而不同的发送端与不同的发送频带关联。

異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 14所示,三个带阻滤波器单元 802、804和 806串联(级联)连接在端 1和端 2之间。

例えば、図14に示すように、3つの帯域阻止フィルタユニット802、804及び806は、PORT1及びPORT2の間に直列に(カスケード状に)接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个接板 300具有收发处理电路 310、以及多个物理接部 320。

各インターフェースボード300は、送受信処理回路310と、複数の物理インターフェース部320とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使用注册信息可以包括不使用接和信息以及不使用端信息。

不使用登録情報は、不使用インターフェースおよび情報と、不使用ポート情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使用注册信息是用于预先注册不使用接板和不使用物理接部的信息。

不使用登録情報は、不使用インターフェースボードと、不使用物理インターフェース部を予め登録しておくための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,不使用注册信息例如是在多个接板 300所分别具有的多个物理接部 320中具有不使用的物理接部 (不使用物理接部 )的情况下用于确定该不使用物理接部的信息,例如,采用不使用物理接部所属的接板 300的识别号和不使用物理接部的识别号的组合 (在图 4所示的例中为 #4-2和 #2-3)。

また、不使用登録情報は、例えば、複数のインターフェースボード300がそれぞれ有する複数の物理インターフェース部320のうち、使用されないもの(不使用物理インターフェース部)がある場合に、その不使用物理インターフェース部を特定するための情報であり、例えば、不使用物理インターフェース部の属するインターフェースボード300の識別番号と、不使用物理インターフェース部の識別番号の組み合わせ(図4に示す例では、#4−2および#2−3)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盖体 50中的原稿传送路 30侧的内面,对应各个辊 37、43、39形成有开槽 (省略图示 )。

カバー体50における原稿搬送路30側の内面には、各ローラ37,43,39に対応して開溝(図示省略)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在进行阴影校正时,读取辊 43旋转驱动,使白色基准面从盖体 50的开槽露出。

また、シェーディング補正をする際は、読取ローラ43が回転駆動して、白色基準面をカバー体50の開溝から露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间值在阈值加上窗值和阈值减去窗值之间线性变化。

中間値は、閾値にウインドウ値を加算した値と閾値から当該値を減算した値の間を線形に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是表示用于为根据第六实施例的像素阵列的基本结构遮蔽光的遮光膜的布局和 PD开的布局的俯视图;

【図32】第6の実施形態に関わる画素アレイの基本構成を遮光膜とその開に特化して示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在多个端中,仅对与没有连接有兼容 HEC的 HDMI装置的 HDMI连接器相对应的端停止供电。

従って、複数のポートのうち、HEC対応のHDMI機器が接続されていないHDMIコネクタに対応するポートに対してのみ、給電が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,第一通信单元 102可以包括例如 IEEE 802.11g端和收发器电路、IEEE 802.15.1端和收发器电路等。

ここで、第1通信部102としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些消息可包括例如一个或多个 BIOS令和操作系统登录令。

これらメッセージは、例えば1以上のBIOSパスワードおよびオペレーティングシステムログインパスワードを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 126 127 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS