意味 | 例文 |
「只」を含む例文一覧
該当件数 : 3511件
我走出庭院时,吓得那只猫睁大眼睛呆住了。
私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。 - 中国語会話例文集
不是只有日本人才被工作狂的问题所折磨。
仕事中毒に苦しんでいるのは日本人だけではない。 - 中国語会話例文集
对我来说,只用英语来生活是第一次。
私にとって英語だけで過ごしたのは初めてのことでした。 - 中国語会話例文集
对我来说,那是第一次体验只用英语来生活。
私にとって英語だけで過ごしたのは初めての経験でした。 - 中国語会話例文集
昨天即使只见了你一下我也感觉很幸福。
きのう私は少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。 - 中国語会話例文集
我去观看的体育比赛只有花样溜冰。
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。 - 中国語会話例文集
我只要是和你在一起去哪里都无所谓。
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。 - 中国語会話例文集
据说蚂蜂的巢里有300只左右的蚂蜂。
スズメバチの巣の中には300匹ほどスズメバチがいたそうです。 - 中国語会話例文集
由于我很忙因此只做了一点搬家的准备。
私は忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。 - 中国語会話例文集
今后只要想到日本的事情夜里也会睡不着。
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。 - 中国語会話例文集
用这只苹果换那个橘子是可能的吗?
このリンゴをそのみかんに交換することは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
只帮到了你一点点我觉得很遗憾。
あなたに僅かな協力しかできないことを残念に思います。 - 中国語会話例文集
那只大闪蝶跟我的手掌差不多大。
そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。 - 中国語会話例文集
引入了教育附加税的国家只有印度吗?
教育目的税を導入している国はインドだけですか。 - 中国語会話例文集
我们只能用提示不充分的数据推进研究。
我々は提示不足のデータで研究を進めるしかなかった。 - 中国語会話例文集
我把家人留在大阪,只身去北海道赴任了。
家族を大阪に残して北海道に単身赴任をした。 - 中国語会話例文集
特别选拔和一般选拔,只能报考一个吗?
特別選抜と一般選抜のうち、1つしか受験できないの? - 中国語会話例文集
队伍在途中虽然翻过了山顶,但好像还只是海拔5500米的地方。
チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。 - 中国語会話例文集
他们不只去了北海道,还去了四国和九州。
彼らは北海道だけでなく、四国と九州にも行きました。 - 中国語会話例文集
虽然只有一瞬间看到那个了,但是非常可爱。
それを見たのは一瞬ですが、とてもかわいかったです。 - 中国語会話例文集
作为组织里的人,只能服从上司的命令。
組織の人間として、上司の命令には従うほかない。 - 中国語会話例文集
让人吃惊的是,看电影的人只有三个人。
驚いたことに、映画を見てる人は、3人しかいなかった。 - 中国語会話例文集
今天的演讲到此结束。
只今を持ちまして本日の講演は終了とさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
如果这只鸡是头羊的话,就可以得到很多羊毛了。
もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。 - 中国語会話例文集
荞麦就算被风吹雨打,只要一晒太阳就会变得生机勃勃。
蕎麦は風雨に叩かれても、太陽に当たると元気になる。 - 中国語会話例文集
就算是登记入住之前只要是当天就可以寄存行李。
チェックイン前でも当日に限りお荷物をお預かりいたします。 - 中国語会話例文集
他太急于成功,只考虑工作的事情。
彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかった。 - 中国語会話例文集
但是,请尽量只有我和你两个人。
但し、出来るだけ私とあなたの二人だけでお願いしたいです - 中国語会話例文集
注意到只是因为伙伴的追随自己就鬼迷心窍了。
仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。 - 中国語会話例文集
他并不是擅长做菜,只是喜欢做而已。
彼は料理がうまいというわけではなく、ただ好きなだけだ。 - 中国語会話例文集
我不是精通红酒,只是喜欢而已哦。
ワインに精通しているというわけではなく、ただ好きなだけですよ。 - 中国語会話例文集
吃寿司的时候只把上面的菜蘸酱油。
寿司を食べる時は、ネタの部分だけに醤油をつけます。 - 中国語会話例文集
她只穿了一件吊带背心和一条短裤
彼女はキャミソールとパンティーしか身につけていなかった。 - 中国語会話例文集
他只是稍微努力了一下,所以并不会取得成功吧。
彼の努力は適当だから、成功には結びつかないだろう。 - 中国語会話例文集
只要有你在没有比这更能让我安心的了。
あなたがいてくれたら、私にとってこれ以上心強いことはない。 - 中国語会話例文集
她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。
彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。 - 中国語会話例文集
对那只小狗来说,把它从兄弟身边带走还太小了。
その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。 - 中国語会話例文集
但是由于从第七话开始收费所以只能看到这里。
でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。 - 中国語会話例文集
变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。
変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。 - 中国語会話例文集
这个垃圾存放处只能供这棟公寓的居民使用。
このごみ置き場は、アパート居住者のみが利用できます。 - 中国語会話例文集
在社团的成员中还有只参加聚餐的人。
サークルのメンバーの中には、飲み会にしか来ない人もいます。 - 中国語会話例文集
虽然很严重,但是只是骨折了没有别的事情真是太好了。
大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。 - 中国語会話例文集
这句话只能对同辈或者晚辈使用。
この言葉は、同等、もしくは目下の人に対してのみ使います。 - 中国語会話例文集
今天的课只有我和花子两个人所以很寂寞。
今日の授業は花子さんと二人だけだったので寂しかったです。 - 中国語会話例文集
我相信我们只要努力的话就能克服。
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。 - 中国語会話例文集
就算去厂家确认也只有同样的答案。
メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。 - 中国語会話例文集
不只是棒球就连私生活也被严格教导了。
野球だけではなく私生活も厳しく指導されてきました。 - 中国語会話例文集
他大腿股骨髁上的骨折只做了固定处理。
彼の大腿骨顆上骨折は固定だけで処置された。 - 中国語会話例文集
他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。 - 中国語会話例文集
退房的时候只要把钥匙还给前台就可以了吗?
チェックアウトの時は受付に鍵を返せばいいですか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |