「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 465 466 次へ>

例如,系统可以配置为使用只包括信生成单元 107的半导体芯片 103和只包括信生成单元 207的半导体芯片 203,该信生成单元 107容纳传输侧信生成单元 110和接收侧信生成单元 120的一个信道,该信生成单元 207容纳传输侧信生成单元 210和接收侧信生成单元 220的一个信道。

たとえば、送信側信生成部110と受信側信生成部120をそれぞれ1系統収容した信生成部107のみの半導体チップ103と、送信側信生成部210と受信側信生成部220をそれぞれ1系統収容した信生成部207のみの半導体チップを使用してシステムを構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

只需要将通过混频器 8302在毫米波段中调制的调制信传输到接收侧,并且将调制信中包括的载波信处理为参考载波信。 因此,不需要进一步增加参考载波信到混频器 8302的输出信并发送得到的信到接收侧。

周波数混合部8302によりミリ波帯に変調された変調信のみを受信側に送出し、変調信に含まれる搬送信を基準搬送信として扱えばよく、周波数混合部8302の出力信にさらに別の基準搬送信を加えて受信側に送る必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管只发送通过发送侧的频率转换 (上转换 )获得的调制信,并且调制信被接收和用作用于创建用于解调的载波信的注入信,但是优选与调制信一起还发送在调制中使用的参考载波信,并且接收的参考载波信在接收侧注入锁定。

送信側で周波数変換(アップコンバート)により得られる変調信のみを送出し、その変調信を受信して復調用の搬送信を生成するための注入信として使用してもよいが、好ましくは、変調信と合わせて変調に用いた基準搬送信も送出するようにし、受信側では、受信した基準搬送信に注入同期させるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多端口连接器可以包括三个端口,一个端口用于输出立体声信的左声道的音频信,另一端口用于输出立体声信的右声道的音频信,而第三端口作为立体声输出信的返回路径以及作为移动设备的射频接收器的天线信的信路径而被共用。

マルチポートコネクタは3つのポートを具備してもよい。 そのうち1つのポートはステレオ信の左チャネルの音声信を出力し、別のポートはステレオ信の右チャネルの音声信を出力し、第3のポートは、ステレオ出力信の戻り経路として及びモバイル装置の無線周波数受信機に対するアンテナ信の信経路として共通して使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 1中,当基站 10与移动终端 20-1进行无线电通信时,来自移动终端20-1的接收信是期望信。 另一方面,在不同于该期望信的方向的方向上、来自移动终端 20-3的接收信以及在与该期望信的方向相同的方向上、来自移动终端 20-2的接收信,是干扰信

なお、図1においては、例えば、基地局10が移動端末20−1と無線通信を行う場合、移動端末20−1からの受信信が希望信となり、これに対して、希望信と異なる方向に存在する移動端末20−3からの受信信や、希望信と同一方向に存在する移動端末20−2からの受信信が干渉信となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直同步信 VD和水平同步信 HD从第一 CCD信处理模块 1041提供至定时信发生单元 1024,而且,定时信发生单元 1024构成为响应于 CPU模块 1043输出的信输出驱动定时信至图像拾取装置 101和 F/E-IC102。

前記タイミング信発生部1024には、第1CCD信処理ブロック1041から垂直同期信VDおよび水平同期信HDが供給され、タイミング信発生部1024は、CPUブロック1043より出力される信によって撮像素子101およびF/E−IC102に対して駆動タイミング信を出力するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成基底除去部 26与从区域分离处理部 24输入的区域识别信所表示的各区域相应地,进行基于从颜色修正部 25输入的 CMY信、从 CMY信生成黑色 (K)信的黑色生成处理,和从原来的 CMY信减去通过黑色生成得到的 K信而生成新的 CMY信的处理。

黒生成下地除去部26は、領域分離処理部24から入力された領域識別信が示す各領域に応じて、色補正部25から入力されたCMY信に基づき、CMY信から黒色(K)信を生成する黒生成処理と、元のCMY信から黒生成で得たK信を差し引いて新たなCMY信を生成する処理とを行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在码分多路复用的情况下,叠加用于区分多种信 _@并集成信的代码就足够了。

分割多重の場合には、複数種の信_@を区別する符を重畳しそれらを纏める回路を設ければよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 126将频率转换之后的信进行解调,由此获得基带信,然后将基带信提供到串 -并转换部分 127。

復調部126は、周波数変換後の信を復調してベースバンドの信を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经过了传输系统 20之后,由信道滤波器 30从由 WDM信载运的那些信中选择信

伝送システム20を通過した後に、信は、チャネルフィルタ30によって、WDM信によって搬送されるものから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集


当 P2信的解码证明为失败时,接收器返回步骤 706,其中接收器尝试再次解码 P2信

その結果、復化に失敗した場合、受信器は、ステップ706に戻って次のフレームでP2信の復化を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信作为一个 OFDM信接收,并且将接收到的 OFDM信馈送给获取部件 12。

アンテナ11は、送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信を、1つのOFDM信として受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 45向输出语音处理部 47输出从通信部 44取得并解码后的语音信

処理部45は、通信部44から取得して復した音声信を出力音声処理部47へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 45向显示处理部 48输出自通信部 44取得并解码过的影像信

処理部45は、通信部44から取得して復した映像信を表示処理部48へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710,移动节点的接收机用于接收信,信包括第一分量和第二信分量。

ステップ710において、移動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信成分を含んでいる信を受信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1106表示信1020、1034和1048的合成的接收复制品,上述信是用载频f0 1008在频带 1010内发射的;

1106は、キャリア周波数f0 1008を有する帯域1010の範囲内に送信された信1020,1034,及び1048の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

1110表示信 1026、1038和 1052的合成的接收复制品,这些信是用载频f1 1012在频带 1014内发射的;

1110は、キャリア周波数f1 1012を有する帯域1014の範囲内に送信された信1026,1038,1052の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

1114表示信 1030、1044和 1056的合成接收复制品,这些信是用载频 f2 1016在频带 1018内发射的;

1114は、キャリア周波数f2 1016を有する帯域1018の範囲内に送信された信1030,1044,1056の複合の受信したコピーを表す; - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 101和 102对输入信 215和 210执行方法 200以确定信之间的加密曼哈顿距离 l1。

プロセッサ101及び102は、入力信215及び210を用いて方法200を実行し、信間の暗化されたマンハッタン距離l1を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,构成为将只帧内 (intra only)编码指示信 13输入给图片编码部 5、7a~ 7c,控制编码处理。

さらに、イントラオンリー符化指示信13をピクチャ符化部5、7a〜7cへ入力し、符化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解密引擎 68操作用于使用解密密钥 66来解密经加密数据 46,以得到经解密数据 70。

解読エンジン68は、暗解読鍵66を用いて暗化データ46を暗解読して暗解読データ70となるように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并行 -串行转换器 114将并行信转换为传输数据信,并且将串行数据信提供给调制器 115。

パラレルシリアル変換部114は、パラレルの信をシリアルのデータ信に変換して変調部115に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 126解调频率转换后的信以获取基带信,并且将基带信提供给串行 -并行转换器 127。

復調部126は、周波数変換後の信を復調してベースバンドの信を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像解码装置 200通过对由图像编码装置 100提供的编码数据进行解码,产生解码图像。

画像復装置200は、画像符化装置100から供給される符化データを復して復画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像信处理设备、图像信处理方法、程序、及图像信处理系统。

本発明は、画像処理装置、画像信処理方法、プログラム、および画像信処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

称为 CM信 (代表民用适度长度码 )的第一信的长度为 10,230比特,其每 20毫秒重复。

(Civilian Moderate(民生用中程度)長さ符を表す)CM信と呼ばれる第1の信は、長さが10,230ビットであり、20ミリ秒ごとに繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200可被配置成搜索和处理诸如 GPS卫星飞行器信等 PN编码信以进行定位。

受信機200は、位置特定のために、GPS衛星ビークル信などのPN符化信を探索し、処理するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点编码设备 13依据 MVC编码方案对L图像和 R图像的图像信进行编码。

多視点符化装置13は、L画像およびR画像の画像信に対して、MVC符化方式に準拠した符化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106,编码电路 312确定视频组合电路 311所提供的图像信是否是 L图像的图像信

ステップS106において、符化回路312は、ビデオ合成回路311から供給される画像信はL画像の画像信であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从 LDPC解码单元 11输出的控制信顺序存储在控制信缓存器 22的空闲区域。

LDPC復部11から出力された制御信は、制御信用バッファ22の空き領域に順次記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,复制到有效码元的后部侧的信 B具有从复制源的信的频率升高了频率 fSH的频率。

また、有効シンボルの後ろ側にコピーされた信Bは、コピー元の信を周波数fSHだけ高くした信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信输入至线路存储器 710。

図5に示したように、画像信(ビデオ信)が外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信(ビデオ信)が入力されて記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图16A所示,信 1620a表示信 1610a的编码后和重复后 (或删余后 )版本。

1620aは、図16Aでも図示されているように、符化され繰り返された(またはパンクチュアリングされた)バージョンの信1610aを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器可基于经编码的数据产生同相 (I)调制信及正交 (Q)调制信

送信機は、符化されたデータに基づいて、同相(I)の変調信と直交(Q)の変調信を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像拍摄时,记录部分 19在记录介质 (在该图中未示出 )上记录从编码 /解码部分 18输入的编码后的图像信

記録部19は、撮像時において、符化復部18から入力される画像符化信を記録メディア(不図示)に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五种方法中,F-FOSICH和 F-IOTCH信可用来发送 FL控制信

第5の手法では、F−FOSICH信およびF−IOTCH信を使用して、FL制御信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过减少原始信与经解码的经滤波信之间的误差来设计滤波程序。

フィルタは、オリジナル信と、フィルタされた復との間の誤差を低減することによって設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 54中,通过混合复合 RF信 81与接收器 LO信 47而将复合 RF信 81降频转换。

ステップ54において、複合RF信81はこれを受信器LO信47と混合することによってダウンコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 55中,还通过混合复合 RF信 81与正交相位接收 LO信 87而将复合 RF信 81降频转换。

ステップ55において、複合RF信81はまた、これを直交位相受信LO信87と混合することによってダウンコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到 P1信时,P1解码处理部分 251发送频谱反转检测信到选择器 59。

P1復化処理部251は、P1信が検出された場合、スペクトル反転検出信をセレクタ59に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部分 22对各个信道信执行必要的处理,将得到的信供应至合成处理部分 23。

そして、信処理部22でそれぞれのチャンネルの映像信に対して必要な処理を施した後、合成処理部23に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BB滤波器 344a对数字信进行滤波以提取信,该信被发送到快速傅里叶变换单元 (FFT)346a。

BBフィルタ344aは、デジタル信をフィルタリングし、高速フーリエ変換ユニット(FFT)346aに送信される信を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 230对接收信进行解调,将解调后的接收信输出到解码单元 240。

復調部230は、受信信を復調し、復調後の受信信を復部240に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码量度逻辑电路 128响应于经解码视频数据 126且响应于时钟信 118以产生解码量度 130。

メトリック論理回路128は、復ビデオデータ126とクロック信118とに応答して、復メトリック130を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将信电荷于所有的传输段中后,将该信电荷用垂直 CCD403从最初的信电荷依次读出。

全ての転送段に信電荷が蓄積された後で、初めの信電荷から垂直CCD403で順次読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,图 11是用于说明由图像信处理设备 20进行的视频编码信生成处理的流程图。

次に、図11は、画像信処理装置20によるビデオ符化信生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部分 226通过解调频率转换后的信获得基带信,然后将基带信提供到串 -并转换部分 227。

復調部226は、周波数変換後の信を復調してベースバンドの信を取得しシリアルパラレル変換部227に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码部 104根据由调度部 101通知的编码信息,对 MAC复用后的数据信进行编码。

化部104は、スケジューラ部101から通知された符化情報に基づき、MAC多重されたデータ信を符化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平扫描电路 104顺序选择已被信处理电路处理的信,并将这些信输出到外部装置。

104は水平走査回路であり、信処理回路により処理された後の信を順次選択して外部へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果没有足够的带宽以承载 4∶ 4∶ 4的信,可将该影像按比例由 4∶ 4∶ 4 RGB信缩放到4∶ 2∶ 2 YUV信

4の信を運ぶのに十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信を、4: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS