「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 465 466 次へ>

除了该请求信之外,外部装置 60还生成并输出控制信,反射器设备 30根据CN 10201761391 AA 说 明 书 4/5页该控制信进行操作,以控制由外部装置 70提供的网络信的增益。

要求信に加えて、外部装置60は、外部装置70により供給されるネットワーク信の利得を制御するため、反射装置30により動作される制御信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要从 LSI功能单元 104传输到 LSI功能单元 204的信被转换为毫米波信,其通过传输路径耦合器 108和 208之间的毫米波信传输路径 9传输。

LSI機能部104からLSI機能部204に対する信は、ミリ波信に変換され、ミリ波信は伝送路結合部108,208間をミリ波信伝送路9を介して伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 90对信输出单元 88设置一信 (复位 CPU 30和ASIC 34的复位信 ),在第一时间段内出现异常时输出该信

また、制御部90は、第1の期間で異常が発生した場合に出力する信(ここでは、CPU30及びASIC34をリセットするリセット信)を信出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 90对信输出单元 88设置一信 (复位 CPU 30和 ASIC 34的复位信 ),在第二时间段内出现异常时输出该信

また、制御部90は、第2の期間で異常が発生した場合に出力する信(ここでは、CPU30及びASIC34をリセットするリセット信)を信出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 90对信输出单元 88设置一信 (复位 CPU 30和ASIC 34的复位信 ),在第三时间段内出现异常时输出该信

また、制御部90は、第3の期間で異常が発生した場合に出力する信(ここでは、CPU30及びASIC34をリセットするリセット信)を信出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 90对信输出单元 88设置一信 (复位 CPU 30和 ASIC 34的复位信 ),在第四时间段内出现异常时输出该信

また、制御部90は、第4の期間で異常が発生した場合に出力する信(ここでは、CPU30及びASIC34をリセットするリセット信)を信出力部88に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的控制信和 被施加到相应的选择晶体管 41的栅极,并且根据控制信,从相应的中间保持单元 2选择信并经由放大电路 42将该信输出。

各選択トランジスタ41のゲートには、それぞれ別の制御信φSW1、φSW2、φSW3が供給され、この制御信に従って任意の中間保持手段2の信が選択されて増幅回路42を介し出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 14中的图像解码装置 200一样,图 23中的图像解码装置 300通过对经图像编码装置 100对图像编码产生的编码数据进行解码,产生解码图像。

図23において、画像復装置300は、図14の画像復装置200と同様に、画像符化装置100によって画像が符化されて生成された符化データを復し、復画像を生成する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,接收机 200接收可包含来自多个卫星飞行器的信的复合信,其中每一个信是用不同 PN码编码的。

一般に、受信機200は、各々が別個のPN符で符化された、複数の衛星ビークルからの信を含んでいる可能性があるコンポジット信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

低频亮度信产生部件基于来自白平衡放大器的经白平衡调整的原色信来产生亮度信 YL。 亮度信 YL仅包含在频率方面相对低的分量。

低周波輝度信生成部は、ホワイトバランスアンプから供給されるホワイトバランスが調整された原色信に基づいて比較的周波数が低い成分のみを含む輝度信YLを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 24所示的编码系统 300中,依据 AVC编码方案(而非 MVC编码方案 )来对 L图像和 R图像的图像信进行编码。

即ち、図24の符化システム300では、L画像とR画像の画像信がMVC符化方式に準拠して符化されるのではなく、AVC符化方式に準拠して符化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步信定义为以下的一个或多个: 前导码的一部分、定界符、独立编码的信、或者其它一些适合的信

例えば、同期信は、プリアンブル、デリミタ、独立して符化された信、または何らかの他の適切な信の一部分のうちの1つまたは複数として定義できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BCH解码单元 13接收从控制信缓存器 22输出的控制信,并以与用于输出 BCH解码结果的数据的定时相同的定时,将该控制信输出到后级电路。

BCH復部13は、制御信用バッファ22から出力された制御信を受信し、BCH復結果のデータを出力するタイミングと同じタイミングで後段の回路に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC解码单元 11以与用于输出码帧开始标记 f1的定时 (即用于开始某码帧的LDPC解码结果的数据的输出的定时 )相同的定时,输出码帧的控制信

LDPC復部11は、符フレーム開始フラグf1を出力するのと同じタイミング、すなわち、ある符フレームのLDPC復結果のデータの出力を開始するタイミングで、その符フレームの制御信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频移部分 91将输入信乘以信 e-j2nfSHt,以执行输入信的频率转换,使得可以将输入信的频率降低频率 fSH。

周波数シフト部91は、入力信と信e-j2πfSHtを乗算することにより、周波数fSHだけ低くなるように入力信の周波数変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150的控制信读取在输出信线LSGN上输出的信 VSL,并将该信输出到外部。

読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信に従い、出力信線LSGNに出力された信VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

行单元 LU<n>使读取行选择信 RLSEl<n>为 H,并当读取行的最低地址解码信R_ADDR_L_DEC<n>为 H时或者当读取行的进位信 RL_C<n-2>为 H时选择该信

行単位ユニットLU<n>は、リード行の最下位のアドレスデコード信R_ADDR_L_DEC<n>がHであるか、リード行のキャリー信RL_C<n−2>がHである場合に、リード行選択信RLSEL<n>をHにして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在以上情况下,即使当读取行选择信 RLSEL<n>为 H时,因为到邻近行的进位信 RL_C<n>为 L,行单元 LU<n>也使第“n+2”行的读取行选择信 RLSEL<n+2>为 L,并且不选择该信

すなわち、この場合には、行単位ユニットLU<n>は、リード行選択信RLSEL<n>がHであっても、隣接行へのキャリー信RL_C<n>はLであるので、n+2行目のリード行選択信RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150A的控制信读取输出到输出信线 LSGN的信 VSL,并将该信输出到外部。

本実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信に従い、出力信線LSGNに出力された信VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150B的控制信读取输出到输出信线 LSGN的信 VSL,并将该信输出到外部。

本第3の実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150Bからの制御信に従い、出力信線LSGNに出力された信VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果识别为 2-D图像信,则对输入图像视频信进行过滤 (S21),并将其输出至信控制器 600,这参照图 5和图 6进行描述。

2次元画像信と認識されると、入力される画像信(ビデオ信)をフィルタリング処理(ステップS21)して信制御部600に出力するが、これについて図5乃至図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的熵编码技术包括算术编码、差分编码、哈夫曼编码、行程长度编码、LZ编码、字典式编码以及上述的组合。

典型的なエントロピー符化技法は、算術符化、差分符化、ハフマン符化、ランレングス符化、LZ符化、辞書符化、及び上記の組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,移动装置 111A在如信路径畅通那样无信降级的情况下向基站 112A发射通信信和从基站 112A接收通信信

図1に示すように、モバイルデバイス111Aは、信経路が妨害されていないので、信の劣化なしに基地局112Aから通信信を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述侧音反馈通知器耦合到用于基于所述通知信将反馈信提供到用户的通知装置,所述反馈信可为可听、视觉或触觉信

側音フィードバック通知器は、可聴、画像または触覚信である場合のある通知信に基づいて、フィードバック信をユーザに提供するための通知デバイスに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这允许将参考信和像素信的电平从像素电路 410的放大晶体管 414输出到垂直信线 (VSL1和 VSL2)501和 502。

これにより、画素回路410における増幅トランジスタ414から基準信および画素信の信レベルが、垂直信線(VSL1および2)501および502に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在保持时段中,由信读出电路 710读出以恒定的放大增益从放大晶体管 414输出的参考信和像素信

このため、保持期間において、増幅トランジスタ414における増幅利得が一定に維持された基準信および画素信の2つの信が、信読出し回路710によって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,固态成像设备 100在由信读出电路 710执行的相关双采样的一行读出时段期间读出从像素电路 410输出的参考信和像素信

このように、固体撮像装置100は、信読出し回路710における相関二重サンプリング処理における1行読み出し期間において、画素回路410から出力される基準信および画素信の2つの信を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这允许将参考信和像素信的电平从像素电路 410的放大晶体管 414输出到垂直信线 (VSL1和 VSL2)501和 502。

これにより、画素回路410における増幅トランジスタ414から基準信および画素信の信レベルが垂直信線(VSL1および2)501および502に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经滤波信 320中,经衰减的干扰信 312和 313具有显著较小的幅度,因此极大地改善了经滤波信 320的信干扰比 (“SIR”)。

フィルタされた信320では、減衰させられた干渉体312及び313は劇的に小さい振幅を有するため、フィルタされた信320の信対干渉比(「SIR」)を非常に改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第四种方法中,F-PCCH和 F-PQICH信可用来发送 FL控制信道信,并且那些信可在与移动站 1002的位置对应的高波束位置上发送。

第4の手法では、F−PCCH信およびF−PQICH信を使用して、FL制御チャネル信を送信することができ、こうした信は、移動局1002の位置に対応する高ビーム位置上で送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述光学设备 2A连接的第一实施方式的信处理设备 3A例如包括: 光通信单元 30A,其将光信转换为电信

第1の実施の形態の信処理装置3Aは、光信を電気信に変換する光通信部30Aと、制御信等の入出力が行われる制御I/O31Aを備え、上述した光学装置2Aと接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将 I相 RF信与 Q相 RF信相加以形成经由空中接口而发射的复合 RF信

次に、同相RF信と直交位相RF信とが加えられて複合RF信が形成され、RF信は無線インターフェースを通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9展示表示当混合复合 RF信 81与接收器 LO信 47且将复合 RF信 81降频转换时产生的基带信的方程式 96。

図9は、複合RF信81が受信器LO信47と混合されてダウンコンバートされた結果得られるベースバンド信を表わす等式96を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常信 d11和信 d12被输出为矩形波。 但是,从移动平均单元 151输出的信 d16和 d17的波形具有接近锯齿波的形状。

d11と信d12は、通常矩形波として出力されるものであるが、移動平均部151から出力される信d15と信d16の波形は、のこぎり波に近い形状の波形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码块 78对从 CDS相关器 77馈送的并由 I和 Q分量构成的 384个数据信执行解码和 DBPSK解调,并且还从接收信中提取 S1和 S2信

デコード部78は、CDS相関器77から供給されるI成分とQ成分からなる384個のデータの信に対して、復化、DBPSK復調、並びに、S1信およびS2信の抽出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53,解码块 78执行从 CDS相关器 77提供的 384个数据信的解码和DBPSK解调。 解码块 78还从接收信提取 S1和 S2信

ステップS53において、デコード部78は、CDS相関器77から供給される384個のデータの信に対して、復化、DBPSK復調、並びに、S1信およびS2信の抽出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF信处理器 114用作基于如下的焦点信来检测对焦方向的检测器,其中通过使调焦透镜105在光轴方向上进行往复运动而从摄像装置 106获得的图像信产生该焦点信

AF信処理回路114は、フォーカスレンズ105を光軸方向に往復移動させて撮像素子106の出力信に基づく焦点信に応じた合焦方向を検出する検出手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在如图 3所示的示例中标记信叠加在颜色条信上,但是标记信可以叠加在通过摄像机装置获得的实际左右信道视频信上。

図3の例ではカラーバー信に重畳した例としたが、カメラ装置が実際に撮影した左右のチャンネルの映像信に、マーカー信を重畳するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然地,当从所述逻辑门 95输入的脉冲信被切换到 H电平时,选择所述脉冲信,而当所述信被切换到 L电平时,选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信

勿論、論理ゲート95から入力されるパルス信がHレベルに切り替わると、当該パルス信が選択され、Lレベルに切り替わると、論理ゲート85から入力されるパルス信を選択するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,当从信线 206和 204的任一或两者输出“H”电平的控制信时,输出用于闭合电源开关123的控制信到电源开关 123。

この場合には、信線206および信線204の何れか一方または両方から「H」レベルの制御信が出力された場合に、電源スイッチ123を閉じる制御信を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当从信线206和 204的两者输出“L”电平的控制信时,输出用于断开电源开关 123的控制信到电源开关 123。

また、信線206および信線204の両方から「L」レベルの制御信が出力された場合には、電源スイッチ123を開ける制御信を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示范性实施例中,陷波滤波器的陷波频率可对应于与由 TX 120发射的 TX信相关联的频率,所述 TX信“泄漏”到 RX信路径中且干扰 RX信

例示的な実施形態においては、ノッチ周波数またはノッチフィルタの周波数は、周波数またはTX120から送信されRX信経路中に漏れてRX信と干渉するTX信に関連する周波数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二解码路径 240可经选择以使用比第一解码路径 220小的平均功率并以比第一解码路径 220慢的平均速度解码经编码视频信 202。

第2の復パス240は、第1の復パス220よりも平均して少ない電力を使用して、第1の復パス220よりも平均して遅い速度で符化ビデオ信202を復するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续到 508,选择性地发送所述经编码视频信的后续部分以在所述第一解码路径或所述第二解码路径处进行解码,其中所述选择响应于所述解码量度。

508に進むと、第1の復パスまたは第2の復パスにおいて復される符化ビデオ信の後続部分が選択的に送信され、その選択は復メトリックに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,将通过向各个积蓄步骤已经积蓄在各个传输段的电荷 (积分信电荷 )增加新获得的信电荷而获得的积分信电荷作为新的积分信电荷积蓄。

この場合には、蓄積ステップ毎に、各転送段において、蓄積されていた電荷(積分信電荷)に新たな信電荷が加算されたものが、新たな積分信電荷として蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

列信处理部分 13将从像素阵列部分 16的像素列中的每个像素 20输出到列信线 VSL的信转换为数字信

カラム信処理部13は、画素アレイ部16の画素列(カラム)の各画素20から列信線VSLへ出力された信をデジタル変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-1x、降频变换器 13-1x和 A/D转换器 14-1x构成第一基带信转换器,该第一基带信转换器将由天线元件 11-1x所接收的接收信转换为基带信

低雑音増幅器12−1x、ダウンコンバータ13−1x、およびA/D変換器14−1xは、アンテナ素子11−1xで受信された受信信を、ベースバンド信に変換する第1のベースバンド信変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-1y、降频变换器 13-1y和 A/D转换器 14-1y构成第二基带信转换器,该第二基带信转换器将由天线元件 11-1y所接收的接收信转换为基带信

低雑音増幅器12−1y、ダウンコンバータ13−1y、およびA/D変換器14−1yは、アンテナ素子11−1yで受信された受信信を、ベースバンド信に変換する第2のベースバンド信変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-2x、降频变换器 13-2x和 A/D转换器 14-2x构成第三基带信转换器,该第三基带信转换器将由天线元件 11-2x所接收的接收信转换为基带信

低雑音増幅器12−2x、ダウンコンバータ13−2x、およびA/D変換器14−2xは、アンテナ素子11−2xで受信された受信信を、ベースバンド信に変換する第3のベースバンド信変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低噪放大器 12-2y、降频变换器 13-2y和 A/D转换器 14-2y构成第四基带信转换器,该第四基带信转换器将由天线元件 11-2y所接收的接收信转换为基带信

低雑音増幅器12−2y、ダウンコンバータ13−2y、およびA/D変換器14−2yは、アンテナ素子11−2yで受信された受信信を、ベースバンド信に変換する第4のベースバンド信変換部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS