「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 465 466 次へ>

处理电路 (SPC)114可对接收信进行检测和 /或解码以向订户站 104分配上行链路带宽。

処理回路(SPC)114は、受信信を検出及び/又は復し、加入者局104に上りリンク帯域を割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,附加的 IEEE802.11g信可以添加到图表 40,它占用 32-54Mb/s的频带,所以不叠加所示出的信

例えば、IEEE802.11g信をグラフ40に追加してもよい。 この信は32〜54Mb/sの周波数帯域を占有するため、グラフに示された信と重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出缓冲器 318接收包括 3584个已编码符或 450个调制信的经交织和经调制的符

出力バッファ318は、3584個の符化されたシンボル又は450個の変調信を含むインターリーブ及び変調されたシンボルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

横摇驱动单元 55产生与输入信对应的电动机驱动信并将电动机驱动信输出到横摇电动机 54。

パン用駆動部55は、入力される信に対応したモータ駆動信を生成してパン用モータ54に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纵摇驱动单元 58产生与输入信对应的电动机驱动信并将电动机驱动信输出到纵摇电动机57。

チルト用駆動部58は、入力される信に対応したモータ駆動信を生成してチルト用モータ57に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

横摇驱动单元 55产生与输入信对应的电动机驱动信,并将电动机驱动信输出至横摇电动机54。

パン用駆動部55は、入力される信に対応したモータ駆動信を生成してパン用モータ54に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纵摇驱动单元 58产生与输入信对应的电动机驱动信,并将电动机驱动信输出至纵摇电动机57。

チルト用駆動部58は、入力される信に対応したモータ駆動信を生成してチルト用モータ57に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测信生成器 505a中,生成 N位的预测信,该预测信经由线 L505a被输入到位长扩展转换器 505b。

予測信生成器505aでは、Nビットの予測信が生成され、ラインL505a経由でビット長拡張変換器505bに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公钥密码 (也称为非对称密码 )是具有两个不同密钥的密码: 一个密钥用于加密,一个密钥用于解密。

公開鍵暗(非対称暗とも呼ばれる)は、1つは暗化用で、もう1つは復用の2つの異なる鍵を有する暗である。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器 21从天线 (未示出 )所接收的广播波中选择所希望的信,并且把该信作为图像信加以输出。

チューナ21は、アンテナ(図示せず)において受信した放送波から、所望の信を選択し、画像信として出力するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


输入到正交变换部 103的信,通过正交变换将其从空间域信变换成频率域的信

直交変換部103に入力された信は、直交変換により空間領域から周波数領域の信に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入到逆正交变换部 107的信,通过逆正交变换从频率信域变换为空间域信

逆直交変換部107に入力された信は、逆直交変換により周波数領域から空間領域の信に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入信值的范围是 0到255,但是与输入信值相关的 Y分量的输出信值的范围仅仅是 0到 35。

このとき入力信の値域は0〜255であり、それに対するY成分の出力信値の幅は0〜35に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频 AMP109是用于将从 TV信显示模块 1049输出的视频信转换为 75Ω阻抗的相应信的放大器。

ビデオAMP109は、TV信表示ブロック1049から出力されるビデオ信を75Ωインピーダンス変換するための増幅器である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 10B/8B转换器 30将返回视频信 2从 10比特解码成 8比特以再现返回视频信 2。

第2の10B/8B変換部30は、リターンビデオ信2を10ビットから8ビットに復し、リターンビデオ信2を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,磁信可以被记录为纵向或垂直记录信

例えば磁気信は、水平記録信または垂直記録信として記録されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP移除单元 203从接收的信中除去 CP,并从中提取信块以提供给 FFT单元208。

CP除去部203では、受信される信からサイクリックプレフィックスを取り除き、受信信から信ブロックを抽出してFFT部205へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

压力检测单元 22把从压力传感器 23输出的模拟信变换成数字信,并把数字信发给控制单元 15。

圧力検出部22は、感圧センサ23から出力されるアナログ信をデジタル信に変換して、制御部15に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自符同步块 17的符同步信,符类型估计块 18估计从偏移校正块13发送到前序处理块 19的 OFDM频域信的 OFDM符的符类型,并将估计的符类型馈送到前序处理块 19。

シンボルタイプ推定部18は、シンボル同期部17からのシンボル同期信等に基づいて、オフセット補正部13からプリアンブル処理部19に供給されるOFDM周波数領域信のOFDMシンボルのシンボルタイプを推定し、プリアンブル処理部19に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在更高频率的方向上被设置得与下一导频信相隔导频周期 Tp的子载波的导频信 (该导频信被称为下一导频信之后的导频信 )具有如下相位: 该相位相对于下一导频信的相位Δθ被以Δθ的斜率增大 (2Δθ=Δθ+Δθ)。

さらに、次のパイロット信の、周波数が高い方向に、パイロット周期TPのサブキャリアだけ離れたパイロット信(以下、次の次のパイロット信ともいう)の位相は、次のパイロット信の位相△θから、傾き△θだけ増加した2△θ=△θ+△θとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,水印码元可以与数据信相组合、或与数据信相加,以形成单个可接收的信,它与其它可接收的信一起促成接收机中的单个最终信

それ故、ウォータマークシンボルは、他の受信可能な信と一緒に受信機における単一の最終信に寄与する単一の受信可能な信を形成するために、データ信と組み合わせられるか又はデータ信に付加され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用位于下一级的减法单元 (减法电路 )对从漏光修正用像素 24得到的漏光信与含有从普通像素得到的正常信及漏光信的信进行减法处理,从而输出普通像素的正常信

そして、後段に配置した減算装置(減算回路)を利用して、漏れ込み光補正用画素4から得られる漏れ信と、通常画素から得られる正規信と漏れ信を含む信とを減算処理して通常画素の正規信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当用户在 SDAA 104捕捉线路之后从电话机 128输入拨脉冲信时,VoIP适配器 124将该拨脉冲信识别为具有前缀“1”的拨脉冲信,而将线路连接到具有错误的电话码的目的地。

その場合、SDAA104による回線捕捉の後に、ユーザがダイヤルパルス信を電話機128から入力すると、先頭に“1”が付加されたダイヤルパルス信としてVoIPアダプタ124に認識され、誤った電話番へ回線が接続されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 37基于来自控制部件 36的信 G,切换存储器 38a和 38b的路径 (信 H和信 I),并且将从存储器 38a或38b输出的信 H或 I作为信 J输出到格式转换部件 33。

スイッチ37は、制御部36からの信Gに基づいて、メモリ38aおよび38bとの経路(信Hおよび信I)を切り替え、メモリ38a又は38bから出力される信H又はIを信Jとしてフォーマット変換部33に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个扇区发射机 (218、220)能够在它自己分配的载波频带内发射下行链路信,例如分配信、数据和控制信、导频信、和 /或信标信

各セクタ送信機(218,220)は、それ自身の割り当てられたキャリア周波数帯域内でダウンリンク信、例えば、割り当て信、データ及び制御信、パイロット信、及び/又はビーコン信、を送信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求18所述的I/O接口电路,其中所述传输介质适用于传输差分信,并且其中所述第一和第二接收信以及所述第一和第二传输信分别形成差分接收信和差分传输信

19. 前記送信媒体は、差動信の送信に適しており、第1および第2の受信信ならびに第1および第2の送信信は、それぞれ差動受信信および差動送信信を形成する請求項18に記載のI/Oインタフェース回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 31储蓄与成像在该摄像面上的被拍摄体像对应的信电荷,将该储蓄的信电荷进行光电转换而生成模拟信,并将生成的模拟信作为像素信输出。

撮像素子31は、その撮像面に結像した被写体像に対応した信電荷を蓄積し、その蓄積した信電荷を光電変換してアナログ信を生成し、生成したアナログ信を画素信として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在共同编码、独立编码识别信 1指示“独立编码处理”的情况下,用色分量分离部 6将输入影像信 3分离为 C0、C1、C2各色分量的信,供给各自对应的第 2图片编码部7a~ 7c。

共通符化・独立符化識別信1が「独立符化処理」を指示する場合は、入力映像信3は色成分分離部6でC0、C1、C2の各色成分の信に分離され、それぞれ対応する第2のピクチャ符化部7a〜7cへ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个实例,映射可以使得总是连续地发送符的子符,并且从已排序符到物理层分组的映射标识携带符的第一子符的物理层分组。

別の例として、マッピングは記のサブ記がいつも連続的に送られるような状態でもよく、順序付けられた記から物理層パケットへのマッピングは記の最初のサブ記を伝送する物理層パケットを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 16对该网络信进行放大,并且将所得到的放大后的网络信传递到信乘法器18,该信乘法器 18可以将该网络信频率转换为更高或更低的频率。

増幅器16は、ネットワーク信を増幅し、結果として得られる増幅されたネットワーク信を信乗算器18に通過させ、この信乗算器は、ネットワーク信を高い周波数又は低い周波数に周波数変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该控制信,控制器 26生成被提供给可变增益放大器 24的输出信,该可变增益放大器 24响应于该输出信来对该网络信进行放大,以由此生成增益控制的 (即,反射的 )网络信

制御信に応答して、コントローラ26は、可変利得増幅器24に供給される出力信を発生し、この可変利得増幅器は、出力信に応じてネットワーク信を増幅し、これにより、利得が制御された(すなわち反射された)ネットワーク信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 16对该网络信进行放大,并且向信乘法器 18传递所得到的放大后的网络信,该信乘法器 18可以将该网络信频率转换到更高或更低的频率。

増幅器16は、ネットワーク信を増幅し、結果として得られる増幅されたネットワーク信を信乗算器18に通過させ、この信乗算器は、ネットワーク信を高い周波数又は低い周波数に周波数変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收侧的信生成器包括解调电路,并且对毫米波信执行频率转换以生成输出信。 然后,解调电路解调输出信以生成传输对象信

たとえば、受信側の信生成部は復調回路を有し、ミリ波の信を周波数変換して出力信を生成し、その後、復調回路が出力信を復調することで伝送対象の信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A所示的基本配置 1包括参考载波信处理器 8306和信组合单元 8308,并且执行用作第一频率转换电路的调制电路的输出信 (即,调制信 )和参考载波信的组合。

ここで、図4(1)に示す基本構成1は、基準搬送信処理部8306と信合成部8308を設けて、変調回路(第1の周波数変換部)の出力信(変調信)と基準搬送信を合成(混合)するという操作を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收侧信生成单元 220_2生成与传输侧信生成单元 110_2生成的用于调制的载波频率 f2的载波信注入锁定的恢复的载波信,以解调接收的载波频率 f2的毫米波信

受信側信生成部220_2は送信側信生成部110_2が変調に使用した搬送周波数f2の搬送信に注入同期した再生搬送信を生成し受信した搬送周波数f2のミリ波信を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态下,信处理装置 20对 IP电话终端 41的用户信和与 IP电话终端 42的用户信进行终接,向 IP电话终端 42发送从 IP电话终端 41接收到的用户信,向 IP电话终端 41发送从 IP电话终端 42接收到的用户信

この状態では、信処理装置20は、IP電話端末41とのユーザ信と、IP電話端末42とのユーザ信を終端し、IP電話端末41から受信したユーザ信をIP電話端末42へ、IP電話端末42から受信したユーザ信をIP電話端末41へ、それぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该中频的变换中使用混频电路,输入到混频电路的本机振荡器 (Local Oscillator,以下称为 LO)信与接收信的频率差为中频信 (IF信:混频电路输出信 )的频率。

この中間周波数の変換には、ミキサー回路が用いられ、ミキサー回路に入力する局部発振器(Local Oscillator、以下LOと呼ぶ)信と受信信の周波数差が、中間周波数信(IF信:ミキサー回路出力信)の周波数となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在变换为连续光信时,光信被暂时终止而成为连续信之后,以一定的电平 (レベル )作为光信 20000发送至 OLT10,由此吸收接收 GEM帧的光信强度的偏差。

尚、受信GEMフレームの光信強度のばらつきは、連続光信に変換される際に一旦光信が終端されて連続信になった後で光信20000として一定のレベルでOLT10に送信されることで吸収される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码电路 23依据 MVC编码方案将从左眼图像捕获设备 11输入的 L图像的图像信编码为基础流 (base stream)的图像信,所述基础流的图像信不参考其他流的图像信

ビデオ符化回路23は、左眼用撮像装置11から入力されるL画像の画像信を、他のストリームの画像信を参照しないベースストリーム(Base stream)の画像信として、MVC符化方式に準拠して符化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光电转换器 112具有用于将经由镜头部分 111输入的光信转换为电信的图像捕获元件。 一旦输入光电转换器 112所生成的电信,信处理器 113执行信处理。

本発明の撮像装置は、被写体像を入力するレンズ部111、レンズ部介して入力する光信を電気信に変換する撮像素子を有する光電変換部112、光電変換部112の生成する電気信を入力して信処理を実行する信処理部113を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时域信 S’(t)对应于 S1(t)(即,与 S1(f)相对应的时域信 )与时间调整后的信 S2(t-Δ2’)到 SN(t-ΔN’)(即,与相位旋转后的信 S2(f)到 SN(f)相对应的时域信 )之和。

時間領域信S’(t)は、S1(t)(すなわち、S1(f)に対する対応する時間領域信)と、時間調整された信S2(t−Δ2’)乃至SN(t−ΔN’)(すなわち、位相回転された信S2(f)乃至SN(f)に対する対応する時間領域信)との合計に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,导频信利用单元 48配置成将导频信第一类型的导频信和导频信第二类型的导频信用于基站识别、信道估计或同步中的至少一个。

図1に示すように、パイロット信利用ユニット48は、基地局識別、通信路推定、または同期のうちの少なくとも1つのためにパイロット信第1型のパイロット信およびパイロット信第2型のパイロット信を利用するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一脉冲检测器可以检测符定时信中的脉冲,并且参数设置器可以基于第一脉冲检测器在符定时信中检测到的脉冲来设置符定时参数。

第一のインパルス検出器は、記タイミング信におけるインパルスを検出し得、パラメータ設定器は、第一のインパルス検出器により検出された、記タイミング信における検出インパルスに基づいて、記タイミングパラメータを設定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定时控制电路200经由参考信读出控制线204和像素信读出控制线205将读出脉冲提供给信读出电路 710,一个读出脉冲被用来读出参考信,而另一个读出脉冲被用来读出从每个像素电路 410输出的像素信

また、タイミング制御回路200は、基準信読出制御線204および画素信読出制御線205を介して、画素回路410から出力される基準信および画素信を読み出すための読出しパルスを信読出し回路710にそれぞれ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,定时控制电路 200产生维持控制信。 维持控制信被适配为在从由信读出电路 710在逐行的基础上读出参考信时起持续到由信读出电路 710在逐行的基础上读出像素信时的读出时段期间维持负载电流恒定。

すなわち、タイミング制御回路200において、信読出し回路710によって行単位により基準信が読み出されてから画素信が読み出されるまでの読出し期間における負荷電流を一定に維持するための維持制御信が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从第 1行的像素 PX将信读出到垂直信线 Vsig1b中、从第 2行的像素 PX将信读出到垂直信线 Vsig1a中的情况下,垂直扫描电路 11能够同时选择水平控制线 L1、L2,向信处理电路 12传送。

例えば、1行目の素PXから垂直信線Vsig1bに信を読み出し、2行目の素PXから垂直信線Vsig1aに信を読み出す場合、垂直走査回路11は、水平制御線L1、L2を同時に選択し、信処理回路12に伝送させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信处理系统 4A中,当将在固态图像拾取元件 1A中读取的像素数据输入到信处理设备 3A时,信处理设备 3A的光通信单元 30A将作为光信输入的像素数据转换为电信以便输出。

処理システム4Aは、固体撮像素子1Aで読み出された画素データが、光通信で信処理装置3Aに入力されると、信処理装置3Aの光通信部30Aが、光信で入力される画素データを電気信に変換して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理设备 3A和相机机身单元 403A的光通信单元 30A包括光接收单元 302,其接收作为光信的串行化的像素数据和串行化的同步信,并将输入光信转换为电信

処理装置3A及びカメラ本体部403Aの光通信部30Aは、シリアル化された画素データと同期信が光信として入力され、入力された光信を電気信に変換する光受信部302を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由光纤线缆 93传输的信被光传输处理块 210进行输入处理,并且所得到信 (即,基准信 )的同步信成分被供应到 PLL电路 211,从而生成与基准信同步的时钟。

また、光ファイバーケーブル93を介して伝送された信を光伝送処理部210で入力処理し、得られた信(リファレンス信)の同期信成分をPLL回路211に供給して、リファレンス信に同期したクロックを生成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的时钟被供应到定时生成器 212以生成与所接收的基准信的同步信成分同步的定时信,所生成的定时信被供应到基准信生成块 213。

得られたクロックは、タイミングジェネレータ212に供給して、受信したリファレンス信の同期信成分に同期したタイミング信を生成させ、そのタイミング信をリファレンス信生成部213に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS