「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 465 466 次へ>

另外,在图 4的编码装置中,构成为根据仅内部编码指示信息 4控制编码处理。

なお、図4の符化装置では、イントラオンリー符化指示情報4により符化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,构成为根据输入影像信 3的画面尺寸信息 31控制编码处理。

さらに、入力映像信3の画面サイズ情報31によって符化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着进行片标题的解码,进入到属于片的宏块编码数据的解码。

引き続きスライスヘッダの復を行い、スライスに属するマクロブロック符化データの復へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)首先如图 14、图 15那样,把与编码模式 15相当的宏块种类 (图 17的 mb_type)解码。

マクロブロックの復では、(a)まず図14、図15にあるように、符化モード15に相当するマクロブロックタイプ(図17のmb_type)を復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该时钟信可以是每秒一个脉冲 (1PPS)时钟信,其具有 200毫秒的持续时间和 30纳秒的上升时间。

これは、200msの持続時間および30nsの立ち上がり時間を有する、1パルス/秒(1PPS)のクロック信であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时钟电路 35将信 F输出到控制部件 36,该信 F示出 PLL锁定的状态和 PLL失锁的状态。

また、クロック回路35は、前記PLLがロック状態と前記PLLがアンロック状態とを示す信Fを制御部36に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,RF处理模块 902接收并让接收信的大部分通过,例如多个频带,且根据控制信或从频带选择控制器 910接收到的信,数字滤波器 916和 /或数字信处理模块 918选择接收信的一部分来进一步处理,并过滤或丢掉接收信的剩余部分。

そのようなケースでは、RF処理モジュール902は、受信した信の広い部分、例えば、複数の帯域を受信しそして通す、そしてディジタル・フィルタリング916及び/又はディジタル信処理モジュール918は、制御信又は帯域選択コントローラ910から受信した信にしたがって、さらに処理しフィルタするために受信した信の一部分を選択する又は受信した信の残りの部分を破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性实施例中, 信标信 (1036、1042、1046)和普通信 (1040)是由发射机 1004在不同时间发射的。

この具体例の実施形態では、ビーコン信(1036,1042,1046)及び通常のシグナリング(1040)は、異なる時間に送信機1004によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性实施例中,信标信 (1050、1054、1060)和普通信 (1058)是由发射机 1006在不同时间发射的。

この具体例の実施形態では、ビーコン信(1050,1054,1060)及び通常のシグナリング(1058)は、異なる時間に送信機1006によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统的方法通常使用密码学哈希函数来确定两个信是否不同。

従来の方法は通常、暗学的ハッシュ関数を使用して、2つの信が異なっているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集


传统的密码学哈希函数的本质特性是哈希值不会保留所比较的信的基础结构。

従来の暗学的ハッシュ関数の本質的な特性は、ハッシュが、比較される信の基礎構造を保たないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于安全地确定两个信 110之间的加密后的曼哈顿距离 190的系统和方法 100。

図1は、2つの信110間の暗化されたマンハッタン距離190を安全に求めるためのシステム及び方法100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,定时信发生器 28按照预定周期 (例如,1/30[秒 ]周期 )顺序向摄像装置 27传送定时信

これによりタイミングジェネレータ28は、タイミング信を所定周期(例えば、1/30[秒]周期)で順次、撮像素子27に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将光子输入到图 4中的像素时,后面的信在电势上低于前面的信,使得将“0”输出到输出端子 SAOUT。

図4の画素に光子が入射している場合、後者の信は前者より低電位となり、出力端子SAOUTに「0」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的前置电路,其特征在于: 还具有用于检测上述本振信的频率误差的频率误差检测电路,上述本振频率控制电路基于上述频率误差来对上述本振信的频率进行控制,使得上述基带信的频率与上述基带信被解调后所得的视频信中含有的亮度信的各频谱不同。

2. 請求項1に記載のフロントエンド回路において、上記ローカル信の周波数誤差を検出する周波数誤差検出回路をさらに有し、上記ローカル周波数制御回路は、上記周波数誤差に基づいて、上記ベースバンド信の周波数が、上記ベースバンド信を復調したビデオ信に含まれる輝度信の各周波数スペクトラムと異なるように、上記ローカル信の周波数を制御することを特徴とするフロントエンド回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常编码模式中,视频处理装置 1执行仅包括前向预测编码 (对于 P宏块 )的编码。

画像処理装置1は、通常符化モードにおいて、前方向予測符化(Pマクロブロック)のみによる符化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在“共同编码处理”时构成宏块的 3个色信分量的说明图。

【図3】「共通符化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信成分を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示在“独立编码处理”时构成宏块的 3个色信分量的说明图。

【図4】「独立符化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信成分を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测效率的最优性的评价时,评价针对成为编码处理对象的输入影像信 3a的预测误差量。

予測効率の最適性の評価にあたっては、符化処理対象となる入力映像信3aに対する予測誤差量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使对于帧内预测,也评价对于成为编码处理对象的输入影像信 3a的预测误差量。

イントラ予測についても符化処理対象となる入力映像信3aに対する予測誤差量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,机器可读媒体可包括传输线或编码数据信的载波。

さらに、機械読取り可能媒体には、データ信を符化する伝送路または搬送波が含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器 42可确定长度为 M的编码控制信当前所需的当前值 K。

決定器42は、長さMの符化制御信に現在必要とされる、Kの現在値を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道编码单元 24以规定的编码率对在上行链路传输的控制信息进行信道编码。

チャネル符化部24は、上りリンクで伝送する制御情報を所定の符化率でチャネル符化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 如权利要求 17所述的方法,其中所述多个经编码的数据分组是根据 H.264/AVC编码标准被编码的。

18. 前記複数の符化されたデータパケットは、H.264/AVC符化規格に従って符化される、請求項17の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为通过下行链路或上行链路发送 ACK/NACK信,所以 ACK/NACK信占用了物理频率资源和时间资源。

このようなACK/NACK信自体もダウンリンクまたはアップリンクを通して送信されるので、物理的な周波数および時間資源を占める。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 1204可获取针对每个符周期所接收的符,还可向处理器 1206提供所接收的符

復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备1200还可包括符调制器 1212和用于发送所调制的信的发射机 1208。

ユーザデバイス1200はさらに、シンボル変調器1212と、変調信を送信する送信機1208とを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 1315复用数据和导频符,并获取一组N个发送符

シンボル変調器1315はデータシンボルおよびパイロットシンボルを多重化して、1セットN個の送信シンボルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 1345获取 N个所接收的符,并将所接收的导频符提供给处理器1350以用于信道估计。

シンボル復調器1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,符解调器 1380处理采样并提供所接收的导频符和对于上行链路的数据符估计。

シンボル復調器1380は次いでサンプルを処理して、受信済みパイロットシンボルおよびデータシンボル推定をアップリンクに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,分量内容表示信中的一个相对于另一个是领先的。

別の言い方をすれば、一方のコンテンツ成分を表す信は、他方のコンテンツ成分を表す信よりも進んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多应用中,将分组进一步分割成符,将 FEC过程应用在符上。

多くのアプリケーションでは、パケットは、FECプロセスが適用される記へさらにサブ分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在实践中,对于每个源块可以产生的编码符的总数通常具有上限,例如,255个。

したがって、実際上、多くの場合ソースブロックにつき生成可能な符化記の総数には例えば255の上限が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥再生器 160重新产生用于接收到的输出符的密钥并且向解码器 155提供这些密钥。

鍵際生成器160は、受信された出力記のための鍵を再生成し、これらの鍵を復器155へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些应用中,将分组进一步分割成符,对所述符应用 FEC过程。

いくつかのアプリケーションにおいて、パケットはFECプロセスが適用される記にさらに細分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

双工器 14从定向耦合器 12接收该控制信,并且将其传递到控制器 26。

ダイプレクサ14は、方向性結合器12から制御信を受信し、受信された制御信をコントローラ26に通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前也在这里指示了,请求并接收反射的网络信的外部装置 60或 70还可以基于反射的网络信的接收信电平和 /或用户输入,来自适应地生成并输出前述控制信,以便优化反射的网络信的信电平并提供所期望的服务质量。

また、本明細書で上述されたように、反射されたネットワーク信を要求及び受信する外部装置60又は70は、反射されたネットワーク信の信レベルを最適化して所望のサービス品質を提供するように、反射されたネットワーク信及び/又はユーザ入力の受信信のレベルに基づいて上述の制御信を適応的に生成及び出力する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照本发明的另一个方面,经由红外或 RF(射频 )信接收用户输入。

本発明の別の特徴によれば、ユーザ入力は、赤外線信またはRF信を介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,其中,经由红外或 RF信接收所述用户输入。

5. 前記ユーザ入力が、赤外線信またはRF信を介して受信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 7所述的装置,其中,经由红外或 RF信接收所述用户输入。 CN

11. 前記ユーザ入力が、赤外線信またはRF信を介して受信される、請求項7に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 13所述的方法,其中,经由红外或 RF信接收所述用户输入。

17. 前記ユーザ入力が、赤外線信またはRF信を介して受信される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得发送器 22能够加密数据并能以加密消息 C的形式传送它们。

これにより、送信者22に、データを暗化させ、暗化されたデータを暗化メッセージC の形態で送信させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学时钟信λCLK 230可以是振幅调制的、频率调制的或者相位调制的。

光クロック信λCLK230を、振幅変調、または周波数変調、または位相変調された信とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

源 202在光学使能信λEN1 232中编码指示接收设备 205接收数据的信息。

ソース202は、受信装置205にデータを受信するように指示(命令)する情報を光イネーブルメント信λEN1232中に符化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原理上,将传输对象信直接转换为毫米波看起来是可能的构思。

原理的には、伝送対象の信をダイレクトにミリ波の信に変換することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 117放大频率转换后的毫米波的电信,并且将放大的电信提供给传输路径耦合器 108。

増幅部117は、周波数変換後のミリ波の電気信を増幅して伝送路結合部108に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,接收侧的天线从毫米波信传输路径 9接收毫米波的电磁波。

また、受信側のアンテナはミリ波の信に基づく電磁波をミリ波信伝送路9から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

泄漏同轴电缆#1至 #3具有多个缝隙,部分电信被辐射作为来自这些缝隙的无线电信。

この漏洩同軸#1〜#3には複数のスリットが設けられており、このスリットから電気信の一部が無線信として放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,编码部 13对所生成的发送分组进行调制处理,将信提供给发送部 14。

また、符化部13は、生成した送信パケットに対して変調処理を行い、信を送信部14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示绘图数据发生器 32的元素中与图 6所示相同的元素由与图 6中相同的参考标和符标示。

図9に示す描画データ生成部32の構成要素のうち、図6の例と同様の構成要素には図6と同様の符を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS