「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 465 466 次へ>

解映射模块 335可处理经调制信的表示符的传入 I及 Q分量,且接着将经调制符转换成位。

シンボルデマッピングモジュール335は、シンボルを表す、被変調信の着信するI成分とQ成分とを処理し、そして次いで被変調シンボルをビットへと変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要是由于惯常用法,将这些信表示为比特、数据、值、要素、符、字符、术语、编、数字和 /或等等已被证明有时是方便的。

これらの信を、ビット、データ、値、要素、シンボル、文字、用語、数値、番、および/または同様のものとして見なすことは、原則的に一般的な使用の理由により、時として好都合であることがわかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,对于图 1的基站节点 28,图 10示出该块如何携带天线 37和天线 38的公共导频信以及四个专用导频信的符

特に、図1の基地局ノード28に関して、図10には、ブロックが、アンテナ37およびアンテナ38の共通パイロット信、ならびに4つの専用パイロット信のためのシンボルを、どのようにして搬送するかが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由通信接口 524传输的软件和数据是信的形式,这些信可以是电子的、电磁的、光或能够被通信接口 524接收的其他信

通信インターフェース524を介して送信されたソフトウエア及びデータは、電気的、電磁的、光学的又は通信インターフェース524が受信し得るその他の信の形式の信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 310包括估计模块 314,其生成或重构与该不合需蜂窝小区所传送的信类似的估计或近似信

UE310は、所望されないセルによって送信された信と同様の推定信すなわち近似信を生成または再構築する推定モジュール314を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,从中央时钟系统向子组件分发电信,或者其作为单独电信或者叠加在现有频率基准信上。

様々な例示的な実施形態において、中央クロックシステムからの電気パルスが、別個の電気信として、または既存の周波数基準信に重畳されてサブアセンブリに配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些通信信特性可包含(例如 )传出信的数字数据速率、错误编码方案制定和交错水平,以及发射器 198的输出功率。

これらの通信信特性は、たとえば、発信信のデジタルデータレート、誤り符化方式およびインターリーブレベル、ならびに送信機198の出力電力を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

QAM解调器 160解调所接收的信 149,并将解调后的编码数据提供到 LDPC解码器 155,LDPC解码器 155提供纠错后的数据 151。

QAM復調器160は、受信された信149を復調して、復調した復データをLDPC復器155に提供し、LDPC復器155は誤り訂正データ151を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,标记为“137”的通知装置 137(通知装置 1)可基于通过加法器 70加到声码器解码器模块 66的输出的通知信 94生成到用户的反馈信

例えば、「137」とラベル付けされた通知デバイス137(通知デバイス1)は、加算器70によりボコーダ復器モジュール66の出力に加算される通知信94に基づいて、ユーザへのフィードバック信を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通知信为可听语音侧音信的情况下,声码器解码器模块 66的输出可耦合到可配置增益调整器 118。

通知信が可聴スピーチ側音信である場合、ボコーダ復器モジュール66の出力は、設定可能な利得調整器118に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12是表示向基于图 5所示的本发明实施方式 6的无源混频器的本振信脉冲宽度缩小电路 LOPC供给的非反转同相 RF本振信电压 LOI、反转同相 RF本振信电压LOIB、非反转正交 RF本振信电压 LOQ以及反转正交 RF本振信电压 LOQB的波形,由本振信脉冲宽度缩小电路LOPC生成的脉冲宽度变换输出非反转同相RF本振信电压LOI_O、脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信电压 LOIB_O、脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信电压 LOQ_O以及脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信电压 LOQB_O的波形的图。

【図12】図12は、図5に示す本発明の実施の形態6による受動ミキサのローカル信パルス幅縮小回路LOPCに供給される非反転同相RFローカル信電圧LOIと反転同相RFローカル信電圧LOIBと非反転直交RFローカル信電圧LOQと反転直交RFローカル信電圧LOQBの波形と、ローカル信パルス幅縮小回路LOPCから生成されるパルス幅変換出力非反転同相RFローカル信電圧LOI_Oとパルス幅変換出力反転同相RFローカル信電圧LOIB_Oとパルス幅変換出力非反転直交RFローカル信電圧LOQ_Oとパルス幅変換出力反転直交RFローカル信電圧LOQB_Oの波形とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由图 6所示的门开关 401、传感器 402或电源开关 403产生中断信时,或者当由 MPU 103a产生用作中断信的返回信时,可出现中断请求。

この割り込み要求は、図6に示すドアスイッチ401、センサ402、電源スイッチ403、MPU103aからの復帰信のいずれかの割込み信によって発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除履历存储部 722在过去删除了的传真上附加该传真的删除次数及指示删除该传真的用户名来进行存储。

削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番にその削除回数とそのファックス番の削除を指示したユーザ名を付加して記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直信线 (VSL1)501的电势从参考信读出时段期间的黑色电势 (VB)降低到像素信读出时段期间的白色电势 (VW)。

この垂直信線(VSL1)501の電位は、基準信読出し期間におけるブラック電位(VB)から、画像読出し期間においてホワイト電位(VW)に低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流钳信在型认证测试期间在多端口连接器的第三端口上引入了调幅 (AM)骚扰信

電流クランプ信は、型式認証試験中にマルチポートコネクタの第3のポートに対して振幅変調(AM)外乱信を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容耦合电路以信导数的形式,将将要成为侵害信 219的表示耦合到第二线路 209(即,受害线路 )上。

容量結合回路は、アグレッサ信となるであろう信219の一表現を第2の線209(すなわちビクティム線)上に信微分係数の形式で結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,差分信可以促进某些类型的编码的使用 (包括经编码的、嵌入式时钟信的使用 )、一致的开关特性以及一致的功耗特性。

例えば、差動シグナリングは、いくつかのタイプの符化された一貫したスイッチング特性(符化され埋込まれたクロック信の使用を含む)、および一貫した消費電力特性の使用を容易化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13的左手侧上所绘的,可以将用于第二驱动器 1319的驱动信的导数耦合到信路径 1310上,并且还可以将导数耦合到路径1313上,如相应地由附图标记 1325和 1327所绘的。

例えば、図13の左側に示すように、第2のドライバ1319の駆動信の微分係数は参照符1325、1327によりそれぞれ示すように信経路1310上に結合され、また経路1313上に結合されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带单元 300构成为包括: MAC处理部 301、信调制部 302、逆 FFT部 303、CP附加部 304、信解调部 305、FFT部 306、CP去除部 307。

ベースバンドユニット300は、MAC処理部301と、信変調部302と、逆FFT部303と、CP付加部304と、信変調部305と、FFT部306と、信復調部307とを含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)上述实施方式中的时域信只要是包含时域信息的信即可,也可以是包含时域信息的调制信

(3)上記実施の形態における時間軸信は、時間軸の情報を含むものであればよく、時間軸情報を含んだ変調信であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据位置和空间特性,每个用户的信与复加权相乘,所述复加权调节往来于每个天线的信的幅度和相位。

位置および空間特性に応じて、各ユーザの信に、各アンテナへの信および各アンテナからの信の大きさおよび位相を調節する複素数の重みが乗じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些信可通过高功率波束被发射,并且移动站 1002每四个帧接收这些 F-FOSICH和 F-IOTCH信

こうした信は高出力ビームで送信することができ、移動局1002は、4フレームごとにこうしたF−FOSICH信およびF−IOTCH信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 990的光电 (O/E)转换器 970将接收到的光信转换为相应的电信 978,然后通过互阻抗(trans-impedance)放大器 980处理该电信

受信機990の光−電気(O/E)変換器970は受信光信を対応の電気信978に変換し、それはトランス−インピーダンス増幅器980によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预编码后,信息携带预编码的符向量被转换为时间连续的信并且放大以产生从天线 6传送的信

プリコーディングに続いて、情報を搬送するプリコーディングされたシンボルベクトルが時間的に連続する信に変換され、アンテナ6から送信される信を生成するのに増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾取元件 1A包括光通信单元 12A,其将已经由 A/D转换器 11A数字化的电信转换为光信,并输出该光信

固体撮像素子1Aは、A/D変換部11Aでディジタル化された電気信を、光信に変換して出力する光通信部12Aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是草图模式下的信的时序图。 图 17是静态图像模式下的信的时序图。

図15は、ドラフトモードと静止画モードにおける各信のタイミングチャート、図16は、ドラフトモードにおける各信のタイミングチャート、図17は、静止画モードにおける各信のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

限幅放大器 310c对从互阻抗放大器310b输出的弱信进行放大,以便获得具有某一电压幅度的信而不论信的量值如何,并输出所述信

リミッティングアンプ310cは、トランスインピーダンスアンプ310bからの微小信を、その大きさによらず一定の電圧振幅になるように増幅して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收机接收下行链路信,所述下行链路信是所述发送的信的失真拷贝,并且携带多个接收抽样块。

受信機は、送信された信の歪んだコピーであり、受信されたサンプルの複数のブロックを担持するダウンリンク信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先预处理数据信129以补偿稍后由发射正交混频器所引入的 I/Q增益减损及相位减损,且接着将数据信129升频转换且作为经校正的发射信 133而发射。

データ信129は、まず、後に送信直交ミキサによって導入されるI/Q利得および位相欠陥を補償するために前処理され、次に、補正された送信信133としてアップコンバートされ、送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,表示信道状态的量和调制方式以及编码率的组合 (MCS )预先由表所决定,根据信道状态,适当地选择合适的 MCS

チャネル状態を表す量と、変調方式及び符化率との組み合わせ(MCS番)は、図示されるように予めテーブルで予め定められており、チャネル状態に応じて、適切なMCS番が適宜選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示关于所述帧的类型信息、FFT大小或通信方法信息的 S1和 S2信输入 384位信生成块 21。

384ビット信生成部21には、フレームのFFTサイズ、通信方式情報、および種類情報のいずれかを表すS1信およびS2信が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从延迟电路 96输出的 P1信具有其重叠部分 B与从正交解调部分 55输入的 P1信中的重叠部分 B的结束位置一致的开始位置。

さらに、遅延回路96から出力されるP1信は、重複部Bの開始位置が直交復調部55から入力されるP1信の重複部Bの終端位置と一致する信となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,如果使用频率调制,诸如频移键控,则接收信的平均频率被用作为检测被编码在接收信中的二个不同比特值的阈值。

また、周波数偏移(Frequency shift keying)方式等の周波数変調を用いる場合は、受信信の平均周波数を閾値として用いることで、受信信が含む符化された2つの異なるビット値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种量子公钥加密系统、密钥产生装置、加密装置、解密装置、密钥产生方法、加密方法和解密方法。

本発明は、量子公開鍵暗システム、鍵生成装置、暗化装置、復装置、鍵生成方法、暗化方法、及び復方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平同步信 h1、h2等中的每个是这样的信: 如图 3C所示,在从基准电平下降预定电平的负极性区间之后变为从基准电平上升预定电平的正极性区间的信

それぞれの水平同期信h1,h2,・・・は、図3(c)に示すように、基準レベルから所定レベル低下した負極性区間の後、基準レベルから所定レベル高くなる正極性区間となる信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,将特定标记信通过与如图 1所示的装置叠加来分别与左右信道视频信合成。

本実施の形態においては、この図1に示した接続構成において、左チャンネルの映像信と右チャンネルの映像信に、それぞれ特定のマーカー信を重畳する合成処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

源解码部分 203将已经经历传输线解码的信经历源解码,所述源解码至少包括适于将压缩信息解压为原始信息的处理。

情報源復処理部203は、伝送路復処理が施された信に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,源解码部分 203将已经经历传输线解码的信经历源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。

この場合、情報源復処理部203は、伝送路復処理が施された信に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当逻辑高信‘1’输入到第一逻辑电路单元 121的 S管脚时, 逻辑高信‘1’从逻辑电路部件 120的第一逻辑电路单元 121的 Q管脚 (1管脚 )输出。

一方、第1の論理回路部121のSピンに信'1'が入力されることで、出力ピンであるQピン(Output pin)(pin1)から論理ハイ信である'1'が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明为了解决此问题,从本发明的取景器装置中输出图像选择信以外的控制信,并将此控制信输入到摄影机中。

本発明では、この問題を解決するために、リターン信以外の制御信を本発明のビューファインダー装置から出力し、この出力をビデオカメラに入力するという構成になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由例如使用红外光的无线通信,从显示控制设备 1向快门眼镜 4提供控制信,该控制信包括图像的垂直同步信的信息。

シャッタメガネ4には、例えば、赤外線を用いた無線通信によって、画像の垂直同期信の情報を含む制御信が表示制御装置1から供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息源解码处理部分 203执行已对其执行传输线路解码处理的信的信息源解码处理,所述信息源解码处理至少包括把压缩信息解压缩成原始信息的处理。

情報源復処理部203は、伝送路復処理が施された信に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,信息源解码处理部分 203执行已对其执行传输线路解码处理的信的信息源解码处理,比如把压缩信息解压缩成原始信息的处理等等。

この場合、情報源復処理部203は、伝送路復処理が施された信に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个这样的定时要求是对于用于 DS1或 E1数据信的所得到的时钟信的受控相位移动或最大时间间隔误差 (MTIE)限制。

1つのそのようなタイミング要件が、DS1データ信またはE1データ信に関する導き出されるクロック信の制御された位相移動(controlled phase movement)またはMTIE(最大時間間隔誤差)限度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述编码过程产生代码符序列,所述代码符可由 TX数据处理器 502分块在一起且映射到信布阵以产生调制符序列。

エンコーディングプロセスの結果、TXデータプロセッサ502により、互いにブロック化され、信配列にマッピングされたコードシンボルのシーケンスとなり、変調シンボルのシーケンスが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有最小部分距离的节点 306经扩展为表示天线 3分别发射符 0、符 1、符 2和符 3以及天线 4发射符 1的节点 312、314、316和 318。

最小部分距離を有するノード306は、シンボル1を送信するアンテナ4とともに、シンボル0,シンボル1,シンボル2,シンボル3をそれぞれ送信するアンテナ3を表わすノード312,314,316,318に展開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器的目的是在将信发送给可调谐模拟滤波器 330a之前将 RF信下变频成 IF或基带信

ミキサの目的は、RF信を同調可能アナログフィルタ330aに送信する前にIF又はベースバンド信にダウンコンバージョンすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

数模转换器 (DAC)358a基于 12位的信将数字信转换成要发送到可调谐模拟滤波器 330a的模拟信

デジタル−アナログ変換器(DAC)358aは、12ビット信に基づき、デジタル信を同調可能アナログフィルタ330aに送信するためにアナログシンボルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机单元 (TMTR)132调理 (例如,滤波、放大、以及上变频 )经调制信并生成经由天线 134来发送的 RF经调制信

送信機ユニット(TMTR)132が、変調信を調整(たとえば、フィルタ処理、増幅、およびアップコンバート)し、RF変調信を発生し、RF変調信はアンテナ134を介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机单元 154内,接收链 440处理接收到的 RF信并提供 I和 Q基带信,其被标记为Ibb和 Qbb。

受信機ユニット154内で、受信チェーン440が、受信されたRF信を処理し、IbbおよびQbbとして示されるIベースバンド信およびQベースバンド信を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS