「各」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各の意味・解説 > 各に関連した中国語例文


「各」を含む例文一覧

該当件数 : 10253



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 205 206 次へ>

在此情况下,像素数据可以分布在个 SRAM中以便不连续地存储。

この場合、画素データがSRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

包组件由 1个扇区构成,在本实施例中是以 2kB为单位构成的。

パックは1セクタで構成され、本実施の形態の場合は2kB単位で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

全局事件的信息 (Event#1~ Event#m)仅持有事件类型 (Type)和事件的标识符 (ID)。

グローバルイベントの情報(Event#1〜Event#m)はイベントタイプ(Type)とイベントのID(ID)だけを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在记录器中安装有记录了多个内容的盘。

また、レコーダには、複数のコンテンツが記録されたディスクがセットされた状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检测对应点的结果,获得对应于个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。

対応点検出の結果、特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,得到宏块中的 4×4块的 DC分量的复原值。

これによってマクロブロック中の4x4ブロックのDC成分の復元値を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了说明种操作部件,图 3示出相机主体 100的背面图。

種の操作部材を説明するために、カメラボディ100の背面図を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的种消息进行处理。

メッセージ処理部83は、送受信される信号としての種メッセージに応じた処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的种消息进行处理。

メッセージ処理部103は、送受信される信号としての種メッセージに応じた処理を行う - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于存储部 20所存储的表格的详细的构成后面叙述。

なお、記憶部20に記憶されているテーブルの詳細な構成については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,用户信息还可以包含用户的姓名、所属、职务等。

また、ユーザ情報は、ユーザの氏名、所属、役職等を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 20所存储的信息不限于预先存储在存储部 20的构成。

記憶部20に格納される情報は、記憶部20に予め格納されている構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部16将判定结果通知给合计部 17(句中是否含有关键字 )。

判定部16は、判定結果(文にキーワードが含まれているか否か)を集計部17に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,参加者用外语对话时,也能够进行同样的处理。

これにより、参加者が外国語で会話する場合であっても、同様の処理が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在整个计算过程中方均使自己的输入信号保密。

換言すれば、者は計算全体を通じて該者の入力信号の機密を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

个半导体基底上以阵列布置像素 DPX和感测电路。

そして、画素DPXとセンス回路121は々の半導体基板上にアレイ状に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

个复位晶体管 113C的栅极电极连接到公共复位线 118C。

リセットトランジスタ113Cのゲート電極が共通のリセット線118Cに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将更详细地描述接收模块 12的个元件的布局。

次に、受信モジュール12における要素の配置態様について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S81中,按照上升顺序,将“1”~“9”的个数值设定在变量 I中。

ステップS81では、“1”〜“9”の々の数値を変数Iに昇順で設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的个方面。

実際、本発明は、以下に与えられる種特徴を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在生成多份的印刷物的情况下,将个记录用纸区分而排出到个排纸托盘,使得对个排纸托盘分配一份印刷物,且按每个排纸托盘对个排纸托盘上的记录用纸的捆进行穿孔处理或装订处理而生成印刷物。

たとえば、複数部の印刷物を作成する場合は、排紙トレイに印刷物の一部ずつが割り当てられるように、記録用紙を排紙トレイに仕分けして排出し、排紙トレイごとに、排紙トレイ上の記録用紙の束にパンチング処理またはステープル処理を施して印刷物を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的个方面。

実際、本発明は、以下に与えられない種態様を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个 SA前导也位于每一个帧中的第一 OFDM符号中。

SAプリアンブルも、フレーム中の第一OFDM符号に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信息转换器 112将个像素的值转换成灰度级值。

したがって、情報変換部112は、ピクセル値をグレーレベル値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,保持电路 Hn通过第 n列选择用配线 LH,n而与控制部 40A连接。

また、保持回路Hnは、第n列選択用配線LH,nにより制御部40Aと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

切断控制信号Disconnect指示切断用开关 SW1n的开闭动作。

切離制御信号Disconnectは、切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

放电控制信号Discharge指示放电用开关 SW2n的开闭动作。

放電制御信号Dischargeは、放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 160是根据 CPU 110的控制,显示项信息的显示单元。

表示部160は、CPU110の制御に基づいて種情報を表示する表示部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 94是表示图像重叠处理中的、存储器与平面的关系的图。

【図94】画像重畳処理における、メモリとプレーンとの関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在该图中,像素的像素值取 0~255的值进行计算。

なお、同図では、画素の画素値は、0〜255の値をとるとして、算出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,应该了解到可以对其做样的修改。

しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 81是详细表示图 80所示的个步骤 S1-5的流程图。

【図81】図80に示されているステップS1−5の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 85是表示图 34所示的两个连续的 PI所规定的文件 2D的个部分、对应的CN 10202775605 AA 说 明 书 8/104页SUB_PI所规定的文件 DEP的个部分、这些部分所属的文件 SS的个部分、以及被个文件所参照的区段块的对应关系的示意图。

【図85】図34に示されている二つの連続するPIの規定するファイル2Dの部分、対応するSUB_PIの規定するファイルDEPの部分、それらの部分の属するファイルSSの部分、及び、ファイルによって参照されるエクステント・ブロックの対応関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

区段包含 1个以上的 GOP(Group ofPictures),被光盘驱动器统一读取。

エクステントはGOP(Group of Pictures)を1以上含み、光ディスクドライブによって一括して読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,附图标记 501、502和 503表示逐行读出个区域的图像数据的顺序。

図5において、501、502、503は、領域の画像データをラインごとに読み出す際の順序を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

多功能装置 10还经由 LAN 4可通信地连接至装置 90、110、120、130。

また、多機能機10は、LAN4を介して、デバイス90,110,120,130と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU411读出存储在ROM 412中的控制程序,并执行种控制处理。

CPU411は、ROM412に記憶された制御プログラムを読み出して種制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 I/F 415与 LAN 110上的其他装置交换种信息。

ネットワークI/F415は、LAN110上の他の装置との間で種情報を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用 URL来识别 Web应用 510提供的个功能。

Webアプリケーション510によって提供される機能の識別はURLを用いて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的个 MCU进行量化。

こうして周波数変換されたMCUは次に、量子化部2403によって量子化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过输入单元 105输入种命令,同时检查 CRT 108。

ユーザはCRT108を確認しながら、入力部105を用いて種コマンドを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主 CPU 50基于所述程序和设定信息来执行种处理。

メインCPU50は、このプログラムや設定情報に基づいて種処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106控制上述摄像设备 100中的组件。

制御部106は、前述した撮像装置100の構成要素の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对构成转换系统 100的装置的结构进行说明。

次に変換システム100を構成する装置の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RAM 203中,还在 CPU 201执行种处理的基础上适当地存储需要的数据等。

RAM203にはまた、CPU201が種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,远程客户端 103具有客户端 GUI(Client GUI)411和 SOAP接口 (SOAP i/f)412。

つまり、リモートクライアント103は、クライアントGUI(Client GUI)411およびSOAPインタフェース(SOAP i/f)412を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也可以通过个剪辑的显示而示出上述参数以外的内容。

もちろん、上述したパラメータ以外をクリップの表示により示すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

多格式转码器 101将转码等个处理作为任务进行处理。

マルチフォーマットトランスコーダ101は、トランスコードなどの処理をタスクとして処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像编码装置 100的部分逐个系数行地处理系数数据。

上述したように、画像符号化装置100の部は、係数データを係数ライン毎に取り扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到码行。

ステップS106において、付加部107は、符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS