「同」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 同の意味・解説 > 同に関連した中国語例文


「同」を含む例文一覧

該当件数 : 14402



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 288 289 次へ>

大家一致赞这项建议。

皆は一致してこの提案に意する. - 白水社 中国語辞典

他的讲话得到了与会者的赞

彼の演説は参会者の意を得た. - 白水社 中国語辞典

志之间不要互相责怪。

志の間で互いにとがめることはしてはならない. - 白水社 中国語辞典

他们是一战壕的战友。

彼らはじ塹壕で戦った戦友である. - 白水社 中国語辞典

三所大楼时招标。

3つのビルは時に入札者を募集する. - 白水社 中国語辞典

因为职别不,待遇也不一样。

職種が違うから,待遇もじでない. - 白水社 中国語辞典

他只是点点头表示意。

彼はただちょっとうなずいて意を示しただけだ. - 白水社 中国語辞典

我们意他们指定的人。

我々は彼らの指定した人に意する. - 白水社 中国語辞典

每个人的指纹都是不的。

それぞれの人の指紋はすべてじではない. - 白水社 中国語辞典

范老是志们对他的尊称。

范老とは志たちの彼に対する尊称である. - 白水社 中国語辞典


图 5中所示的与图 1所示的那些特征等的特征具有相的标号并且执行相功能。

図5に表されている、図1に示されるものと等価な特徴は、じ参照番号を有し、じ機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频流 10、12可以包括对于相产品的不商业广告或对于不产品的不商业广告。

ビデオ・ストリーム10、12は、じ製品に関する異なるコマーシャルまたは異なる製品に関する異なるコマーシャルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话来说,需要在一 RLP流上指派一 PDN的不 PDN上下文的 IP流。

言い換えると、じPDNのうちの異なるPDNコンテキストのIPフローを、じRLPフローに割り当てることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可能的任何地方,在图式中将始终使用相的参考编号来指代相或相似的部分。

可能な場合はいつでも、じまたは様の部分を指すために図面全体にわたってじ参照番号を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,对于不的接收设备定义不步信号和 /或不的时延间隔。

そのような場合、それらの異なる受信デバイスに対して、異なる期信号及び/または異なる待ち時間間隔を定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相的数据或大致相的数据。

様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、一もしくは実質的に一のデータを受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一图中,包括与实施方式 1以及实施方式 2相的构成要素,但只表示了不点。

図には、実施形態1および実施形態2とじ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一图中,包括与实施方式 1以及实施方式 2相的结构要素,但只表示了不点。

図には、実施形態1および実施形態2とじ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相,因此,相的 f4值必须出现。

様に、これは、f4への入力として生じる値が一でなければならず、その結果としてじf4の値が生じなければならないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任何可能之处,图式中均始终使用相参考编号来指代相或相似部分。

可能な場合はいつでも、じまたは様の部分を指すために図面全体にわたってじ参照番号を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要可能,将在整个图式中使用相的参考标号来指代相或相似的部分。

可能なところならどこでも、じ参照番号は、じまたは様の部分を参照するために図の至るところに用いられるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,根据隐蔽字幕所使用的方法,相的隐蔽字幕或者甚至样的哈希值可能被产生于不的时间。

しかしながら、じ字幕データまたはじハッシュ値を、使用される字幕方法に従って、異なる時間に生成させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过使用固定的步样式不能实现不的子比特流的步。

しかし、異なるサブビットストリームの期は、固定された期パターンを使用することで達成することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,对具有与图 1相功能的部位赋予相的附图标记,仅针对不点进行说明。

図9において、図1と等機能を有する部位には一符号を付し、異なる点についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,与图 2相的步骤编号表示相或相似处理的步骤,并且将省略对其的说明。

図5において、図2と一又は様の処理が行われるステップには一の符号を付し、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,VD步寄存器A(409)不被复制,并且在 VD步寄存器 B(410)中加上偏移值“1”。

様に、VD期レジスタA(409)はコピーされず、VD期レジスタB(410)は、オフセット値“1”が加算されて書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,和上述的第一实施方式相,判定步头是否已损坏 (S101),判定能否从前后块的步头推测该块的步头 (S102),将中间块的步头纠正为推测出的值 (S103)。

まず、前述した第1の実施の形態と様に、期ヘッダが破損しているか否かを判定し(S101)、前後のブロックの期ヘッダから、当該ブロックの期ヘッダを推測可能か否かを判定し(S102)、中間ブロックの期ヘッダを、推測された値に訂正する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

步定时调整部 139被供应来自步信号生成部 138的步信号,并经由时钟生成部 137和步信号生成部 138被供应来自时间戳解码部 131的用于行控制层步的时间戳。

回線期タイミング調整部139には、期信号発生器138から期信号が供給されるとともに、タイムスタンプデコード部131からの回線制御レイヤ期用タイムスタンプがクロック生成部137および期信号発生器138を介して供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据块 210的步头比特 212可能有别于奇偶校验块 220的步头比特 222,因此可以使用步头比特来区分这两种不类型的块。

データブロック210の期ヘッダビット212は、パリティブロック220の期ヘッダビット222と異なることが可能であり、従って、期ヘッダビットは2つの異なる種類のブロックの間で識別するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 100、102和 104可被配置为时并以步方式协作播放一首歌曲的不子部分,以形成音乐会。

端末100、102、104は、あるじ時刻に、かつ、期された態様でじ歌曲の異なる副成分を協働して再生して、音楽会を形成するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该控制信息包含帧步时间戳,其中该帧步时间戳由步控制部 57生成以实现多个摄像机之间的步。

また、この制御情報には、複数のカメラ間の期を合わせるために、期制御部57により生成されるフレーム期タイムスタンプが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与垂直步信号 20步地通过开关 603A将 CPU写入寄存器 S(601)的值复制到 VD步寄存器 A(409)时,如果场确定结果 605是“0”则执行复制,而如果结果是“1”,则 VD步寄存器 A(409)保持当前值。

VD期レジスタA(409)は、垂直期信号20に期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Aにより、フィールド判定結果605が、“0”であればコピーし、“1”であれば値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与垂直步信号 20步地通过开关 603B将 CPU写入寄存器S(601)的值复制到 VD步寄存器 B(410)时,如果场确定结果 605是“1”则执行复制,而如果结果是“0”,则 VD步寄存器 B(410)保持当前值。

VD期レジスタB(409)は、垂直期信号20に期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Bにより、フィールド判定結果605が、“1”であればコピーし、“0”であれば値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当 HD计数器 A值 607与作为存储在 VD步寄存器 A(409)中的复位扫描开始计数的 VD步寄存器 A(409)的复位扫描开始计数值 (6072)匹配时,VD步寄存器A(409)的值被复制 (4202)到 HD计数器步寄存器 A(419)。

次に、HDカウンタA値607が、VD期レジスタA(409)のリセット走査開始カウントであるHDカウンタ値(6072)に一致したとき、VD期レジスタA(409)の値が、HDカウンタ期レジスタA(419)にコピーされる(4202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟生成部 137生成预定频率的时钟,并且将该时钟供应给步信号生成器 138。 步信号生成器 138根据该时钟生成步信号,并将步信号供应给行步定时调整部139。

また、クロック生成部137は、所定の周波数のクロックを生成して期信号発生器138に供給し、期信号発生器138は、そのクロックから期信号を発生して、回線期タイミング調整部139に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时钟生成部件 137生成预定频率的时钟,并将时钟提供给步信号生成器138。 步信号生成器 138由时钟生成步信号,并将步信号提供给电路步定时调节部件 139。

また、クロック生成部137は、所定の周波数のクロックを生成して期信号発生器138に供給し、期信号発生器138は、そのクロックから期信号を発生して、回線期タイミング調整部139に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,至少组内的 LED芯片 71时开启和关闭。

これにより少なくともこのグループ内のLEDチップ71は、時に点灯および消灯を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,发送器与未在一处的接收器协工作。

したがって、送信機は、一位置に配置されていない受信機と協力して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,该 4个用户的 PHICH以不的 3个被时传输。

言い換えれば、この4ユーザ分のPHICHは異なる3つの周波数で時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

的信号经历不的无线信道 h1-h4,然后被接收机 Rx接收。

一の信号は、異なる無線チャンネルh1−h4をもたらし、その後、受信機Rxにより受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间范围标识符 R1、R2、R3及 R4的大小可以不或相

空間範囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは異なってもじでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相的步骤编号表示并且不再描述。

図16中、図12と一ステップには一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

样地,在 SC-FDMA参数化中,E-UTRA上行链路结构类似于下行链路。

様に、SC−FDMAパラメータ化では、E−UTRAアップリンク構造がダウンリンクと様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“伴有”意指附着于相的包装或是该相的包装的一部分。

用語「伴った」は、じパッケージングに、または一部として添付されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板 52和 54可以具有相的尺寸或不的尺寸。

パネル52および54はじサイズであるかまたは異なるサイズとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,1G-ONU部341的动作除了处理速度不以外,也可以利用图2样地进行说明。

また、1G−ONU部341の動作も、処理速度が異なる以外は図2によって様に説明できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM为在一信息可以不形式表示的情况下的技术。

SLMは、じ情報が、異なる形式で表されることができる場合の技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,如图 7中 B示出,生成与目标值 sn= 5相数目的子事件。

この結果、図Bに示すように、目標値sn=5と数のサブイベントが生成されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(与不代码相关联的)不小区扇区将使用不扫描图。

(異なるコードに関連する)異なるセル・セクタが、異なる掃引パターンを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 8A类似,假设这个捕获图像 343与图 4B所示的捕获图像 343相

この撮像画像343は、図8(a)と様に、図4(b)に示す撮像画像343と一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 288 289 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS