「否」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 否の意味・解説 > 否に関連した中国語例文


「否」を含む例文一覧

該当件数 : 4604



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 92 93 次へ>

在步骤 S59,判断快门按钮 28s的状态是转移到了“ST2”,并且在步骤 S61,判断是执行了模式切换操作。

ステップS59ではシャッタボタン28sの状態が“ST2”に移行したかかを判別し、ステップS61ではモード切り換え操作が行われたかかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,MC 115判断是找到对焦 (S204)。

次に、MC115は、合焦判定ができたかどうかを判断する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S807,CPU 201判断是获得了是进行试验性打印的确认 (选择 )结果。

実行待ち時間が未だ経過していない場合は、CPU201は、試し印刷を実行するかかの確認結果(選択結果)が得られているかかを判別する(S807)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S819,CPU 201判断是获得了是立即执行所有功能的确认 (选择 )结果。

実行待ち時間が未だ経過していない場合は、CPU201は、全ての機能を直ちに実行するかかの確認結果(選択結果)が得られているかかを判別する(S819)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACI指示可以指示是存在 ACI、以及如果存在则该 ACI是归咎于以 +200KHz为中心的较高 RF信道和 /或以 -200KHz为中心的较低 RF信道。

ACIインジケータはACIが存在するかか、存在する場合、ACIは+200KHzを中心とした高いRFチャネルおよび/又は−200KHzを中心とした低いRFチャネルを与えられるものであるかかを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,操作继续步骤 472。

そうでなければ、動作は、ステップ472へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,过程 700前进到步骤 716。

そうでなければ、プロセス700はステップ716に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这些长度,在记录介质 S的传送中,能够判别记录介质 S是能够保持至少被任一个辊把持的状态,并且能够判别是能够进行稳定的传送。

これらの長さに基づき、記録媒体Sの搬送中に、記録媒体Sが少なくともいずれかのローラーに把持された状態を保つことが可能かかを判別でき、安定した搬送が可能かかを判別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在图 4的步骤 S30中,根据被摄体亮度是是 LV6以上且 LV16以下,判定是进行扩展图像的动态范围的处理。

従って、図4のステップS30では、被写体輝度がLV6以上、かつ、LV16以下であるかかに基づいて、画像のダイナミックレンジを拡大する処理を行うかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始数据对准长度确定处理时,数据对准长度确定部分 201确定对准单元是存在 (即,它们是为 ON)。

データアライメント長決定処理が開始されると、データアライメント長決定部201は、アライン・ユニットが存在するかか(ONされているかか)を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


确定第一 MCS和资源大小组合是在矩阵中,还确定对于第一 MPDU大小,第一资源大小在矩阵中是具有比第一MCS更健壮的MCS。

第1のMCSとリソースサイズとの組み合わせが行列にあるかかが決定され、第1のMPDUサイズについて、第1のリソースサイズが第1のMCSよりロバストなMCSで行列にあるかかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收这样的各种选择之后,分别判定是选择了单色模式 (步骤 S120)、在选择了单色模式时是选择了红色强调模式 (步骤 S130)。

こうした各種選択を受け付けた後、モノクロモードが選択されたかか(ステップS120)、モノクロモードが選択されたときには赤色強調モードが選択されたかか(ステップS130)をそれぞれ判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为用途,能够设定是使用非易失性存储器的选择、是将邮件网关 106与队列一一对应起来的选择等。

また、用途として、不揮発性メモリを使用するかかの選択、メールゲートウェイ106とキューを1対1で対応づけるかかの選択などを設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11的通知部 103从控制终端 22的通知部 305接收使用可的信息(S1004),在使用可的信息表示不能使用时 (S1005),将不能使用之意显示于显示部上(S1013),并结束处理 (S1012)。

サーバ11の通知部103は、使用可の情報を制御端末22の通知部305から受信し(S1004)、使用可の情報が使用不可能を示す場合には(S1005)使用不可能である旨を表示部に表示し(S1013)、処理を終了する(S1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的响应 XML包括关于第一 API是成功被执行的信息以及其执行结果,并且还包括关于第二API是成功被执行的信息以及其执行结果。

図17のレスポンスXMLには、1番目のAPI実行の成とその実行結果、および2番目のAPI実行の成とその実行結果が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在S10050中为“”),则处理移向 S10060。

もしそうでないと(S10050にてNO)、この処理はS10060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10200中为“”),则处理移向 S10220。

もしそうでないと(S10200にてNO)、この処理はS10220へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该 S104中,根据用于执行取得处理的执行要件,判断是满足该执行要件,或是接近满足执行要件。

このS104では,取得処理を実行するための実行要件に基づいて,その実行要件を満たしているかか,あるいは実行要件を満たす間近であるかかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断当前的曝光是不足。

現在の露出が、アンダーであるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 906处,确定签名是正确。

906では、この署名が正しいかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(e)原始会话建立 /拒绝时间。

(e)元セッションの確立/拒時間。 - 中国語 特許翻訳例文集

(f)后续会话建立 /拒绝时间。

(f)後続セッションの確立/拒時間。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理中,CPU22首先设定判定是是边缘部分或者判定是是中和色像素的像素即关注像素 P(x,y)(步骤 S120)。

この処理では、CPU22は、まず、エッジ部分であるかかを判定したり、無彩色画素であるかかを判定する画素である注目画素P(x、y)を設定する(ステップS120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S125中,判定前一块的同步头是是“10”,后一块的同步头是是“10”,并且前一块的块类型字段是是“0x87”,后一块的块类型字段是是“0x1e”(S125、S126)。

S125において、前ブロックの同期ヘッダが”10”であり、後ブロックの同期ヘッダが”10”であり、さらに、前ブロックのブロックタイプフィールドが”0x87”であり、かつ、後ブロックのブロックタイプフィールドが”0x1e”であるかを判定する(S125、S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 218中参照接收的指定信息,确定是去除清透色调剂 (即透明图像是叠加在彩色图像上 )。

ステップ218では、上記受信した指定情報を参照し、クリアトナーを除くかか、すなわち有色の画像に透明な画像を重ねないかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 11中确定了 PrtTotal/OrgTotal是小于预定阈值 AmountLimit,但是可以确定 OrgTotal/PrtTotal是大于预定阈值 AmountLimit_2。

なお、図11では、ステップ310で、PrtTotal/OrgTotalが、予め定められた閾値AmountLimitよりも小さいかかを判定するようにしたが、OrgTotal/PrtTotalが、予め定められた閾値AmountLimit_2よりも大きいかかを判定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 13所示的步骤 338中确定 FullArea/ClearArea是小于预定阈值AreaLimit,但是还可确定 ClearArea/FullArea是大于预定阈值 AreaLimit_2。

なお、図13では、ステップ338で、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいかかを判定するようにしたが、ClearArea/FullAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_2よりも大きいかかを判定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,图 4所示的流程图中的步骤 S6的确定处理的内容改变为是已经按下快门按钮 101(即,是进行了成像 )。

この場合では、図4に示すフローチャート中のステップS6の判定処理の内容がシャッターボタン101が押されたかか(すなわち、撮像がなされたかか)に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判断控制器 54判断 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41是被重置到高比特率操作模式 (步骤 ST22),然后判断恢复时钟信号是与 3.7GHz高比特率时钟信号同步 (步骤 ST23)。

CCU判定制御部54は、高レート用動作モードにリセットできたかかを判断した後(ステップST22)、さらに3.7G系の高クロック信号に同期したかかを判断する(ステップST23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判断控制器 54判断 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41是被重置为低比特率操作模式 (步骤 ST27),然后判断恢复时钟信号是与 1.5G低比特率时钟信号同步 (步骤 ST28)。

CCU判定制御部54は、低レート用動作モードにリセットできたかかを判断した後(ステップST27)、さらに1.5G系の低クロック信号に同期したかかを判断する(ステップST28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

严格地说,系统控制单元 50判断物体是靠近接近眼部传感器 14,而不是判断眼睛是靠近接近眼部传感器 14。

厳密には、目の接近であるかかの判定ではなく、接眼検知センサ14になんらかの対象物が接近したかかの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S41是立体视显示能力寄存器的 b2是是“1”的判断,步骤 S42是立体视显示能力寄存器的 b0是是“1”的判断。

ステップS41は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb2が“1”であるかかの判定であり、ステップS42は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb0が“1”であるかかの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,判断是利用 3D显示模式 (S1404)。

次に3D表示モードを利用するかどうかを判断する(S1404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此之外,再确认是有未解决事项。

これ以外に、未解決事項があるか確認します。 - 中国語会話例文集

麻烦确认一下是有可能处理。

対応可能かどうか確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

不知道是能满足希望。

希望に応えられるかどうかはわかりません。 - 中国語会話例文集

请在5月3号告诉我是能使用。

使用出来るかどうか、5月3日中に告知してください。 - 中国語会話例文集

还检查散热片是有间隙。

ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。 - 中国語会話例文集

请告诉我是到了香港。

香港に着いたかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集

做出事关事业成败的决定

事業の成を決める決断を下す - 中国語会話例文集

确认ID是会自动生成。

IDが自動生成されること確認する。 - 中国語会話例文集

请确认是记录在数据库中。

データベースに記録されているのを確認してください。 - 中国語会話例文集

确认高度是有变化。

高さが変化していないか確認する。 - 中国語会話例文集

确认是是在顶端没有抖动的情况下旋转。

先端がブレずに回転しているか確認する。 - 中国語会話例文集

首先要确认病人的病情是严重。

まず患者が重症なのかを確認する。 - 中国語会話例文集

如果得知你是方便的话就请您回复我。

あなたの都合がわかったら、お返事下さい。 - 中国語会話例文集

我担心你的公司是还好。

あなたの会社が元気なのか心配です。 - 中国語会話例文集

反噬防御的成功与,跟是确保有足够的资金能力来击退敌意收购的对方公司有关。

パックマンディフェンス成功の可は、敵対的買収を掛けられた企業に相手を撃退するだけの資金を確保する能力があるかかに懸かっている。 - 中国語会話例文集

除非是如她所想的那样,则她是不会行动的。

彼女は彼女の思うようにしか動かない。 - 中国語会話例文集

我想确认那个预约手续是已经完成。

その予約手続は完了しているか、確認したい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS