「否」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 否の意味・解説 > 否に関連した中国語例文


「否」を含む例文一覧

該当件数 : 4604



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 92 93 次へ>

怯懦的人只要被人强烈定,就会非常沮丧。

気が弱い人は、誰かに強く定されると、ものすごく落胆してしまいます。 - 中国語会話例文集

无法定预防性法律利益保护这种事前判断性。

予防的な法益保護という事前判断性を定することはできない。 - 中国語会話例文集

联合国安全理事会拥有对重要决议的决权。

安保理常任理事国は重要な決議について拒権を有している。 - 中国語会話例文集

他以诱拐嫌犯的身份被传唤至法庭来询问是承认罪行

彼は誘拐の容疑で法廷に召喚され罪状認を問われた。 - 中国語会話例文集

她是承认罪行的审理预定于周二在华盛顿举行

彼女の罪状認は火曜日にワシントンで行われる予定である。 - 中国語会話例文集

请遮住履历书的名字,让我们来确认是可以应征。

職務経歴書からお名前を伏せまして、応募の可を確認させていただきます。 - 中国語会話例文集

我们威胁把股票卖给其他的投机商,决了greenmail。

われわれは他の投機筋に株式の売却をすると脅して、グリーンメールを拒した。 - 中国語会話例文集

病例数量少,不能定标准差大会影响结果。

症例数が少なく、標準偏差が多いことが結果に影響していることは定できない。 - 中国語会話例文集

事情能成功取决于主客观的条件。

事柄が成功し得るかかは主観的客観的条件によって決まる. - 白水社 中国語辞典

农业生产能发展取决于科学技术知识的普及。

農業生産が発展し得るかかは科学技術知識の普及によって決まる. - 白水社 中国語辞典


他不认,却也无心接过我的话题。

彼は定しなかったが,かといって私の持ち出した話題を続ける気もなかった. - 白水社 中国語辞典

在不是全局地址的情况下 (1009: ),转入处理 1010。

グローバルアドレスでない場合(1009、No)、処理1010に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在预定的时间周期内没有发出切换显示维度的指令,在步骤 ST8做出定的确定结果,并且 CPU 27在 LCD 2显示询问屏幕,用于确定当前的视差水平是保存 (步骤ST0)。

所定時間内に表示次元の切替指示がない場合はステップST8が定され、CPU27は、図9に示すように現在の視差量を保存するかかの問い合わせ画面の表示をLCD2に行う(ステップST10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,客户端 (小程序 21)具有决定是使用该业务的选项 (公共密钥是是必要的 )。

この場合、当該サービスを利用するかか(共通鍵が必要であるかか)はクライアント側(ウィジェット21)に選択権が有るべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的会议服务器 1基于各参加者的发言内容中是包括关键字 DB27所存储的关键字,来判定讨论是遵循着主题。

本実施形態1の会議サーバ1は、各参加者の発言内容に、キーワードDB27に格納されているキーワードが含まれているかかに基づいて、議論が本論に沿っているかかを判定していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1基于在终端装置 4,4…间被收发的语音信号中是含有关键字,判定了讨论是遵循着主题。

上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、端末装置4,4…間で送受信される音声信号にキーワードが含まれているかかに基づいて、議論が本論に沿っているかかを判定していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对分别包括能够切换是需要摄影的多个摄像部和能够切换是需要显示的多个显示部的摄像装置,也能与本实施例同样地实施本发明。

また、撮影の要を切替可能な複数の撮像部と、表示の要を切替可能な複数の表示部と、をそれぞれ備える撮像装置についても、本実施例と同様に本発明を実施することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述 m为放映幻灯片的张数,通过判断是M= m来判断应以放映幻灯片显示的所有静止图像是已显示完。

前述のようにmはスライドショーの枚数であり、M=mであるかかを判断することによりスライドショーで表示すべきすべての静止画像を表示し終わったかかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S33的处理结束时,步骤 S35中判别变量 I是达到“9”,步骤 S37中判别是进行记录结束操作。

ステップS33の処理が完了すると、変数Iが“9”に達したかかをステップS35で判別し、記録終了操作が行われたかかをステップS37で判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55中,判别计算出的评分值是超出最大评分值 SCmax,在步骤 S57中判别计算出的评分值是超出阈值 SCth。

ステップS55では算出されたスコア値が最大スコア値SCmaxを上回るかかを判別し、ステップS57では算出されたスコア値が閾値SCthを上回るかかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S324中,控制模块 126基于分组是具有 IP多播目的地地址来确定该分组是为 IP多播分组。

ステップ324では、制御モジュール126は、そのパケットがIPマルチキャスト宛先アドレスを有するかかに基づいて、IPマルチキャストパケットであるかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN-GW 711可拒绝服务。

PDN−GW711は、サービスを拒することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,所述处理器 200移动到步骤 S704。

そうでない場合、プロセッサ200はステップS704に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S3030中“” ),则该处理转移至 S3060。

もしそうでないと(S3030にてNO)、この処理はS3060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S3040中“” ),则该处理转移至 S3060。

もしそうでないと(S3040にてNO)、この処理はS3060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S2020中“”),则该处理返回至 S2000。

もしそうでないと(S2020にてNO)、この処理はS2000へ戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S2030中“”),则该处理转移至 S2050。

もしそうでないと(S2030にてYES)、この処理はS2050へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定是已满足一条件。

次に、条件が満たされているかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1008处做出确定:

1008において、デコードが成功したかかが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的说明中,说明了根据摄像设备 100的当前位置是被包含在位置信息添加禁止地区中,确定是添加位置信息的例子。

以上では、撮像装置100の現在位置が位置情報付与禁止領域に含まれるかかに応じて、位置情報を付与するかかを判断する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,则处理返回至 S409。

詰め込み処理が行えない場合は、ステップS409へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,该方法进行至步骤 525。

そうでなければステップ525に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,还可以通过切换选择器 21和 22来选择第二接收 I/F 14所接收到的、通过第二数据输入 /输出模块 32的 TL帧是被返回,即,选择器 21和 22是选择返回线 25侧或另一侧。

同様に、セレクタ21,22に折り返しライン25側を選択させるかかにより、第2受信I/F14が受信し第2データ入出力部32を通過したTLフレームを折り返すかかを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了应用管理表 1601,在应用管理表 1601中,针对 Web应用 510提供的各个功能,设置是存储重置后返回目的地 URL以及是执行对话重置。

図16に、リセット時戻り先URLを記憶するかか、及び、セッションリセットを行うかかを、Webアプリケーション510によって提供される機能ごとに設定したアプリケーション管理テーブル1601を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用管理表 1601用于管理针对 Web应用 510提供的各个功能,是存储重置后返回目的地 URL以及是执行对话重置。

アプリケーション管理テーブル1601は、Webアプリケーション510によって提供される機能毎にリセット時戻り先URLを記憶するかか、及び、セッションリセットを行うかかを管理するためのテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,ONU20的状态表示管理是被连接,是调试中途状态还是运用状态、能正常通信等。

ここで、ONU20の状態とは、接続されているかか、立上げ途上状態か運用状態か、正常通信ができているかか等を管理することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,BCH解码单元 13确定是供应了码帧开始标记 f4(码帧开始标记 f4的值是为 1)。

ステップS11において、BCH復号部13は、符号フレーム開始フラグf4が供給されたかか(値が1であるかか)を判定し、符号フレーム開始フラグf4が供給されたと判定するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在图 15的示例的上面描述中,在步骤 S53判定 S2是是“XXX1”之后,响应于判定的结果,输出表示该信号是是 FEF或是既不是 T2帧也不是 FEF的判断结果。

なお、図15の例においては、ステップS53において、S2が「XXX1」であるかかを判定した後に、その判定結果に応じて、FEFであるか、T2フレームでもFEFでもないかを示す判別結果を出力する例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,该算法转到步骤 450。

そうでなければ、アルゴリズムはステップ450に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,该算法转到步骤 850。

そうでない場合には、アルゴリズムはステップ850に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,编码工具确定量化是在图片上在空间上变化,并且该工具也确定量化是在该图片中在色通道之间变化。

例えば、符号化ツールは、量子化が画像上で空間的に変化するかか決定し、そのツールは、量子化が画像内のカラーチャンネル間において変化するかかも決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,那么工具不递增 QP_ID。

大きくない場合、ツールは、QP_IDを増やさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,MC-ONU270的判定单元 12根据特定的字节值是包含在基于从未知的OLT330接收的信号的位串 (以下,也称为”判定目标位串”。)中,来判定未知的 OLT330是是 MC-OLT。

以上のことから、MC−ONU270の判定部12は、未知のOLT330からの受信信号に基づくビット列(以下、「判定対象ビット列」ともいう)に特定のオクテット値が含まれるかかに基づいて、未知のOLT330がMC−OLTかかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

则,处理进行至步骤 606。

そうでない場合は、処理は、ステップ606に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上所述,可能根据在有效声音范围中是检测到撞击声音,确定是生成合成图像。

また、上述したように、音有効範囲においてインパクト音が検出されたかかに応じて、合成画像を生成するかかを判断するようにしてもよい。 この例を図15に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S150中,进行记录部 12是已从低耗电状态转移到通常电力状态 (即是为已起动,能够进行打印处理的状态 )的判断。

続いて、ステップS150では、記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したかか(すなわち起動されプリント処理が可能な状態になったかか)についての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S218中,进行是从 PC30接收到询问接收缓冲器 100f是为空的信号 TCP Zero Window Probe(win= 0)的判断。

次に、ステップS218では、PC30から受信バッファ100fが空いたかかを問い合わせる信号TCP Zero Window Probe(win=0)が受信されたかかについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220中,进行判断记录部 12是已从低耗电状态转移至通常电力状态,即是为已起动,能够进行打印处理的状态的判断。

ステップS220では、記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したかか、すなわち起動されプリント処理が可能な状態になったかかについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,判断快门按钮 28s的状态是为“ST2”,并且在步骤 S13,判断快门按钮 28s的状态是为“ST1”。

ステップS11ではシャッタボタン28sの状態が“ST2”であるかかを判別し、ステップS13ではシャッタボタン28sの状態が“ST1”であるかかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S13为“”,则直接返回到步骤 S3。

ステップS13でNOであれば、そのままステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS