意味 | 例文 |
「在~上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16963件
为了强化公司的安保,在门上装了对讲机。
オフィスのセキュリティ強化のためにドアホンを設置した。 - 中国語会話例文集
请将卡放在检票口的读卡器上刷一下。
改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。 - 中国語会話例文集
明白了。抵达之前请在座位上等候。
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。
暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。 - 中国語会話例文集
那个流浪者以前经常出现在这片海滩上。
そのビーチコーマーは以前よくこの浜辺に現れた。 - 中国語会話例文集
在朋友的婚礼上,他做了利落漂亮的演讲。
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。 - 中国語会話例文集
因为恶劣天气的原因,那天晚上他们不得不在外露营。
悪天候のため、彼らはその夜は露営せざるをえなかった。 - 中国語会話例文集
用鼻子拱土的动物在地上挖掘着寻找食物。
鼻で地面を掘るその動物は食べ物を探して地面を掘っていた。 - 中国語会話例文集
如果有库存的话,星期三早上之前就可以领取。
もし在庫があれば、水曜の朝までには受け取っていただけますよ。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您在商品交易会上出展。
見本市に出店いただけるとのこと、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您在本店的购买。
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
询问关于登载在A报上的商品的事情。
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。 - 中国語会話例文集
按照7月31日之前在合同书上签字的计划进行。
7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。 - 中国語会話例文集
在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。
昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。 - 中国語会話例文集
上次的经营会议的会议记录已经完成了,现在发给您。
前回の経営会議の議事録を作成しましたのでお送りします。 - 中国語会話例文集
肩膀上披着披肩的女性在向我靠近。
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。 - 中国語会話例文集
除了登在首页上的,还有别的商品吗?
ホームページに掲載している以外の商品はありますか? - 中国語会話例文集
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。 - 中国語会話例文集
能再提供一个符合现在说的条件的房子吗?
今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。 - 中国語会話例文集
订单的处理状况可以在网上确认。
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
24小时受理在网上的申请。
インターネットでのお申し込みは24時間受け付けております。 - 中国語会話例文集
上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。
先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。 - 中国語会話例文集
我不是作为医生而是作为护士在医院上班。
医師ではなく看護士として病院に勤務しています。 - 中国語会話例文集
到上个月为止我在一家小规模的工厂里工作。
先月までは小規模な工場に勤務しておりました。 - 中国語会話例文集
请把那天的工作内容写在日报上回家。
その日の作業内容を日報に書いてから帰宅して下さい。 - 中国語会話例文集
在您百忙之中,真的很抱歉,但还是拜托了。
ご多用の折、まことに恐縮ですが、お願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。
震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。 - 中国語会話例文集
最新消息将在官网上随时为您介绍。
最新情報は随時ホームページにてご案内いたします。 - 中国語会話例文集
在确认输入内容后,请继续完成手续。
ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。 - 中国語会話例文集
可以在合作的网站上确认企业的情报。
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
想在本杂志上刊登介绍贵公司的报道。
弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。 - 中国語会話例文集
希望能在贵公司的媒体上登载弊公司的广告。
貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。 - 中国語会話例文集
九月初将在全国的零售店内上架。
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。 - 中国語会話例文集
在第三方定向增发上达成了共识。
第三者割当増資を行うことで合意いたしました。 - 中国語会話例文集
打算在香港举办的11月的展览会上出展。
11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。 - 中国語会話例文集
打算在展览会上对新产品进行公开演示。
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。 - 中国語会話例文集
在点击了订购按键的节点上,订单还未得到确认。
「注文する」ボタンを押した時点ではまだ注文は確定されません。 - 中国語会話例文集
会在调查之后报告的,请稍等。
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。 - 中国語会話例文集
谢谢您在联谊会上给了我名片。
懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
将在下个月初把账单发到您手上。
請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集
弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。
弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。 - 中国語会話例文集
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。 - 中国語会話例文集
一两天之内在确认情况后与您联络。
一両日中に状況を確認の上ご連絡します。 - 中国語会話例文集
这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。 - 中国語会話例文集
过去认为已经解决了的案例存在处理上的遗漏。
過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。 - 中国語会話例文集
弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。 - 中国語会話例文集
现在开始需要提高收益、改善资金流动。
今より収益を上げ、キャッシュフローを改善することが必要です。 - 中国語会話例文集
上个月未交的产品金额好像也包含在账单里。
先月の未納品分も請求額に含まれているようです。 - 中国語会話例文集
会议将在早上7点半开始。请不要迟到。
会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
如果实在无法赶上的话请尽早联系。
やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |