意味 | 例文 |
「地 下」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2845件
有几个人哼唷哼唷地抬着木头往山下走。
何人かが木を担いでよいしょよいしょと山を下って行く. - 白水社 中国語辞典
南下干部
解放戦争末期,南下して南方各地で革命・建設に当たった幹部. - 白水社 中国語辞典
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした. - 白水社 中国語辞典
悄没声儿地下了太行山,潜入到平原里去。
ひそかに太行山を下って,平原部に潜入して行った. - 白水社 中国語辞典
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる. - 白水社 中国語辞典
石下的细沙银闪闪地泛着光亮。
砂利の下の細かい砂にはきらきらとした光が浮かび上がっている. - 白水社 中国語辞典
在没有发现与目的地地址一致的 IP地址 1102的情况下 (1309:否 ),将接收分组废弃 (1308)。
宛先アドレスと一致するIPアドレス1102が見つからない場合(1309、No)、受信パケットを破棄する(1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该接口是DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接口为DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
很抱歉打扰到您,能确认一下下面这个咨询地址吗?
邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか? - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方的话,请咨询以下的电话号码。
ご不明な点がございましたら、下記の電話番号までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
今后不想收到通知的话请联系下面的邮箱地址。
今後ご案内がご不要の場合、下記メールアドレス宛にご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
收到了修理品的话,请将替代品返还到以下的地方。
修理品をお受け取りになりましたら、代替品を下記あて先までご返送下さい。 - 中国語会話例文集
在不是全局地址的情况下 (1009:否 ),转入处理 1010。
グローバルアドレスでない場合(1009、No)、処理1010に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动站将 CQICH发送 (在 808、810处 )到基站 102。
次に、移動局は、CQICHを基地局102に(808、810で)送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以明确地判定其是 EPON-OLT。
この場合は、特に、EPONのOLTであると判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址发生器 115在这种情况下是直接的。
アドレス発生器115は、この場合に直截的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为中文不好,所以不能很好地传达心情。
中国語が下手なため、うまく気持ちが伝わらない。 - 中国語会話例文集
下雨天可以非常舒适地入睡。
雨が降る日は、とても気分よく眠れます。 - 中国語会話例文集
下雨天可以非常舒适地醒来。
雨の日はとても気分良く目覚められる。 - 中国語会話例文集
请再次告诉我台湾的发送地址。
台湾の送り先を再度教えて下さい。 - 中国語会話例文集
花子沉下脸,认真地面对起太郎。
花子は顔を曇らせ、太郎に真顔で向き直った。 - 中国語会話例文集
我的心情放松下来,自然地笑了起来。
私の心はほぐれて、自然と笑みがこぼれていった。 - 中国語会話例文集
在不断催促下,我沉默地思考着。
促されるまま、私は黙って考え込む。 - 中国語会話例文集
请告诉我配送地址和收件人。
配送先の住所と宛先を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
她毫不犹豫地从灭火器上拔下了栓。
彼女はためらうことなく消火器からピンを抜いた。 - 中国語会話例文集
你好好地考虑一下将来会比较好。
しっかりと将来を考えた方がいいです。 - 中国語会話例文集
请告诉我发送的地址和接收人。
発送先と受取人を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
请使用换气好的地方。
換気のよい所で使用して下さい。 - 中国語会話例文集
今天是休息日,好好地休息了一下。
今日は休日。ゆっくり休んだよ。 - 中国語会話例文集
你能平安地被生下来我就安心了。
貴方が元気に生まれて安心しました。 - 中国語会話例文集
我毫不犹豫地买下了项链。
そのネックレスを思い切って買いました。 - 中国語会話例文集
你最下功夫的地方是什么?
あなたが最も工夫した点はなんですか? - 中国語会話例文集
我的梦想是在乡下安静地生活。
私の夢は田舎で静かに暮らすことです。 - 中国語会話例文集
不好意思,请告诉我工厂的地址。
すみませんが工場の住所を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
到下次之前要更多地学习哦。
次回までにもっと勉強をしておきますね。 - 中国語会話例文集
请慢慢地享受到最后。
最後までゆっくりとお楽しみ下さい。 - 中国語会話例文集
日经平均指数毫无依据地下跌。
日経平均は反省安となった。 - 中国語会話例文集
他就坐在我一下子就能看到的地方。
彼は、私からすぐ見える所に座っている。 - 中国語会話例文集
请用邮件一张一张地把照片发过来。
写真を一枚づつメールで送って下さい。 - 中国語会話例文集
我想要不被任何人束缚地生活下去。
誰にも縛られずに生きていく。 - 中国語会話例文集
你可以教我一下地图软件Map Grabber的使用方法吗?
マップ・グラバーの使い方を教えてくれますか。 - 中国語会話例文集
他的小说以地下出版物被读到。
彼の小説はサミズダートで読まれた。 - 中国語会話例文集
请不管怎样一定要拿到她的地址。
とにかく彼女のアドレスをゲットして下さい。 - 中国語会話例文集
最大限度地利用下压力。
ダウンフォースを最大限に利用する - 中国語会話例文集
请一个一个地购买商品。
商品は一個ずつお買い求め下さい。 - 中国語会話例文集
我们被强制性地下定了决心。
我々は強制的に決心させられる。 - 中国語会話例文集
下次一起去游乐园吧。
今度一緒に遊園地に行きましょう。 - 中国語会話例文集
我今后要随心所欲地生活下去。
これからは自分の気持ちのままに生きていきます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |