意味 | 例文 |
「垂」を含む例文一覧
該当件数 : 1041件
该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。
このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。
図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。
図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在水平 CCD503的各个传输段,连接有垂直 CCD504。
水平CCD503の各転送段には、垂直CCD504が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,垂直扫描电路 103可被配置为移位寄存器。
垂直走査回路は、例えばシフトレジスタで構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还揭示了垂直条带状颜色过滤。
垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
[比较例 1(模拟地控制垂直信号线的电位的一例 )]
[比較例1(アナログ的に垂直信号線の電位を制御する一例)] - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将详细描述垂直分析滤波。
次に、垂直分析フィルタリングについて具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将详细描述垂直合成滤波。
まず、垂直合成フィルタリングの処理について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)选择在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(4)チェッカー表示の垂直方向のライン数を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)键入在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(5)チェッカー表示の垂直方向のライン数をキーインする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在夏天的时候想钓鲈鱼的话,请把鱼线垂到水温跃层上。
夏にバス釣りをするなら、水温躍層に釣り糸を垂らしなさい。 - 中国語会話例文集
他把两块板子钉得相互垂直。
彼は2枚の板を互いに垂直になるよう合わせくぎで合わせた。 - 中国語会話例文集
他先装好钓饵,然后把鱼钩垂下河去。
彼はまずえさをとりつけ,それから釣り針を川に垂らした. - 白水社 中国語辞典
稻子全都成熟,密匝匝地垂着穗子。
稲はみんな成熟し,実がぎっしりと入って穂を垂れている. - 白水社 中国語辞典
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている. - 白水社 中国語辞典
她脸上松弛而臃肿的肌肉直往下垂。
彼女の顔の緩んでぶよぶよした肉がまっすぐ下に垂れている. - 白水社 中国語辞典
返回参考图 2,负荷晶体管 Ts1分别连接至垂直信号线 101、垂直信号线 102和垂直信号线 103,以使得漏极连接至垂直信号线 101~ 103,并且栅极和源极接地。
図2に戻って、垂直信号線101〜103に接続されている負荷トランジスタTs1は、ドレインがそれぞれ垂直信号線101〜103に接続され、ゲートおよびソースが接地されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一单元像素 3经由行控制线 15(适于选择行 )连接到垂直扫描部件 14,并经由垂直信号线 19连接到对于列 AD转换部件 26的每一垂直列提供一个的各 AD转换部件 250之一。
単位画素3は、行選択のための行制御線15を介して垂直走査部14と、また垂直信号線19を介してカラムAD変換部26の垂直列ごとに設けられているAD変換部250と、それぞれ接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在扫动轴被设定为摄取图像的图像摄取时的图像摄取空间中与垂直方向垂直的方向的情况中,与扫动轴垂直的轴被设定为垂直方向。
例えば、スイープ軸が、撮像画像の撮像時における撮像空間の鉛直方向と垂直な方向とされる場合には、スイープ軸に垂直な軸は、鉛直方向とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,在不必区分垂直消隐间隔 322-1和垂直消隐间隔 322-2的情况下,它们被简称为垂直消隐间隔 322。
以下において、垂直ブランク期間322−1および垂直ブランク期間322−2を互いに区別して説明する必要が無い場合、単に垂直ブランク期間322と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一遮光像素 910在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。
第1の遮光画素910の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二遮光像素 920在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。
第2の遮光画素920の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三遮光像素 930在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。
第3の遮光画素930の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四遮光像素 940在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。
第4の遮光画素940の水平方向および垂直方向の長さは、感光画素110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。
また、合成画像321の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW10とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH10とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。
なお、垂直CCD50は、図1における画素の縦配列毎に設けられるため、図1においてはMの値に対応して2個(2列)設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各个垂直 CCD50的终点,均连接有水平 CCD60,将向各个垂直 CCD50传输了的信号电荷传输至该水平 CCD61。
各垂直CCD50の終点には、水平CCD60が接続されており、転送された信号電荷はこの水平CCD60まで転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直控制电路 200根据经由控制输入端子 16来自同步控制单元 10的控制信号的指令,按预定顺序选择连接至要读取的像素的垂直控制线 201、垂直控制线 202和垂直控制线 203,由此控制各个像素的快门操作和读取操作。
垂直制御回路200は、制御入力端子16を介しての同期制御部10からの制御信号の指示により、読み出す画素に接続されている垂直制御線201〜203を所定の順番に選択し、各画素のシャッタ動作や読み出し動作を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,对于水平方向 H像素、垂直方向 V行的彩色影像信号来说,在垂直方向上连结 3个数据、将图像尺寸信息 14设成水平方向 H像素、垂直方向 V×3行,假定相当于单一色分量像素排列。
このときには、水平方向H画素、垂直方向Vラインであるカラー映像信号に対して、垂直方向に3つのデータを連結して、画像サイズ情報14を水平方向H画素、垂直方向V×3ラインとし、単一の色成分画素配列相当とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,垂直选择晶体管 40使其漏极连接到放大晶体管 42的源极,使其源极连接到像素线 51,且使其栅极 (具体地,称为垂直选择栅极 SELV)连接到垂直选择线 58。
垂直選択用トランジスタ40は、一例として、ドレインが増幅用トランジスタ42のソースに、ソースが画素線51にそれぞれ接続され、ゲート(特に垂直選択ゲートSELVという)が垂直選択線58に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在从第 1行的像素 PX将信号读出到垂直信号线 Vsig1b中、从第 2行的像素 PX将信号读出到垂直信号线 Vsig1a中的情况下,垂直扫描电路 11能够同时选择水平控制线 L1、L2,向信号处理电路 12传送。
例えば、1行目の素PXから垂直信号線Vsig1bに信号を読み出し、2行目の素PXから垂直信号線Vsig1aに信号を読み出す場合、垂直走査回路11は、水平制御線L1、L2を同時に選択し、信号処理回路12に伝送させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,使垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b交叉之后的配线 H1的行方向的位置相互一致是优选的,垂直信号线 Vsig1a相对于垂直信号线 Vsig1b在相互邻接的像素 PX间配置在一条直线上是优选的。
また、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bを交差させた後の配線H1のロウ方向の位置は互いに一致させることが好ましく、垂直信号線Vsig1aは、垂直信号線Vsig1bに対して互いに隣接する画素PX間で一直線上に配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,使垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c交叉之后的配线 H1的行方向的位置相互一致是优选的,垂直信号线 Vsig11a相对于垂直信号线 Vsig11b、Vsig11c在相互邻接的 3个像素 PX间配置在一条直线上是优选的。
また、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cを交差させた後の配線H1のロウ方向の位置は互いに一致されせることが好ましく、垂直信号線Vsig11aは、垂直信号線Vsig11b、Vsig11cに対して互いに隣接する3個の画素PX間で一直線上に配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,每当在垂直方向上收集了预定数目的系数时,即,每当收集了预定数目的行时,如右边部分的提升步骤方向所示,就从左侧到右侧执行利用垂直方向上的提升配置的操作 (即,垂直提升操作 )。
そして、垂直方向の係数が所定数集まり次第、すなわち、所定ライン数集まり次第、右側のリフティングのステップの方向に示されるように、左から右へと、垂直方向のリフティング構成による演算(すなわち、垂直リフティング演算)が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12的左边部分示出了这样的示例,其中,垂直方向上的行编号为 4至 6的三行的系数被输入并且经过利用垂直方向上的提升配置的操作 (即,垂直提升操作 )。
図12の左側には、垂直方向にライン番号4乃至6の3ラインの係数が入力されて、垂直方向のリフティング構成による演算(すなわち、垂直リフティング演算)が行われる場合の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据第一实施例的垂直噪声处理的操作说明图;
【図9】第1の実施形態における垂直ノイズ処理の動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是根据第二实施例的垂直噪声处理的操作说明图;
【図12】第2の実施形態における垂直ノイズ処理の動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与遮光像素 932相比,使遮光像素 934在垂直方向上的大小减小得更多。
遮光画素934は、遮光画素932よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与遮光像素 933相比,使遮光像素 935在垂直方向上的大小减小得更多。
遮光画素935は、遮光画素933よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的交叉点调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するクロスポイント調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的自动视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する自動視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据用户操作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ操作による視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素哑选择晶体管 118的源极连接至垂直信号线 116。
画素ダミー選択トランジスタ118のソースが垂直信号線116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择晶体管 Tr15的源极侧与垂直信号线 9连接。
選択トランジスタTr15は、そのソース側が垂直信号線9に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
恒流电路 12和感测电路 13连接到垂直信号线 11。
垂直信号線11には、定電流回路12、および感知回路13が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,显示画面 25与视线接近于垂直,因此容易观察画面。
このため、表示画面25が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该第一计数器对例如第二垂直传送操作 (S13)执行的次数进行计数。
第1のカウンターは、例えば第2の垂直転送動作(S13)の実行回数をカウントしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |