「垂」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 垂の意味・解説 > 垂に関連した中国語例文


「垂」を含む例文一覧

該当件数 : 1041



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

然后,直地址线 241接通选择晶体管 T2以将 FD电容器 C1的复位电压输出至直信号线 (信号输出线 )101。

次に、直アドレス線241により選択トランジスタT2がオンし、FD容量C1のリセット電圧を直信号線(信号出力線)101に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在直方向上对其执行了低通滤波处理的图像数据 Vo2与输出图像数据 Vo3的混合比率变低,并且抑制了直分辨率的减少。

そのため、出力画像データVo3における、直方向のローパスフィルタ処理が施された画像データVo2の混合割合が低くなり、直解像度の低下が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,其中在直方向上执行低通滤波处理的图像数据 Vo2与输出图像数据 Vo3的混合比率变低,并且抑制了直分辨率的减少。

そのため、出力画像データVo3における、直方向のローパスフィルタ処理が施された画像データVo2の混合割合が低くされ、直解像度の低下が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 RTR位于水平总线与直总线之间的每个交点上,使到达它的每个总线区段 (水平和直 )之间形成点对点连接。

ルータRTRは、水平バスと直バスの各交点に置かれており、該ルータに到達する各バスセグメント(水平および直)間のポイントツーポイント接続を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明关于三个水平子像素位置的水平 6像素滤波器支持及关于三个直子像素位置的直 6像素滤波器支持的概念图。

【図5】図5は、3つの水平サブピクセルロケーションに関する水平6ピクセルフィルタサポートと、3つの直サブピクセルロケーションに関する直6ピクセルフィルタサポートとを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在顶场,在直方向上,在亮度×之下添加色差信号 (○ ),在底场,在直方向上,在亮度×之上添加色差信号 (○ )。

また、色差信号(o)は、トップフィールドにおいては直方向で輝度xの下側に、ボトムフィールドにおいては直方向で輝度xの上側に付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,针对顶场,将色差信号 (○ )在直方向添加到亮度×的下面,并且针对底场,色差信号 (○ )在直方向添加到亮度×的上面。

また、色差信号(o)は、トップフィールドにおいては直方向で輝度xの下側に、ボトムフィールドにおいては直方向で輝度xの上側に付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“列平行”是指如下的事实: 在直列中,对于每一直信号线 19(列信号线的示例 ),平行地提供多个 CDS处理功能部件、数字转换功能部件 (AD转换部件 )和其他部件。

“列並列”とは、直列の直信号線19(列信号線の一例)に対して実質的に並列に複数のCDS処理機能部やデジタル変換部(AD変換部)などが設けられていることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以不能充分地抑制从直信号线 (VSL1)501的信号电平的改变导致的、对与该直信号线 (VSL1)501相关联的负载晶体管栅极线 612的耦合影响。

例えば、直信号線(VSL1)501における信号レベルの変動によるカップリングの影響は、その直信号線(VSL1)501に対応する負荷トランジスタゲート線612に対して充分に抑制できないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在固体摄像装置中,设有选择水平控制线 L1~ L4的直扫描电路 11以及处理经由直信号线 Vsig1a~ Vsig4a、Vsig1b~ Vsig4b读出的像素信号的信号处理电路12。

また、固体撮像装置には、水平制御線L1〜L4を選択する直走査回路11および直信号線Vsig1a〜Vsig4a、Vsig1b〜Vsig4bを介して読み出された画素信号を処理する信号処理回路12が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,直扫描电路 11可以选择水平控制线 L1~ L4,以使得从相互邻接的两个像素 PX同时将像素信号分别读出到各列的 2条直信号线 Vsig1a~ Vsig4a、Vsig1b~Vsig4b中。

ここで、直走査回路11は、互いに隣接する2個の画素PXから各列の2本の直信号線Vsig1a〜Vsig4a、Vsig1b〜Vsig4bに同時に画素信号がそれぞれ読み出されるように水平制御線L1〜L4を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其上布置了直同步信号的水平行,其直同步信号模式 (未示出 )被布置以使得没有任何控制命令被布置。

直同期信号を配置した水平ラインについては、図示はしないが、その直同期信号パターンが配置されているため、制御コマンドは配置しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况中,与图18A类似,给出所述直同步脉冲使得每秒显示 120帧,且相邻的两个直同步脉冲之间的时段长度 (一帧长度 )被给定为 8.33ms。

この形態例の場合、図18(A)の例と同様に、直同期パルスは、1秒間に120フレームを表示させるように与えられ、隣接する2つの直同期パルスの期間長(1フレーム長)は、8.33msで与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到 8C所示的直轴表示时间轴。

また、図7および図8に示す縦軸は時間軸を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。

また、画素12bの転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(n+1)に接続され、画素12b’の転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(n+3)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13a的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PRES(n)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n)连接。

信号転送部13aのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(n)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13b的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PRES(n+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n+2)连接。

また、信号転送部13bのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(n+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(n+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12f的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12f′的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。

また、画素12fの転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(n+1)に接続され、画素12f’の転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(n+3)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13e的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PRES(n)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n)连接。

信号転送部13eのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(n)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13f的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PRES(n+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(n+2)连接。

また、信号転送部13fのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(n+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(n+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。

また、画素12bの転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(m+1)に接続され、画素12b’の転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(m+3)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13a的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PRES(m)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m)连接。

信号転送部13aのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(m)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(m)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13b的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PRES(m+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m+2)连接。

また、信号転送部13bのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(m+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(m+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,像素 12h的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12h′的传送开关 2的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。

また、画素12hの転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(m+1)に接続され、画素12h’の転送スイッチ2のゲートは直走査回路14からの制御信号PTX(m+3)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13g的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号PRES(m)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m)连接。

信号転送部13gのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(m)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(m)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号传送单元 13h的复位开关 3的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PRES(m+2)连接,并且行选择开关 6的栅极与来自直扫描电路 14的控制信号 PSEL(m+2)连接。

また、信号転送部13hのリセットスイッチ3のゲートは直走査回路14からの制御信号PRES(m+2)に接続され、行選択スイッチ6のゲートは直走査回路14からの制御信号PSEL(m+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

直 CCD50,与通常的行间 CCD中的直 CCD相同,将信号电荷从始点向图 1中朝下的方向传输至最下部的终点。

直CCD50は、通常のインターラインCCDにおける直CCDと同様であり、始点から最下部の終点まで図1中の下向きに信号電荷を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着 CCD存储器30和直 CCD50的传输动作的依次实行,如果始终向读出门 42施加电压,则也能够将下一个的信号电荷保持原样地向直 CCD50传输。

読み出しゲート42に電圧を印加したままでCCDメモリ30及び直CCD50における転送動作を順次行えば、次の信号電荷も同様にそのまま直CCD50に順次転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

直扫描电路 103从像素阵列 101的每一行读取信号,将这些信号输出到直输出线 102,并随后以使得信号被并行输入到下文单独描述的信号处理电路的方式驱动像素阵列 101。

103は直走査回路であり、画素アレイの画素行ごとに複数の直出力線へ読み出し、その後、並列に後述の信号処理回路に入力されるように画素アレイを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,对于场内容,考虑水平频率与直频率之间的差,一般在直方向上变换系数的扫描顺序存在偏差。

特に、フィールドコンテンツについて、変換係数のスキャニング順序は、水平周波数及び直周波数間の所定の差異に基づき一般に直方向にバイアスをかける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可通过计算水平和直梯度的平方和的平方根来从直梯度和水平梯度计算梯度大小。

勾配強度は、例えば水平および直勾配の二乗和の平方根を計算することにより、直勾配および水平勾配から計算できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,辅助光源 17根据直同步信号,在每个直同步期间 /2n(n为自然数 )时发射光脉冲。

このように補助光源17は、例えば2n(nは自然数)として直同期信号に基づいて直同期期間/2nの時間毎にパルス状に発光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为直同步 (VD)信号 20被输入的脉冲 201之前的来自 CPU的通信信号 19包括用于在下一个直同步时段 203期间要执行的操作的通信信号 191。

CPUからの通信信号19は、直同期信号(VD)20として入力されるパルス201に先立って、次の直同期期間203に実施する動作の通信信号191を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,不管曝光时段是比直同步时段长还是短,都仅仅要求总是相对于奇数场的读出时段提前两个直扫描时段地进行通信,如图中所示出的。

かつ、露光時間が直同期期間より、長い、または短いに関わらず、奇数フィールドの読み出し期間に対して、常に2直走査期間前に通信すればよいことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从由直驱动电路 112选择和扫描的像素行的每个单元像素输出的像素信号,经由直信号线 (未示出 )被提供到列处理电路 113。

直駆動回路112によって選択走査された画素行の各単位画素から出力される画素信号は、図示せぬ直信号線を通してカラム処理回路113に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,小波变换单元 151对水平分析滤波结果 162的各个成分执行直方向上的分析滤波 (直分析滤波 )。

次に、ウェーブレット変換部151は、その水平分析フィルタ処理結果162の各成分に対して、直方向に分析フィルタリング(直分析フィルタリング)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的左边部分示出了直方向上行编号为 4至 6的三行的系数被输入并且经过直提升操作的示例。

図9の左側には、直方向にライン番号4乃至6の3ラインの係数が入力されて、直リフティング演算が行われる場合の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了利用图 11中的提升配置来对直方向上的系数组执行直合成滤波的示例。

図12は、直方向の係数群に対しての直合成フィルタリングを、図11のリフティング構成により実行する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田颓废地低下头,消沉了下去。

がっくりと頭をれて山田は陷落した。 - 中国語会話例文集

他是个超群的钓者。

彼は卓越したスポーツフィッシャーマンです。 - 中国語会話例文集

他的耳上长了个蟹状痕瘤。

彼は耳たぶにケロイドができた。 - 中国語会話例文集

感谢您的询。

お問合せ頂き、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集

他捏着耳解开了咒语。

彼は耳たぶをつまむことで呪文を解いた。 - 中国語会話例文集

胎膜从胃上下来

大網膜は胃からぶら下がっている。 - 中国語会話例文集

我们是一个直型结构的公司。

当社は縦の関係の強い会社だ。 - 中国語会話例文集

我们下周去海滨钓。

来週、ぼくたち磯釣りに行くんだ。 - 中国語会話例文集

你还可以在夏天的时候钓。

更に夏に魚を釣ることもできます。 - 中国語会話例文集

晨风吹拂着柳。

朝風がしだれ柳をそよがせている. - 白水社 中国語辞典

有两个人在舟中钓。

2人の人が舟で魚釣りをしている. - 白水社 中国語辞典

她自幼就得到长辈们的青。

彼女は幼い時から目上の人々から重く見られた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS