意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
校园开放日是指高中生们去大学参观的意思。
オープンキャンパスとは高校生たちが大学の見学にくることです。 - 中国語会話例文集
从这件事上也能够看出来这是世界屈指可数的大都市。
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。 - 中国語会話例文集
纵观历史,很多国家采用了事大主义在强国下保护自身。
歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。 - 中国語会話例文集
奥巴马总统的当选成为这个国家亲美主义扩大的契机。
オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。 - 中国語会話例文集
他一定是我们球队史上最伟大的摇摆人。
彼が我が球団史上最も偉大なスイングマンであることは間違いない。 - 中国語会話例文集
大量保有公开制度是以防止不适宜垄断购买为目标的制度。
大量保有開示制度は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。 - 中国語会話例文集
建议赶时间去别府·大分方向的乘客特急乘坐列车。
別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。 - 中国語会話例文集
得知对方是18岁和20岁的女孩子们我大吃一惊。
相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。 - 中国語会話例文集
请联系大塚说在一次测试中粘合材料对温度没问题。
大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
为了带给她勇气,我们一群小伙伴举办了盛大的派对。
彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。 - 中国語会話例文集
虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集
这次关于拖鞋和室内鞋希望你大力支持。
今回のスリッパ並びにルームシューズに関してはあなたの絶大なる協力をお願いします。 - 中国語会話例文集
他可以说是这个世纪中最伟大的小提琴手之一吧。
彼は今世紀の最大のヴァイオリニストの一人といっていいだろう。 - 中国語会話例文集
会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。
会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した. - 白水社 中国語辞典
这首七律,笔势犹如大江出峡,汹涌澎湃。
この七言律詩の迫力はまるで大河が峡谷を抜けるような激しさである. - 白水社 中国語辞典
不比吃,不比穿,就比谁干劲大。
食べることを競わないし,着ることを競わない,ただ誰の意気込みが大きいかを競うだけだ. - 白水社 中国語辞典
植树造林是裨益当代、造福子孙的大事。
植林は現世代が恩恵を受け子孫に幸せをもたらす大事業である. - 白水社 中国語辞典
这个院落不大,但有假山,有流水,摆布得相当别致。
この庭は大きくないが,築山あり,小川あり,配置はなかなかユニークである. - 白水社 中国語辞典
我们应该屏弃成见,共图四化大业。
我々は先入観を捨て去り,共に4つの近代化という大きな事業を計らねばならない. - 白水社 中国語辞典
不应该对国家大事采取不闻不问的态度。
国家の大事に対して(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない. - 白水社 中国語辞典
大王真有不测,岂不是更难于再起了吗?
大王に万一のことがあったら,よりいっそう再起が困難になるのではないだろうか? - 白水社 中国語辞典
经过第二次世界大战,法西斯已为世界人民所不齿。
第2次世界大戦を経て,ファシストはもはや世界の人々に歯牙にもかけられない. - 白水社 中国語辞典
功课那么好,他才不愁考不上大学呢。
成績があんなによいからこそ,彼は大学に受からないことを心配しない. - 白水社 中国語辞典
总共不过几千元资金,能干什么大事呢?
全部合わせて数千元の資金にすぎない,これでどんな大きな事ができるだろうか? - 白水社 中国語辞典
你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。
君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった. - 白水社 中国語辞典
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する. - 白水社 中国語辞典
丧夫亡子的惨变,给祥林嫂带来了巨大的痛苦。
夫や子供を亡くした悲惨な出来事は,祥林嫂に大きな苦しみをもたらした. - 白水社 中国語辞典
你这次去,使命重大,凡事要策略一点。
君のこの度の出向は,重大な使命を帯びており,万事うまく対処しなければならない. - 白水社 中国語辞典
在大功即将告成的茬口上出了问题。
間もなく大きな仕事が成功を収めようとするおりに問題が発生した. - 白水社 中国語辞典
新概念的产生,往往带来生产上的重大突破。
新概念の発生は,往々にして生産上の大きな進展をもたらす. - 白水社 中国語辞典
他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。
彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない. - 白水社 中国語辞典
你说的情况跟我们预想的有很大出入。
君が述べた状況は我々が予想していたのと大きくくい違っている. - 白水社 中国語辞典
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった. - 白水社 中国語辞典
一张邮票大小的底片,可存储五百页的图书。
切手1枚大のプレートは,500ページの本の情報を記憶することができる. - 白水社 中国語辞典
如今成立了人民公社,这三百多人编成了一个大队。
今人民公社が成立し,この300人余りの者たちで1つの生産大隊を編成した. - 白水社 中国語辞典
大势所趋,人心所向((ことわざ))
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.) - 白水社 中国語辞典
在这所中学里,大学生帮助小学生搞卫生。
この中学(高校)では,年の大きい生徒は年の小さい生徒を助けて衛生に取り組む. - 白水社 中国語辞典
不能搞单打一,除了粮食,还要大力发展林业。
一本槍ではいけない,食糧以外に,林業も大いに発展させねばならない. - 白水社 中国語辞典
当初这里是一片荒野,现在已建起高大的厂房。
以前はここは一面の荒野であったが,今は大きな工場が建っている. - 白水社 中国語辞典
大敌当前,我们一定要打倒它。
大敵が目の前に迫っているから,我々はぜひともそれを打倒しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这种错误倾向曾导致中国革命受到很大的损失。
こうした誤った傾向がかつて中国革命をして大きな損失を受けさせる結果となった. - 白水社 中国語辞典
这里有规模巨大的化工厂、纺绩厂、钢铁厂等等。
ここには規模の大きな化学工場・紡績工場・製鉄工場などなどがある. - 白水社 中国語辞典
我们把底数交给你了,希望你大力协助。
我々は君に事のいきさつを申した,大いに協力されることを希望する. - 白水社 中国語辞典
这两年大学生掉价,分配面向基层。
この二三年大学生は値打ちが下落し,就職先は末端の方に傾いた. - 白水社 中国語辞典
噩耗传来,我国人民一下子沉浸在巨大悲痛之中。
訃報が伝えられ,わが国人民はたちまち大きな悲痛の中に沈んだ. - 白水社 中国語辞典
从前地主拥有大量土地,而农民则少有土地。
以前地主は大量の土地を持っていたが,農民の方は少ししか土地を持っていなかった. - 白水社 中国語辞典
我们要大力发展体育运动,增强人民体质。
我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
金沙江,水急浪大,起伏翻腾着。
金沙江は,流れが急で波が高く,川の水が大きく起伏して逆巻いている. - 白水社 中国語辞典
工作要大胆,该放手的还得放手。
仕事するには大胆でなければならない,思い切ってやるべきことはやはり思い切ってやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
士兵们奋力抢救群众的生命财产。
兵士たちは全力を挙げて大衆の生命財産を大急ぎで救出する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |