「大」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 大の意味・解説 > 大に関連した中国語例文


「大」を含む例文一覧

該当件数 : 17999



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 359 360 次へ>

惠为了可以进入国外的学,托福必须取得高的分数。

メグミは、海外の学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。 - 中国語会話例文集

实施以收益最化和增加销售额为目的的活动。

収益の最化および売上増を目的としたイベントを実施する。 - 中国語会話例文集

现在好多学都有全球性教育的课程。

今日ではたくさんの学でグローバル教育のプログラムを開講している。 - 中国語会話例文集

现在的商界并行工程的必要性在增

今日のビジネス業界では、コンカレントエンジニアリングの必要性が増している。 - 中国語会話例文集

我通过这些活动明白了凝聚小力产生巨的力量。

これらの活動を通して、小さな力が集まるときな力を生むのだと知りました。 - 中国語会話例文集

我想等再长一点努力存钱去法国。

もう少し人になったら頑張ってお金を貯めてフランスに行こうと思っています。 - 中国語会話例文集

小时候不能接受酸味,长后也许会变得喜欢。

子供の頃は酸味が苦手だったのですが、人になったら好きになったのかもしれません。 - 中国語会話例文集

我想学进入文科专业,从事与人有关的工作。

学は文系の学部に入って人と関わる仕事をしたいと思っています。 - 中国語会話例文集

那家公司被一家希望在日本扩事业的协同买家收购了。

その会社は日本での事業拡を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収された。 - 中国語会話例文集

近年来,利用社交媒体进行定向市场营销的方式不断扩

近年、ソーシャルメディアを活用したターゲットマーケティングが拡してきた。 - 中国語会話例文集


他们在这样的经济情况之下依然为开发投资了量的资金。

彼らはこのような経済状況の下でも開発にきなお金を投資している。 - 中国語会話例文集

虽然想立刻和你见面,但是下次回阪是下周的周末。

すぐにでもあなたとお会いしたいが次回阪に戻るのは来週の週末になります。 - 中国語会話例文集

在日本,一般企业都采用自底向上的模式来决定预算。

日本ではきめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする。 - 中国語会話例文集

因为那个演唱会气氛特别高涨,所以幅度地超过了计划结束时间。

そのライブはとても盛り上がったので、終了予定時刻を幅に過ぎました。 - 中国語会話例文集

听到家具企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。

家具手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。 - 中国語会話例文集

那家公司成为世界最的快餐连锁。

その会社は世界最のファストフード・フランチャイズチェーンとなった。 - 中国語会話例文集

股价维持政策指的是,为了支撑幅度下落的股价而在1992年制定的政策。

株価維持政策とは、幅下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。 - 中国語会話例文集

他曾受到日本画很的影响,喜欢北齐和广重的画。

彼は日本画にきな影響を受け、北斎や広重の絵を好みました。 - 中国語会話例文集

看样子今天一整天的天气都是风暴,所以还是取消约会比较好吧。

今日は一日中天気が荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 中国語会話例文集

这家企业拥有充实的企业内学制度,我非常想进入。

この企業は企業内学が充実しているので、是非入社したい。 - 中国語会話例文集

我公司因A公司和B公司的联合违法行为遭受了巨损失。

A社とB社の共同不法行為により、我が社は多なる損害を受けた。 - 中国語会話例文集

我边工作边上学所以获得了针对勤工俭学学生的豁免。

私は働きながら学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。 - 中国語会話例文集

黄金美元本位制指的是第二次世界战后采用的新的国际货币制度。

金ドル本位制とは、2次世界戦後採用された新しい国際通貨制度だ。 - 中国語会話例文集

我公司出现了巨损失,因此减少了准备金来填补亏损。

我が社はきな損失を出してしまったため、準備金を減らして欠損填補した。 - 中国語会話例文集

这单生意中,意图用企业做不到的低额服务来时间区别化。

今回のビジネスでは、手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。 - 中国語会話例文集

一段时间没见你的肚子变得这么了,让我很惊讶。

少し見ない間にあなたのお腹がきくなっていて私は驚いた。 - 中国語会話例文集

但是,我真的很尊敬他能在舞台上克服压力,留下好的结果。

でも、舞台に立ちプレッシャーをはねのけ、結果を残した彼らを本当に尊敬している。 - 中国語会話例文集

因为我上的学离家远,所以我现在一个人住。

私が通っている学は実家から離れているため、一人暮らしをしています。 - 中国語会話例文集

在财政负担的这一方面上,事务员工资是最的要因之一。

財政的負担という点では、事務員給与がもっともきな要因の一つになっている。 - 中国語会話例文集

许多企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。

多くの企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。 - 中国語会話例文集

ABC电脑公司的降级是这周最的疲跌因素吧。

ABCコンピュータ社の格下げは今週最の弱材料になるだろう。 - 中国語会話例文集

这扇门最限度地发挥了江户时代初期的建筑技术。

この門には江戸時代初期の建築技術が最限に発揮されている。 - 中国語会話例文集

不仅是经营者,对员工和组织文化也有很影响。

経営者だけでなく、従業員も組織風土に多な影響を有する。 - 中国語会話例文集

因为那个牛排又又硬,所以我只吃了一半。

そのステーキがとてもきく、硬かったので、それを半分しか食べられなかった。 - 中国語会話例文集

因为那个牛排又又硬,所以我只吃了一半。

そのステーキがとてもきく、硬かったので、半分しか食べられなかった。 - 中国語会話例文集

因为是一颗很的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。

とてもきい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。 - 中国語会話例文集

今年的暑假哥哥因为学应试很忙,所以没能去成家族旅行很遗憾。

今年の夏休みは兄が学受験で多忙なので家族旅行に行けず残念だ。 - 中国語会話例文集

希望你能成为强而温柔并且受家喜爱的人。

あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集

在那个企业中每当有规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。

その企業では規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。 - 中国語会話例文集

学生们告诉我,为了上好学应该在学习上多花时间。

生徒たちは、いい学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。 - 中国語会話例文集

工业设计出现于20世纪,极的发展并且比较新的概念。

インダストリアルデザインは20世紀に登場しきく進化した、比較的新しい概念である。 - 中国語会話例文集

那位有名的投资人通过重构的不附认股权证的交易发了财。

その有名な投資家はリパッケージされたエクスワラントの取引でもうけした。 - 中国語会話例文集

管理者的情绪化的领导方式对店铺的业绩产生巨影响。

マネージャーのエモーショナルリーダーシップはお店の業績にきな影響を与える。 - 中国語会話例文集

我要是也有行动力和勇气的话,学时期就想去周游世界了。

私も行動力と勇気があれば学の時に世界中旅したかった。 - 中国語会話例文集

压铸在短时间内可以批量生产,因此我公司也在研究引进。

ダイカストは、短時間に量生産できることから、我社でも導入を検討しています。 - 中国語会話例文集

像这样蓝藻规模泛滥的情况叫做蓝藻污染。

このようにアオサが量発生することはグリーンタイドと呼ばれています。 - 中国語会話例文集

这个业务的最的优点就是,业务继续性很高这件事。

この環境の最の利点は、業務継続性が非常に高いという事です。 - 中国語会話例文集

但是燃烧器有量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。

しかし燃焼器にはきな熱損失があるので、新しい燃焼器を製作しなければならない。 - 中国語会話例文集

这家企业股价的趋势线抵上跟着原油价格浮动。

当該企業株価のトレンドラインは、抵原油価格のそれに連動している。 - 中国語会話例文集

新产品多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。

新製品は抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 359 360 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS