「大」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 大の意味・解説 > 大に関連した中国語例文


「大」を含む例文一覧

該当件数 : 17999



<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 359 360 次へ>

图 9是表示取下了第 2原稿读取单元的状态的放俯视图。

【図9】第2原稿読取手段を取り外した状態を示す拡平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S70,CPU16判定所计算的偏差量是否比预定值

ステップS70において、CPU16は、算出したずれ量が所定値よりきいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在偏差量比预定值的情况下,CPU16判定步骤 S70为肯定,并进入步骤 S80。

CPU16は、ずれ量が所定値よりの場合にステップS70を肯定判定してステップS80へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在偏差量不比预定值的情况下,CPU16判定步骤 S70为否定,并进入步骤 S 100。

CPU16は、ずれ量が所定値よりでない場合にはステップS70を否定判定し、ステップS100へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,假设第 4张和第 5张图像产生了较的抖动。

図6において、4枚目と5枚目の画像にきなブレが生じたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转至图 2,以放图示出了图 1的滑动装置 10的一部分。

ここで図2に移ると、図1のスライド構造10の一部分が、拡された図で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7以放立体图示出了图 6的滑动组件的中央位置。

図7は、図6からのスライド組立品の中央位置を拡斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A为说明在宏块的各种层级中的分割的概念图。

【図4A】型マクロ・ブロックの様々なレベルの中の区分を示す概念図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为说明宏块的各种层级的分层视图的概念图。

【図5】型マクロ・ブロックの様々なレベルの階層図を示す概念図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为说明 64×64像素的宏块的一实例布置的方框图。

【図10】64×64ピクセル型マクロ・ブロックの例示的な構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,所使用的预定最值和最小值是 55/255和 15/255。

一実施形態において、使用する所定の最および最小値は55/255および15/255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该场合,可在纵方向及横方向扩像素数据,实现高分辨率化。

この場合、縦方向及び横方向に画素データを拡し、高解像度化を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 308中确定出 Y超过最值 Y_MAX时,控制前进到步骤 310。

ステップ308で、YがYの最値Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ310に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 336中确定出 Y超过了最值 Y_MAX时,控制前进到步骤 338。

ステップ336で、YがYの最値Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ338に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否于预定阈值 AreaLimit_3。

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりもきいか否かを判定するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否于预定阈值 AreaLimit_4。

更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾値AreaLimit_4よりもきいか否かを判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过应用如美国专利申请S/N.11/213,464中所公开的技术,发射天线和接收天线之间的隔离可例如在较小形状因子设备中比致 15dB更而在较形状因子设备中比致 20dB更

さらに、米国特許出願シリアル番号11/213,464号中に開示されているような技術を適用することによって、送信アンテナと受信アンテナとの間の分離は、例えば、より小さいフォームファクタデバイスでは約15dBよりもきいことがあり、そして、よりきいフォームファクタデバイスでは約20dBよりもきいことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,可允许用于 FEC处理的时间被延长,因此,可以使 FEC块相应地较

つまりFEC処理の許容時間が長くなるので、その分FECブロックをきくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述放器可放所述经滤波的FM信号且提供输出FM信号。

増幅器は、フィルタされたFM信号を増幅し、出力FM信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这增了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。

その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値がきくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于一天温差较得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。

一日の気温差がきかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら治りました。 - 中国語会話例文集

这个手机最的特征是能拍摄美丽的照片而且通讯速度快。

この携帯の最の特徴は綺麗に写真が撮れることや通信速度が速いことです。 - 中国語会話例文集

等倍是指在图像传感器上留下与拍摄对象同等小的像。

等倍とは撮影素子上に被写体が同じきさで写し込まれるということだ。 - 中国語会話例文集

在2011年3月11日以日本东北的三陆海域为震源发生了地震。

2011年3月11日に日本の東北の三陸沖を震源として地震が発生した。 - 中国語会話例文集

查出距离发生了变动,检查出磁场范围变时的偏差输出。

検出距離に変動が生じ、磁界の幅がきいと検出した場合の偏差出力 - 中国語会話例文集

阪从十月下旬也许会看到黄色的银杏树。

阪には十月下旬から黄色いイチョウの木が見えるかもしれない。 - 中国語会話例文集

学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。

学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分の夢を叶えるように頑張ります。 - 中国語会話例文集

从选择中得到提示从而做出正确回答的可能性也会变

選択からヒントを得て正解できる可能性もきくなるのです。 - 中国語会話例文集

那种情况下金额也很,所以请跟终端客户进行确认。

その場合金額もきいので、エンドユーザーとの確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

因为是在巴西举行,所以时差很,很多比赛都是清晨进行。

ブラジルで開催されるので、時差がきく試合は朝早い時間が多い。 - 中国語会話例文集

相对于负荷和输入电压的输出电压变动只有1台比较

負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけきい。 - 中国語会話例文集

他不顾回问的我,开着房间隔扇声喊了起来。

問い返す私を置いて、彼は部屋の襖を開け放ち声を張り上げた。 - 中国語会話例文集

兼具强的魔力和蛮力、变身能力以及魅惑所有人的妖艳魅力。

な魔力と怪力、変身能力、あらゆる者を惑わす妖艶な魅力を併せ持つ。 - 中国語会話例文集

据说携带家人者减少的理由是气污染和物价上升。

理由は気汚染と物価上昇などで家族帯同者が減ったのだそうです。 - 中国語会話例文集

4月在书店奖中获奖的作品等名列前茅。

4月に本屋賞を受賞した作品などが上位にランクインしました。 - 中国語会話例文集

届时体积会变小,为了恢复原样,反应会变

その時、体積は小さくなり、元に戻ろうとするため、手応えはきくなる。 - 中国語会話例文集

相对于载荷和输入电压的输入电压变动只有1台比较

負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけきい。 - 中国語会話例文集

部分地区和城市的气中频繁出现浓雾。

一部の地域や都市では気中に深刻なスモッグが頻繁に現れている。 - 中国語会話例文集

航海时代很多探险家乘着帆船在世界各地航行

航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。 - 中国語会話例文集

落基山脉是从北美延深到南美的巨山脉群的一部分

ロッキー山脈は、北米から南米に延びる山脈の一部である。 - 中国語会話例文集

那个摔跤选手给自己特地点了一份超个的汉堡包。

そのレスラーは自分にだけ特別に、超型のハンバーガーを注文した。 - 中国語会話例文集

型车辆通行的话,对于附近居民和孩子来说很危险。

型車両の往来があると近隣住民や子供に対して危険です。 - 中国語会話例文集

她在生日的时候从父亲那里收到了一个很的布制玩偶。

彼女は父親から誕生日プレゼントに特のぬいぐるみをもらった。 - 中国語会話例文集

会场里的人都在他女儿获得金牌的时候喊万岁。

会場に居た人は皆、彼の娘が金メダルを獲得したとき万歳した。 - 中国語会話例文集

在企业的成功中受到非正式组织的很影响。

企業が成功するにあたって、インフォーマルグループが及ぼす影響はきい。 - 中国語会話例文集

那家投资银行在企业收购中起到重要作用。

そのインベストメントバンクは、きな企業買収で重要な役割を担った。 - 中国語会話例文集

日本的女生们喜欢在烟花会上穿日式浴衣吗?

日本人女性たちは花火会には浴衣を着ていく事を好みますか? - 中国語会話例文集

小时候受过虐待的人,变成人后会有虐待自己孩子的倾向。

幼いころ虐待を受けた人は、人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。 - 中国語会話例文集

我们选择她作为全国会的代表决定了日本第一的服务。

私たちは彼女をサービス日本一を決める全国会の代表に選んだ。 - 中国語会話例文集

学里面学了英语之后就再也没有接触,全都忘了。

英語は学で学んでから全く触れていなかったので、すっかり忘れてしまっています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 359 360 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS