意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
没考上大学也没有什么了不得,可以自学成才嘛!
大学入試に落ちたからとて何にも困ることはない,独学で有用な人間になれるではないか. - 白水社 中国語辞典
孩子考上大学了!我扪了结了一件最操心的事。
子供が大学に合格した!我々が最も心配していたことにきまりがついた. - 白水社 中国語辞典
撸掉厂长对电机厂的影响太大啦。
工場長の免職は発電機製造工場に対する影響がとても大きい. - 白水社 中国語辞典
群众的生活普遍得到了改善,并有少数人冒了尖儿,成了万元户。
大衆の生活はおしなべて改善され,かつ少数の人は際立って,大金持ちになった. - 白水社 中国語辞典
大庆油田的胜利建成使我国甩掉了“贫油”的帽子。
大慶油田建設の成功によりわが国は「貧油」国というレッテルを返上した. - 白水社 中国語辞典
使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。
階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ. - 白水社 中国語辞典
小孩儿一上街,就跟大人磨烦着买这买那。
子供は町へ出かけると,大人にだだをこねてあれを買いたいこれを買いたいと言う. - 白水社 中国語辞典
叫人办这么一件大事才给三百块钱,那太难了。
こんな大仕事を人にやらせておいて300元しか出さないなんて,全くひどい. - 白水社 中国語辞典
以前农民遇到荒年就闹荒,吃大户。
昔農民は凶作になると大挙して地主を襲い食糧を強奪するなど騒いだ. - 白水社 中国語辞典
修大水库,不让洪水再闹灾,把水祸变成水利。
大型ダムを建造して,洪水を二度と起こさせず,水禍を水利に変える. - 白水社 中国語辞典
两家小厂合并后,设备配了套,生产效率大为提高。
2軒の小工場が合併した後,設備は整備され,生産能率は大いに向上した. - 白水社 中国語辞典
大会散了以后,各系统的领导干部又留下来碰了碰头。
大会が終わってから,各系統の指導幹部が後に残ってちょっと打ち合わせをした. - 白水社 中国語辞典
离开学校已是两年了,这其间他在农村工作,进步很大。
学校を離れて既に2年たった,この間に彼は農村で働き,ずいぶん大人になった. - 白水社 中国語辞典
两次世界大战都是军国主义者首先启衅的。
2回の世界大戦とも軍国主義者が真っ先に挑発し戦端を開いたのである. - 白水社 中国語辞典
他们都气昂昂的,象是马上就要去大显身手。
彼らは意気盛んで,今にも大いに腕前を発揮するために出かけようとしているかのようだ. - 白水社 中国語辞典
中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。
中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている. - 白水社 中国語辞典
胜利的消息,犹如强劲的东风,吹遍了祖国大地。
勝利の知らせが,強い東風のように,祖国の大地にあまねく吹き渡った. - 白水社 中国語辞典
一些冠冕堂皇的江洋大盗侵吞着人民的劳动成果。
見かけだけは堂々とした天下の大盗人が人民の労働の成果を横領している. - 白水社 中国語辞典
连续五天五夜狂风呼啸,大雨倾盆。
連続5日昼夜を問わず荒れ狂う風がうなり声を上げ,大雨が降ってまるで盆を傾けたようだ. - 白水社 中国語辞典
平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。
平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている. - 白水社 中国語辞典
把人民群众看做是无知的群氓,怎么能不脱离群众。
人民大衆を無知な烏合の衆と見なしては,大衆から離れるばかりである. - 白水社 中国語辞典
超级大国梦想染指中东,垄断石油资源。
超大国は中東に手を出して,石油資源を独占しようと夢想している. - 白水社 中国語辞典
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ. - 白水社 中国語辞典
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった. - 白水社 中国語辞典
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である. - 白水社 中国語辞典
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた. - 白水社 中国語辞典
大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。
大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる. - 白水社 中国語辞典
年大旱,只旱了四个月,而去年是旱了九个月。
1920年の大かんばつの折には,たった4か月の日照りであったが,昨年は9か月日照りが続いた. - 白水社 中国語辞典
恕她不懂事。
彼女が物事をわきまえていないのを大目に見る,彼女が世間知らずであるので大目に見てやる. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的主题是说妇女能发挥更大的作用。
この文章のテーマは婦人がより大きな役割を果たし得るということである. - 白水社 中国語辞典
这回你可说得着了,他果然没考上大学。
今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった. - 白水社 中国語辞典
他是一位伟大的科学家,虽然他的姓名并不为许多人所知道。
彼は1人の偉大な科学者である,その姓名は多くの人に知られていないけれど. - 白水社 中国語辞典
让你出头干你就大胆地干,可别缩头啊!
君に率先してやれと言われたのなら大胆にやりたまえ,首を引っ込めていることはないよ! - 白水社 中国語辞典
天塌了有地接着。((ことわざ))
(天が崩れ落ちても大地が受け止めてくれる→)どんな大事があってもびくびくすることはない. - 白水社 中国語辞典
虽是小病,倘若不吃点药,也许会拖成大病的。
軽い病であるとはいえ,もし薬を飲まなければ,長引いて大病になる可能性がある. - 白水社 中国語辞典
南京长江大桥的建成,体现了工人队级的智慧和力量。
南京長江大橋の完成は,労働者階級の知恵と力量を体現した. - 白水社 中国語辞典
大卡车拖带一长串满载货物的拖车。
大きなトレーラーヘッドが荷物を満載した長く連なったトレーラーを牽引する. - 白水社 中国語辞典
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません. - 白水社 中国語辞典
灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。
弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた. - 白水社 中国語辞典
敌人威逼群众,要群众说出谁是地下工作者。
敵は大衆を脅迫して,大衆に誰が地下工作者であるかを言わせようとした. - 白水社 中国語辞典
武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉))
(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前が伴わない. - 白水社 中国語辞典
用十三大的精神来武装全党同志。
中国共産党第13回全国代表大会の精神で全党の同志を武装する. - 白水社 中国語辞典
组太大,力量分散,误工太多。
班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い. - 白水社 中国語辞典
前者且勿说,后者的大错就又有二。
前者においては(しばらく言わない→)さておき,後の大きな過ちにはまた2つある. - 白水社 中国語辞典
对待这样重大的事情,嘻嘻哈哈的可不行。
このような重大な事柄に対して,たいへんふまじめなのは許されない. - 白水社 中国語辞典
他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。
彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言い訳をした. - 白水社 中国語辞典
领导者只有先当群众的学生,才能做群众的先生。
指導者はまず大衆の学生となって初めて大衆の先生たり得る. - 白水社 中国語辞典
我国有许多大文学家,像屈原、杜甫、鲁迅等。
わが国には多くの大文学者がいる,例えば屈原・杜甫・魯迅など. - 白水社 中国語辞典
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない. - 白水社 中国語辞典
这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。
この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |