意味 | 例文 |
「失」を含む例文一覧
該当件数 : 2653件
另一方面,通过电力管理装置 11的控制停止对认证失败的控制兼容端子 123的电力供给。
一方、認証が失敗した制御化端子123には、電力管理装置11の制御により電力の供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,依据电力管理设备 11的控制,停止向认证失败的服从控制端口 123的电力供应。
一方、認証が失敗した制御化端子123には、電力管理装置11の制御により電力の供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述 DPD单元 2a根据 LUT 34中的失真补偿系数计算新的失真补偿系数的系数计算方法。
以下、DPD部2aがLUT34内の歪補償係数から新たな歪補償係数を算出するための係数算出方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在失真补偿处理的处理中,处理 S221-S243被定义为系数更新处理,在该处理中,LUT 34中的失真补偿系数被更新。
この歪補償処理のうちS221〜S243は、LUT34内の歪補償係数を更新する係数更新処理と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
105示出了为避免 (由于较高的功率峰值而导致的 )EMI而在功率上的损失。
同図には、(高いパワーピークに起因する)電磁波干渉を避けるために生じたパワー損失が105で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在从通信帧认证部 16提供了认证失败消息时,也可以废弃第 1计数值。
一方、通信フレーム認証部16より認証失敗メッセージを与えられたときには、第1のカウンタ値を破棄しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户或 SS 104失去与帧的同步,则 SS 104能通过查找 SS 104唯一组 ID用其指派的分配同步回来。
ユーザ又はSS104がフレームとの同期を失うと、SS104は、SS104の一意のグループIDを探すことにより、その割り当てに同期し直してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过下一同步字可以发现下一帧 22并且解码可以继续,使得没有丢失其它的帧。
しかし、次のフレーム22は、次の同期ワードにより発見され、更なるフレームが失われないように、復号化を継続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交用于视频流的资源。
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了释放这些资源,该源设备可在接收 COMMIT_PATH_RESOURCES的失败之后发出 RELEASE_PATH_RESOURCES 30消息。
これらの資源をリリースするために、ソース装置は、COMMIT_PATH_RESOURCESの受信に失敗した後に、RELEASE_PATH_RESOURCES30メッセージを送出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能一些设备在下游设备提交失败之前可能已经成功地提交了用于视频流的资源。
幾つかの装置は、下流装置がコミットに失敗する前に、ビデオ・ストリームのコミットに成功した資源を有することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了释放这些资源,源设备可在接收到 COMMIT_PATH_RESOURCES的失败之后发送出RELEASE_PATH_RESOURCES 30消息。
これらの資源をリリースするために、ソース装置は、COMMIT_PATH_RESOURCESの受信に失敗した後に、RELEASE_PATH_RESOURCES30メッセージを送出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
易失性存储器 207存储有邮件网关程序 204,还具备存储数据的易失性存储部205。
揮発性メモリ207は、メールゲートウェイプログラム204を格納しており、また、データを格納する揮発性記憶部205を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在易失性存储器 307中存储有数据存储服务器程序 304,还具备存储数据的易失性存储部 305。
揮発性メモリ307には、データストアサーバプログラム304を格納しており、また、データを格納する揮発性記憶部305を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据管理部 313将队列数据 321、数据 340、数据管理信息 341存储在易失性存储器 305和非易失性存储器 308中。
データ管理部313は、揮発性記憶部305と不揮発性記憶部308に、キューデータ321と、データ340、データ管理情報341を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非易失性存储器 308中存储被设定为存储在非易失性存储器中的数据 340和数据管理信息 341。
不揮発性記憶部308には、不揮発性メモリに記憶すると設定されたデータ340とデータ管理情報341が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些非易失性存储器 15和硬盘装置 16包含在非易失性存储部中。
これらの不揮発メモリ15とハードディスク装置16は、不揮発性メモリ(不揮発性記憶部)に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述利用率失真 (rate distortion)优化模式判决的率失真斜率估计的示例的流程图。
【図6】レート歪最適化モード決定によるレート歪傾き推定(rate distortion slope estimation)の例の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出来自以图 9中所示的交织次序传送的 FEC块的连续分组的丢失的框图。
【図10】図9に示されたように、インターリーブ順序に伝送されたFECブロックからの連続したパケットの損失を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外假设发生了改变本地网络段 28的丢失描绘的事件。
さらに、ローカルネットワークセグメント28の損失プロファイルを変更するイベントが発生すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被生成以纠正与特定行相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为行 FEC分组。
FECパケットは、特定の行に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、行FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
被生成以纠正与特定列相关联的分组丢失的 FEC分组在此将被称为列 FEC分组。
FECパケットは、特定の列に関連したパケット損失を訂正するために生成され、本明細書においては、列FECパケットとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连续的分组丢失。
従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外应该注意到在图 10中丢失的分组 52、54没有按连续次序,因为它们以交织次序被传送。
さらに、損失パケット52及び54は、インターリーブ順序で伝送されるため、図10においては連続した順序ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为本发明交织分组 52、54的传输次序,所以 16个丢失分组 52、54中的每一个能够被恢复。
本発明は、パケット52及び54の送信順序をインターリーブするため、各16個の損失パケット52及び54は復旧され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 250还可包括随机存取存储器 (RAM)、其它易失性存储设备或非易失性存储设备。
メモリ250はまたランダム・アクセス・メモリ(random access memory)(RAM)、他の揮発性記憶デバイス、又は非揮発性記憶デバイスを備えることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明在本发明第二实施方式中同步头纠正失败的状态的附图。
【図10】本発明の第2の実施形態において同期ヘッダの訂正が失敗する状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,则在 1050到达失败状态,从而该过程在 1055结束且不进行登录。
成功しなかった場合には、1050で失敗状態となり、プロセスはログインを行うことなく1055で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由冗余解码单元 132复原的丢失数据被用来在逆小波变换处理中合成其它块。
冗長復号部132により復元された損失データは、このウェーブレット逆変換処理において、他のブロックの合成処理に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 231例如包括作为功能块的丢失判定单元 241、FEC块判定单元 242、结果判定单元 243以及结束判定单元 244。
制御部231は、機能ブロックとして例えば損失判定部241、FECブロック判定部242、結果判定部243、および終了判定部244を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S222,如果判断出在编码数据中未发生丢失,则读取单元 282使流程前进到步骤 S224。
また、ステップS222において、符号化データに損失が発生していないと判定された場合、読み出し処理部282は、処理をステップS224に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,在同步解码再现开始之前,在复原用 FEC块L(*,1)中对复原用 FEC块 L(*,1)中的分组丢失进行复原。
この場合、同期デコード再生時刻前に回復用FECブロックL(*, 1)内のパケット損失は、回復用FECブロックL(*, 1)にて回復される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,如果突发分组丢失率等于或大于某个值,则 FEC块原始数据单位可被修改为较大。
なお、例えば、バーストパケット損失率が一定値以上となった場合、FECブロック元データ単位を大きく修正するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬件 502还典型地包括一个或者多个处理器 510、易失性存储器 512、以及非易失性存储设备 514。
ハードウェア502は、通常、1つまたは複数のプロセッサ510、揮発性メモリ512、および不揮発性ストレージ・デバイス514も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
我认为不听别人的意见不是“顽固”而是“执着”,因此多次失败。
人の意見を聞かないことは「頑固」ではなく、「執着」だと考えて何度も失敗した経験があります。 - 中国語会話例文集
虽然我在美国生了孩子,但是为了不失去日本国籍,我向大使馆提交了国籍保留申请。
アメリカで子供を出産したが、日本国籍を失わないために、大使館へ国籍留保届を提出した。 - 中国語会話例文集
在对受益人的资格抱有疑问的情况下,任何人都可以申请关于失业补贴的审查。
受給者の資格に疑問を持った場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。 - 中国語会話例文集
在领取失业保险金期间得到了一份短期工作的情况下可以拿到就业补贴。
失業保険を受けている間に一時的な職に就いた場合、就業手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集
在拿到失业保险支付的早期阶段再就业的情况下可以拿到促进就业补贴的。
失業保険給付の早い段階で再就職した場合、就業促進手当を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集
如果觉得你手头持有的股票到了最高的价格,一下子倒转层位也许能将最终的损失降到最低。
手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。 - 中国語会話例文集
对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条款。
特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。 - 中国語会話例文集
因为被告方面向法院支付了1千万元的托管金,临时执行宣言失效了。
被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。 - 中国語会話例文集
禀赋效应是人类厌恶失去已经拥有的东西的意思。
授かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌悪するものだということを意味する。 - 中国語会話例文集
定额支付保险指的是不管产生的损失的额度的多少,都只会支付一定额度的保险。
定額払い保険とは発生した損失額によらず一定の額が支払われる保険のことである。 - 中国語会話例文集
店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损害赔偿损失储备金。
店のマネージャーは用心深い人物で、損害補償損失引当金としていくばくかの金を確保していた。 - 中国語会話例文集
你越烦恼越感觉到压力,就代表着你越失去公司的信用。
もっとあなたが悩んでストレスを感じるほど、あなたがどれほど会社への信用を失っているか示す。 - 中国語会話例文集
作为本公司职员,要共享所有的信息,努力做到「失败是成功之母」。
当社従業員として、すべての情報を共有し、「失敗事例を次の成功のために活かす」ことができるように努めること。 - 中国語会話例文集
我很担心公司是否会在这个大项目上过度扩张而导致失败。
私は、会社がこの一大プロジェクトで無理をしすぎて失敗するのではないかと心配している。 - 中国語会話例文集
作为那个的结果,原住民们被迫移居到内陆地区的荒芜土地,失去了原来的文化。
その結果先住民たちは内陸部の荒れた土地に移住させられもとの文化を失っていった。 - 中国語会話例文集
作为总统的女儿,由于我在公众面前曝光多了,因此也就失去了隐私权。
大統領の娘として,私は人の前に姿を現わすことが多くなったことで,プライバシーを失った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |