意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
例如,计算机可读介质可包括但不限于磁存储装置 (例如硬盘、软盘、磁带 ......)、光盘 (例如压缩盘 (CD)、数字通用盘 (DVD)、蓝光盘 (BD)......)、智能卡以及闪存装置 (例如卡、棒、键驱动 ......)。
例えば、コンピュータ可読媒体には、磁気記憶装置(例えばハードディスク、フロッピディスク、磁気ストリップ等)、光ディスク(例えばCD(コンパクトディスク)、DVD(デジタル多用途ディスク)、BD(ブルーレイディスク)等)、スマートカード、およびフラッシュメモリ装置(例えばカード、スティック、キードライブ等)が含まれ得るが、これだけに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.终端的唯一标识符,可用于例如安全目的。
8.例えば、セキュリティ目的で使用される場合がある、端末の一意の識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义:
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
任选地,数据库 81包括一个或多个数据表,诸如数据表 82。
任意に、データベース81は、データテーブル82などの1つまたは複数のデータテーブルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如, RFID读取器91及电子传输连接 91a,从存货 10探测 RFID 101。
たとえば、RFIDリーダー91および電気的な送信接続91aは、在庫10からのRFID 101を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFID读取器 92及其关联的连接,从存货 20探测诸如针对 SIM的 RFID 111之类的 RFID。
RFIDリーダー92およびその関連する接続は、在庫20からSIMのためのRFID 111などのRFIDを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,上述的预测信号生成方法具有如下的课题。
しかし、上述した予測信号生成方法には、次のような課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在交替照明循环的一半中,给阵列 44a通电,如图 5A中所示。
交互照明サイクルの一の半分においては、アレイ44aは、図5Aに示すように、電力供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘中,有些为如所谓的双层盘那样包括多个记录层。
光ディスクには、いわゆる二層ディスクのような、記録層を複数含むものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
S函数用于对眼睛疲劳感的饱和建模,如下:
眼精疲労感の飽和をモデル化するシグモイド関数は、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与图 32A所示的第一示例对比,可以使用图 36A所示的第三示例。
たとえば、図18(1)に示した第1例との対比では、図20(1)に示す第3例のようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,与图 32B所示的第二示例对比,可以使用如图 36B所示的第四示例。
また、図18(2)に示した第2例との対比では、図20(2)に示す第4例のようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,无线接收装置20具有天线 21、接收部 22以及判定部 23。
図4に示すように、無線受信装置20は、アンテナ21、受信部22、判定部23を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
线路质量测量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。
回線品質測定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当移动台 UE从非 SHO状态转移到 SHO状态时,将更新该有效集。
例えば、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移すると、アクティブセットが更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与用户名“Maki”相关联的网络接口是“Ethernet(注册商标 )”。
例えば、ユーザ名「Maki」に対応付けられているネットワークI/Fは「Ethernet(登録商標)」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设指定的 MIB值的尾端处的对象 ID和索引值的组合是1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1。
例えば、指定されたオブジェクトID及び末尾のIndex値の組み合わせが、1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1であったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果 ifIndex的值不是 1,则处理进行到步骤S407。
一方、ステップS404において、ifIndexの値が1でなかった場合には、ステップS407へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 SNMP 302接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S402。
SNMP302がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS402へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示的区域 1001所示,由第一 MIB 901定义的1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1的值是 000085D6E2B1。
第1のMIB901で定義された1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1の値は、図10に示す部位1001に示されているように、000085D6E2B1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果SNMP 902接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S1102。
SNMP902がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS1102へと移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示的区域 1002所示,由第二 MIB 911定义的 1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1的值是000085112233。
第2のMIB911で定義された1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1の値は、図10に示す部位1002に示されているように、000085112233である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这种外部装置,例如,可以想到的是外部操纵台。
このような外部機器としては、例えば外付けのコンソールが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网络。
8. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网关。
9. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ゲートウェイ。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12例如是进行使用 SIP的语音通信的处理部。
電話機能部12は、例えばSIPを用いた音声通信を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 1-1例如是个人计算机、PDA等的便携终端等。
ユーザ端末1−1は、例えばパーソナルコンピュータやPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 312例如是个人计算机等显示器。
表示部312は、例えば、パーソナルコンピュータ等のディスプレイが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
持续连接例如可以是陆地线连接或无线连接。
永続的接続は、例えば、有線接続又は無線接続とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所指出的,断续连接可以是移动连接。
上記で述べられたように、断続的接続は移動体接続とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根目录 R用于显示菜单目录 A、B、C。
上述したように、ルートディレクトリRは、メニューディレクトリA,B,Cを表示するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种公用内容列表用例如 HTML、XML、JSON等语言描述。
このようなパブリックコンテンツリストは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語で記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与局域网 100相连接的本地再现装置300也可以是多个。
例えば、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300は複数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
瘫痪监视功能部 144与例如通过“ping”指令来动作的功能相同。
ダウン監視機能部144は、たとえば“ping”コマンドで動作する機能に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元包括例如 LCD(液晶显示器 )、有机 EL(电激发光 )显示器、或无机 EL显示器。
この表示部は、例えばLCD(Liquid Crystal Display)、有機EL(ElectroLuminescence)ディスプレイ、無機ELディスプレイにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,例如从三条或四条 GPS信息计算当前位置信息。
現在地情報は、例えば3つや4つのGPS情報から計算することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个二维平面是其中例如纬度是纵坐标,经度是横坐标的平面。
この二次元平面は、例えば緯度を縦軸、経度を横軸とする平面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
后处理装置 6对已经打印的打印纸张执行诸如卷纸之类的后处理。
後処理装置6は、印刷が終了した印刷用紙の巻き取り等の後処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果复位 CPU30和 ASIC 34,则它们的状态可以相互匹配。
また、CPU30及びASIC34をリセットすることで、双方の状態を合わせるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,绘图数据发生器 32Y生成页 1至页 5的基本颜色 Y的光栅数据 Y。
例えば、描画データ生成部32Yは、Page1〜Page5の各ページの基本色YのラスタデータYを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
绘图数据发生器 32f和 32b的内部构造可以如图 6所示。
描画データ生成部32f,32bの内部の構成は、図6の例と同様であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在液晶显示器 50的显示处理中使用基本功能程序 18。
基本機能プログラム18は、例えば、液晶ディスプレイ50における表示処理に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3B所示,锁定机构 50包括枢转构件 52(锁定构件的示例 )。
図3(B)に示されるように、ロック機構50は、回転体52(本発明のロック部材の一例)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3B所示,第二臂 71设有朝前面延伸的操作杆 91(操作构件的示例 )。
図3に示されるように、第2アーム71には、前方へ延びる操作レバー91が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如附图所示,可将锁定机构 50设置在支撑轴65的两端处。
なお、この場合、図示されるように、支軸65の両端にロック機構50が設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,这些部件布置在系统总线 113上。
図1に示すように、以上のコンポーネントがシステムバス113上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,在图像读取部 2的前面设置有操作面板 12。
図2に示すように、画像読取部2の前面には操作パネル12が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,四个安装部 41~ 44在左右方向上直列状地配置。
図3に示すように、四個の取付部41〜44は、左右方向に直列状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果无打印工作在打印队列中 (S201:否 ),中止打印处理。
印刷キューに印刷ジョブが存在しない場合(S201:No)には、この印刷処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PSTN I/F 16是用于经由 PSTN 80与外部装置 (例如,FAX 82)进行通信的接口。
PSTN I/F16は、PSTN80を介して、外部装置(例えばFAX82)と通信するためのインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |