意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
从而,在步骤 S44之后,如图 15所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片。
したがって、ステップS44の処理後、DPBは、図15に示すように、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶された状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,在步骤 S51之后,如图 15所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 P8图片。
したがって、ステップS51の処理後、DPBは、図15に示すように、P1,P4,P5,P8ピクチャが記憶された状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 S54之后,如图 15所示,将 P4、P5、P8和 P9图片存储在 DPB中。
したがって、ステップS54の処理後、DPBは、図15に示すように、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶された状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
I0图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。
I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のI0ピクチャは、図17に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P4图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。
P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP4ピクチャは、図17に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P5图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。
P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP5ピクチャは、図17に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
I0图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。
I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のI0ピクチャは、図19に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P4图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。
P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP4ピクチャは、図19に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
P5图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。
P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復号後のP5ピクチャは、図19に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B示出了液晶显示面板 134上的背光 136如何发光。
また、図3(B)は、液晶表示パネル132のバックライト136が発光している様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据以上观点,液晶快门 200a和 200b如期望地依赖于波长。
液晶シャッター200a,200bとしては、上述の観点から波長依存性の高いものが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出接口 258例如与操作输入装置 260和显示装置 262连接。
入出力インタフェース258は、例えば、操作入力デバイス260や、表示デバイス262を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一通信接口264可以具有与网络 400兼容的配置。
例えば、第1通信インタフェース264は、ネットワーク400に対応する構成をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示,荧光灯的亮度在强度上以 10毫秒的周期变化。
図5に示すように、蛍光灯の輝度は10ms周期で強度が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在偶数帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇数帧的情况中,帧 ID被设为“1”。
例えば、evenフレームである場合、フレームIDを0とし、oddフレームである場合、フレームIDを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出应用在如图 2的示图所示的 3D立体视频图像观看系统中的定时信号生成装置的配置的方块图;
【図3】図2のタイミング信号生成装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。
たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 480可例如由接收机在处理图 4的方法时执行。
方法480は、たとえば、図4の方法を処理するときに受信機によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类型字段 524指示信号样本的数据类型,例如 W-CDMA/FDD。
タイプフィールド524は、信号サンプルのデータタイプ、例えば、W−CDMA/FDDを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,10ms的 OBSAI帧容纳用于 W-CDMA信号的 38,400个码片。
例えば、10m秒のOBSAIフレームは、W−CDMA信号において38,400個のチップを収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,解码器 127/137执行块浮点解码、霍夫曼解码或其他解码。
例えば、復号器127/137は、ブロック浮動小数点復号、ハフマン復号、又は他の復号を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩也可以包括如上所述的衰减信号样本。
圧縮は、上述のように信号サンプルを減衰させることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信 (Comm)单元 134支持与例如外部装置 150的其它外部装置的通信。
通信(Comm)ユニット134は、外部デバイス150のような他の外部デバイスとの通信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储器资源和盘空间资源可通过容量来测量。
例えば、メモリリソースおよびディスクスペースリソースは、容量の点から測定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,数据业务与指示服务特性的 QCI相关联。
例えば、データトラヒックが、あるサービスの特性を表すQCIに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种拼合可以例如利用众所周知的软件技术进行。
この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如早先述及地,照相机可以被附着到车辆,并且车辆可能是处于运动中的。
前述の通り、カメラは、車両に固定され得、その車両は移動中であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。
しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该延迟还可以根据车辆速率而偏移,如关于图 5描述的。
図5について述べられる通り、遅延はまた、車両の速度に従ってオフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如早先述及地,控制器 608控制每一个照相机的曝光定时。
前述の通り、コントローラ608は、各カメラの露光のタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”:
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 2所示,每个文件的经编码的数据被划分成多个片段。
また、図2に示したように、各ファイルの符号化データは複数のセグメントに区分されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
主总线 204通过桥 205连接到外部总线 206诸如 PCI(外围组件互连 /接口 )总线。
ホストバス204は、ブリッジ205を介して、PCI(Peripheral Component Interconnect/Interface)バスなどの外部バス206に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出设备 210包含音频输出设备,诸如扬声器和耳机。
さらに、出力装置210は、スピーカおよびヘッドホンなどの音声出力装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。
図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果缓冲器 230中缓冲的样本数目 (视频帧的数目 )在预定范围内,即如果缓冲器 230中缓冲的样本的可再现时间在预定范围内,则选择单元 250可选择标准比特速率 (例如 1.5Mbps)的片段。
例えば、選択部250は、バッファ230にバッファリングされているサンプル数(ビデオフレーム数)が所定範囲内である場合、すなわち、バッファ230にバッファリングされているサンプルで再生可能な時間が所定範囲内である場合には、標準ビットレート(例えば、1.5Mbps)のセグメントを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
GUI显示单元 3显示在监视器 11中设定的色温,如后面所述的。
GUI表示部3には、後述するようにモニタ11に設定された色温度が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,VS_TYPE包括 1比特图像捕获类型 (stereo_3d_capturing_type)和2比特传输流 (TS)类型 (TS_type)。
図8に示すように、VS_TYPEには、1ビットの撮像タイプ(stereo_3d_capturing_type)と2ビットのTSタイプ(TS_type)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“非 TS类型”和“任一类型”由例如用户来设置。
また、「TSなしタイプ」および「片側タイプ」は、例えばユーザにより設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S12中确定 TS类型是“非 TS类型”,则处理进行到步骤 S13。
ステップS12でTSタイプは「TSなしタイプ」であると判定された場合、処理はステップS13に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A到 1D图示如何依据显示器尺寸的差异来观看立体图像;
【図1】ディスプレイサイズの違いによる立体画像の見え方について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,存储部分 115和外部存储器 116用作拍摄图像的存储部分。
記憶部115、外部メモリ116は、前述したように、撮影画像の記憶部として利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动检测器131例如基于亮度分布的相似性来确定各块之间的相似性。
例えば輝度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为该确定处理的结果,如图 9中所示那样选择图像 2中的块 182。
この判定処理によって、図に示すように画像2のブロック182が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该确定处理也例如基于用户输入信息而执行。
この判定処理も、例えばユーザ入力情報に基づいて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当显示 3D图像时,也可确定屏幕尺寸很大。
また、例えば、D3で表示しているなら画面サイズは大きいと判断することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,声道 12从电吉他 22a和麦克风 32a接收输入 22和 32。
例えばチャネル12は、エレキギター22aおよびマイクロフォン32aから入力22および32を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种 QoS技术例如包括接收缓冲器匮乏检测。
このようなQoS技術は、一例のみとして、受信バッファスタベーション検出(receive buffer starvation detection)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 RTP/RTCP包内传输的数据将具有与之相关的序列号。
例えば、RTP/RTCPパケット内で伝送されるデータは、それに関連するシーケンス番号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |