意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
例如,Rc请求消息可运行代理 OCS 124包括以下数据:
例えば、Rc’要求メッセージは、プロキシOCS124が以下のデータを含むことができるようにするべきである: - 中国語 特許翻訳例文集
例如,PDN-GW 711可拒绝来自拒绝目的地服务器的列表的分组。
例えば、PDN−GW711は、拒否された宛先サーバのリストからのパケットを拒否することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在的余额低于最小阈值,则PDN-GW711可提供计费建议 (AoC)。
PDN−GW711は、現在の残高が最低閾値より低い場合は、課金通知(AoC)を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 m1高于所述频谱效率 mr,则所述处理器 200返回到本算法的步骤S400。
m1がスペクトル効率mrよりも高い場合、プロセッサ200は本アルゴリズムのステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,北输出多路复用器MXN接收路由器输入 L、S、E和W。
例えば、北側出力マルチプレクサMXNは、ルータ入力L,S,E及びWを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3例示了如专利 US5689647提出的解决这些缺点的解决方案。
図3は、特許文献3において提案された、これらの欠点を扱う解決策を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非易失性存储器 89中,例如存储 IP地址等的用户数据。
不揮発メモリ89には、例えば、IPアドレス等のユーザーデータが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 4所示,段也可以存储在机器管理表中。
なお、図4に示すように、セグメントは、マシン管理テーブルに記憶するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对机器 ID为“M011”的MFP300发送 A段的推荐可选功能信息。
たとえばマシンIDが「M011」のMFP300へ、Aセグメントの推奨オプション機能情報が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓数码相机 100的动作模式例如为播放模式或录像模式等。
デジタルカメラ100の動作モードとは、例えば、再生モードや録画モード等である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在该 DCF目录“100ABCDE” 中记录有例如 ABCD0001.jpg~ABCD0008.jpg八个图像文件。
そして、このDCFディレクトリ「100ABCDE」の中に、例えばABCD0001.jpg〜ABCD0008.jpgの8個の画像ファイルが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S403的显示模式下,从当前的主图像开始显示。
例えば、ステップS403の表示モードでは、現在の主画像から表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
人体通信物理层调制解调器 2中的接收器 22的操作执行如下。
次に、人体通信物理階層モデム2内の受信機22の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此类操作模式可为 (例如 )GSM、 IMT、 CDMA、WCDMA、 HSPA、WiMAX、 GPS、 GLONASS、BluetoothTM等等。
そのような動作モードは、例えば、GSM(登録商標)、IMT、CDMA、WCDMA、HSPA、WiMAX、GPS、GLONASS、Bluetooth(登録商標)などがなりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定情况下,在动作 730处调整所述 SMPS的开关频率 (例如,fN)。
肯定の場合、SMPSのスイッチング周波数(例えば、fN)は、動作730で調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,用户 400(例如,IPTV服务的订阅者 )携带无线 IPTV终端 100。
図3を参照すると、IPTVサービスに加入したユーザ400は、無線IPTV端末機100を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,图 4示出了实施如上所述的上行传输的终端设备的配置。
ここで、以上のようなアップリンク伝送を行う端末装置の構成を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。
例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素:
報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示范实施例中 (例如 LTE和 HSPA),每个 CQI递增步骤表示 1dB的增量。
例示の実施形態(例えばLTEおよびHSPA)では、各CQI増加ステップは1dBの増加を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行到 510,对来自多个子帧的下行链路控制信道 (例如,PDCCH)进行分组。
510に進むと、複数のサブフレームからのダウンリンク制御チャネル(例えば、PDCCH)をグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如所说明,基站 204可包括识别组件 212和准予组件 214。
しかしながら、例示するように、基地局204は、識別構成要素212および許可構成要素214を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了若干目的,(例如 )在上行链路 (UL)中发射控制信息位。
制御情報ビットは、例えば、いくつかの目的のために、アップリンク(UL)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在事件520,接收经加密数据和诸如随机数等随机化发生器。
イベント520において、暗号化されたデータ及びランダマイザ、例えば乱数、等が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。
2つの連続する測定値の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输入信道。
12. 入力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输出信道。
13. 出力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,可访问诸如Web服务、MQSeries及 UIMA的通信协议。
たとえば、Web Services、MQSeries、およびUIMAなどの通信プロトコルにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,如果必要,编码器还可以生成附加的 IDR帧。
別の実施形態においては、エンコーダは、必要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,如果针对不同场 (例如 1、3、4等 )的 m个片段已被正确地接收,则假如丢失宏块在空间上与可获得的宏块相邻或被可获得的宏块所围绕,则解码器 (例如 H.264/AVC解码器 )的差错隐藏功能将能够内插相邻的像素以估计出丢失的像素。
しかし、異なるフィールド(例えば1と3と4等)に代わるm個のスライスが正しく受信されている場合には、使用可能なマクロブロックに欠損マクロブロックが空間的に隣接している、または包囲されていると仮定すると、デコーダ(例えばH.264/AVCデコーダ)のエラー隠蔽機能は隣接ピクセルを補間し、欠損ピクセルを推定可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,F-PBCCH可以是超帧前导码的编号为“0”的OFDM符号。
例えば、F−PBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号「0」であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,F-SBCCH可以在超帧前导码的编号为 1到 4的 OFDM字符中。
例えば、F−SBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号1〜4であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所示出的,扇区参数 (SecParam)消息包括签名 502。
図示されているように、セクタパラメータ(SecParam)メッセージは署名502を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。
例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所示出的,在交替的超帧 702和 704中发送 QPC和 QCI消息。
図示されているように、QPCおよびQCIメッセージは代替スーパーフレーム702および704で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1200包括接收机 1202,其能够接收来自例如接收机天线的信号。
システム1200は、例えば受信アンテナから信号を受信可能な受信機1202を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,计算机可读介质可以包括 (但不局限于 )磁性存储设备 (例如,硬盘、软盘、磁带等 )、光盘 (例如,压缩盘 (CD)、数字多功能盘 (DVD)等 )、智能卡以及闪存设备 (例如,EPROM、卡、棒、钥匙型驱动器等 )。
例えば、コンピュータ読み取り可能媒体は、磁気記憶デバイス(例えば、ハードディスク、フロッピー(登録商標)ディスク、磁気ストライプなど)、光ディスク(例えば、コンパクトディスク(CD)、ディジタル多用途ディスク(DVD)など)、スマートカード、およびフラッシュメモリデバイス(例えば、EPROM、カード、スティック、キードライブなど)を含むことができるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA系统可实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、 CDMA2000等之类的无线电技术。
CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、CDMA2000などの無線技術を実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。
したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。
受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
H-SMSC在例如 CDMA2000网络中还可被称为消息中心 (MC)。
H−SMSCは、例えば、CDMA2000ネットワークにおいてMC(メッセージ・センタ)とも呼ばれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,例如,DMU服务器 120向MS 102发起 SMS消息以创建新密钥。
このため、例えば、DMUサーバ120は、新たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果需要更长的密钥长度,则使用多个SMS消息。
より長い鍵の長さが所望される場合、複数のSMSメッセージが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,承运商 B可以是加拿大的 TelusTM。
例えば、通信事業者Bは、カナダ国におけるTelus(商標)であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMSI或MIN可最初例如从MS 400的空中链路记录中获得。
このIMSIまたはMINは、最初、例えば、MS400からの無線リンク・レコードから獲得されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是诸如参照图 1所示和描述的 DMU服务器 120等 DMU服务器 1100的框图。
図11は、図1に関連して示され、説明されたDMUサーバ120などのDMUサーバ1100のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成与该机密密钥相关联的多个谜题 (例如,加密消息 )(204)。
204において、秘密鍵に関連する複数のパズル(たとえば、暗号化メッセージ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下载处理 400例如是由图 3所示的方框 310所执行的处理。
ダウンロードプロセス400は、図3に示すブロック310によって遂行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则确定与该主机名相关联的IP地址。
レコードがある場合、ホスト名に関連付けられたIPアドレスが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果源 IP地址不同,则该 DNS服务器可以向该原始注册者发送 DNS查询。
ソースIPアドレスが異なる場合、DNSサーバはオリジナルの登録にDNSクエリを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |