意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
图 3还示出了实时内容数据的部分丢失,如 315所示。
また、図3には、315で示すように、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4还示出了实时内容数据的部分丢失,如 415所示。
また、図4には、リアルタイムのコンテンツデータの部分的なロスが415で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该方法可以通过图 2的 UE 200的信号处理逻辑 208实现。
例えば、この方法は、図2のUE200の信号処理ロジック208により実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是诸如蓝牙头戴式耳机的常规蓝牙扬声器设备的框图;
【図3】Bluetoothヘッドセット等の従来のBluetoothスピーカ装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,两个听筒在物理上相互分开,没有电线相互连接。
例えば、2つのイヤピースは、配線相互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信息源 102包括生成同步信号的同步信号发生器 108。
例えば、情報ソース102は、同期信号を生成する同期信号生成器108を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一些情况下,无线收发机 210包括超宽带 (“UWB”)收发机。
例えば、場合によっては、ワイヤレス・トランシーバ210は超広帯域(「UWB」)トランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发射节点 702可传输第一通道的第一分组 (例如,一个或多个脉冲 )的一部分,然后传输第二通道的第二分组 (例如,一个或多个脉冲 )的一部分,传输第一分组的至少另一部分,如此继续。
例えば、送信ノード702は、第1のチャネルのための第1のパケットの一部分(例えば、1つまたは複数のパルス)を送信し、次いで第2のチャネルのための第2のパケットの一部分(例えば、1つまたは複数のパルス)を送信し、第1のパケット少なくとも別の部分を送信し、以下同様のことを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上,可在同步信号之后、之前或同时接收数据。
上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同時に受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于进行通信的 ASIC 1012可对应于 (例如 )本文中所述的通信处理器。
通信するためのASIC1012は、例えば、本明細書で論じる通信プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,装置 900和 1000包括一个或多个集成电路。
上記のように、装置900及び1000は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在无线通信系统 200以及无线通信系统 100中使用 OFDM。
上述したように、無線通信システム200及び無線通信システム100では、OFDMが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无线通信系统 200可以是卫星通信系统或无线 LAN系统。
例えば、無線通信システム200は、衛星通信システムや無線LANシステムであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 WTRU 210没有接收到 SDU被成功递送的通知,则 WTRU 210可以重传 SDU。
SDUが首尾よく配信されたという通知をWTRU210が受信しない場合、WTRU210はSDUを再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。
SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6B所示,RRC 606也可以直接提供递送通知至NAS 602。
図6Bに示されるようにRRC606はまた、NAS602に配信通知を直接的に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2详细地示出了本发明的实施例是如何工作的。
図2は本発明の一実施例がどのように動作するかを詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 MAC验证失败,PD进入不接受其他操作的状态 (不再 )。
MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受諾されない状態になることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在层 2交换机刚开机时执行步骤 400。
例えば、ステップ400は、レイヤ2スイッチが最初にオンになっているときに実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,路由器 114通过 PDSN 122支持 RAN110和 CN 120之间的回程处理。
図1に示すように、ルータ114は、PDSN122を経由して、RAN110とCN120との間のバックホールをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之间来自路由器114的回程。
図1に示すように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检测。
例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行 DPI功能。
例えば、DPI機能は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在基于 EVDO的 RAN中,BTS 112调整用于分组流的服务等级 (GoS)。
例えば、EVDOベースのRANの場合、BTS112は、パケットフローに関するサービス程度(GoS)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果分组流不是激活的,方法 400进入到步骤 412,方法 400结束。
パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这种情形,则无线通信系统 100可以被称为 OFDM/OFDMA系统。
この場合には、無線通信システム100は、OFDM/OFMDAシステムと称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。
ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将设备配置为使用 802.11 WLAN和 3G网络。
例えば、装置は802.11 WLANおよび3Gネットワークを使用するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用除移动台之外的其它设备,例如膝上型计算机。
移動局以外の装置も例えばラップトップコンピューターのように使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
HLR/AC 124存储与所有连接的移动台 (例如 MS 150)相关联的位置数据。
HLR/AC124は、MS150のようなすべての接続される移動局に関連する位置データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。
これは、例えば、データ接続性を要求するためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行することを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在702所描绘的,SIP GW为每个连接的移动台分配流 ID。
702で表されるように、SIP GWは各接続される移動局にストリームIDを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。
前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。
ここで、前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次考虑先前示例和可能度量 (SSIM)时,获得如图 10所示的 SSIM的映射。
再び前の例と可能なメトリックSSIMを考えると、図10に示されるSSIMのマッピングが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该预测向量的计算处理如利用图 7以及图 8所说明的那样。
当該予測ベクトルの算出処理は、図7および図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该预测向量的计算处理如在图 7、图 8中所说明的那样。
当該予測ベクトルの算出処理は、図7、図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果存在 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1704)。
一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果以上的处理结束了,则 DMV(差分向量 )计算结束 (1711)。
以上の処理が終了すれば、DMV(差分ベクトル)計算が終了する(1711)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果有 Thre1以上的间隔,则继续调查是否有 Thre2以上的间隔 (1904)。
一方、Thre1以上の間隔があれば、続いてThre2以上の間隔があるかどうかを調べる(1904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,只有对象 1102的轮廓的部分 1154可用于包含在信号中。
例えば、対象1102の輪郭の一部1154のみが、信号中に含めるために利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号随后经受有损压缩时,范围的使用可能例如是特别有益的。
信号がその後不可逆圧縮を受ける場合、範囲の使用は特に有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用数字信号编码方法,例如 MPEG标准。
デジタル信号エンコーディング方法(例えばMPEG規格)が使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多幅图像的图像可以如下生成。
複数の画像のうちの1つの画像は、以下の通りに生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 200中,例如在要处理新视频帧时启动该过程。
ステップ200において、例えば新たなビデオフレームが処理されるべきときに、プロセスが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 252中,如所阐述的接收包含条纹序列 (1350)的信号。
ステップ252において、説明されたように、ストライプのシーケンス(1350)から成る信号が受け取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以例如用来启动图像序列的处理。
これは、例えば、画像のシーケンスの処理を開始するために用いられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
H.264/AVC编码器 21将视频 #1的流编码成例如 H.264AVC/高级简档视频流。
H.264/AVCエンコーダ21は、映像#1のストリームを、例えばH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,文件是以层级方式通过目录结构管理的。
図10に示すように、ファイルはディレクトリ構造により階層的に管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,“0240”表示为用于 3D回放的 PlayList文件设置的“3D规格版本”。
例えば、3D再生用のPlayListファイルには、「3D Spec version」であることを表す“0240”が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |