「定り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定りの意味・解説 > 定りに関連した中国語例文


「定り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19919



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 398 399 次へ>

408は倍率を指するためのボタンである。

使用按钮 408来指定倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

606は倍率を指するためのボタンである。

使用按钮 606来指定倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、物理ポート毎に設できる。

例如,可以对每个物理端口设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCIDは、物理SAN I/Fを識別するための固アドレスである。

FCID是用于识别物理 SAN I/F的固定地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、ホストコンピューター200から送信される設コマンドを受信して(ステップS21)、この設コマンドにより指された各種設内容を取得し(ステップS22)、読み取りを開始する(ステップS23)。

CPU40接收从主计算机 200发送的设定指令 (步骤 S21),取得由该设定指令所指定的各种设定内容 (步骤 S22),开始读取 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Darkの左端は、0(固)となる。

这里,需要说明的是,Dark的左端为 0(固定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】スキャン方向設処理の説明図である。

图 7是扫描方向设定处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、スキャン方向設処理の説明図である。

图 7是扫描方向设定处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各CEBeaconは、512の周波数領域ビットで規される。

每个 CEBeacon均由 512个频域位定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

主にここではズーム倍率の設を行う。

这里,主要设定变焦倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集


1.通常電力固運転モード

1、通常功率固定运转模式 - 中国語 特許翻訳例文集

・要求入力動作(機能設動作)

要求输入动作 (功能设定动作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

履歴保存部は、表示部に表示した設内容で画像処理を実行する場合、実行する処理の設内容を設履歴情報として保存する。

设定履历保存部,当根据在上述显示部上显示的上述设定内容执行图像处理时,将执行的处理的设定内容作为设定履历信息进行保存; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、設履歴データベースの構成例である。

图 6是设定履历数据库的构成例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】プリント指画面の具体例を示す図である。

图 4是表示印刷指定画面的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算の結果が所の最大閾値より大きいか、または所の最小値より小さい場合、閾値は所の最大また最小値に各々設される。

如果乘法的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为预定最大值或最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS609では、サブプロセッサ110によって一時間の測が行われ、一時間が経過したと判された場合(S609−Yes)、処理はステップS603に戻され、同様の処理が繰り返される。

如果副处理器 110在测定预定时间段后在步骤 S609中确定已经经过该预定时间段 (步骤 S609中“是”),则处理返回到步骤 S603,以重复与上述相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS713では、サブプロセッサ110によって一時間の測が行われ、一時間が経過したと判された場合(S713−Yes)、処理はステップS705に戻され、同様の処理が繰り返される。

在步骤 S713中,副处理器 110测定预定时间段。 如果副处理器 110确定已经经过了该预定时间段 (步骤 S713中“是”),则处理返回到步骤 S705以重复与上述相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔送信データ設処理の一例〕

[发送数据设定处理的一个示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11では、ステップ310で、PrtTotal/OrgTotalが、予めめられた閾値AmountLimitよりも小さいか否かを判するようにしたが、OrgTotal/PrtTotalが、予めめられた閾値AmountLimit_2よりも大きいか否かを判するようにしてもよい。

尽管在图 11中确定了 PrtTotal/OrgTotal是否小于预定阈值 AmountLimit,但是可以确定 OrgTotal/PrtTotal是否大于预定阈值 AmountLimit_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13では、ステップ338で、FullArea/ClearAreaが、予めめられた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判するようにしたが、ClearArea/FullAreaが、予めめられた閾値AreaLimit_2よりも大きいか否かを判するようにしてもよい。

尽管在图 13所示的步骤 338中确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值AreaLimit,但是还可确定 ClearArea/FullArea是否大于预定阈值 AreaLimit_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボタンをクリックし、設画面を表示します。

点击按钮,显示设定画面。 - 中国語会話例文集

量産品の調達予日を教えてください。

请告知批量产品的采购预定日。 - 中国語会話例文集

甘く優しい安した歌唱力を持つ。

有着甜美温柔的稳定唱功。 - 中国語会話例文集

以下の状態の為、機種設を完了できません。

由于以下状态,未能完成机种设定。 - 中国語会話例文集

5月10日振込予の明細をお知らせ致します。

进行5月10日预定转账的明细的通知。 - 中国語会話例文集

欠陥が2個までの場合は、良品判です。

缺陷最多2个时,判定为好货。 - 中国語会話例文集

期預金の金利を教えてください。

请告诉我定期存款的利息。 - 中国語会話例文集

彼はその理に対する反例を挙げた。

他舉出了那個定律的反例。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所には指銘柄制度がある。

东京证券交易所中有指定股票制度。 - 中国語会話例文集

高卒の就職内率は95%に達した。

高中毕业的就业内定率达到95%。 - 中国語会話例文集

私の出張の旅程はまだ確していません。

我出差的行程还没有确定。 - 中国語会話例文集

私の旅程はまだ確していません。

我的旅游行程还没有确定。 - 中国語会話例文集

主人のスーツを期的にクリーニングに出す。

我会定期把丈夫的西装送去清洗。 - 中国語会話例文集

彼の推相続人は彼の一人娘である。

他的推定继承人是他的独生女。 - 中国語会話例文集

量データは集計分析に適している。

定量数据适用于总量分析。 - 中国語会話例文集

戦略策のため内部データを活用した。

为了筹划制定战略,有效利用了内部数据。 - 中国語会話例文集

明日、友達と旅行の計画を立てる予です。

我打算明天和朋友一起制定旅行计划。 - 中国語会話例文集

スケーリングを設するのは比較的単純だった。

设定比例是比较简单的。 - 中国語会話例文集

自分のキャリア・ゴールを設する。

设定自己的职业目标。 - 中国語会話例文集

大統領は期的に会議を開く。

大统领定期召开会议。 - 中国語会話例文集

ヘリコプターの操縦が安していない。

直升机操纵不稳定。 - 中国語会話例文集

売上高の目標額が決される。

决定销售额的目标金额。 - 中国語会話例文集

の時間帯にルームサービスがご利用になれます。

在指定时段能够使用客房服务。 - 中国語会話例文集

終了時間は自動的に設されている。

结束时间是自动设定的。 - 中国語会話例文集

圧力弁はバネによって固されています。

压力阀由弹簧固定上。 - 中国語会話例文集

の項目が違うという理由で

由于特定项目不同 - 中国語会話例文集

アメリカではそのように義される。

在美国是那样被定义的。 - 中国語会話例文集

電流密度は一に保たれるだろう。

电流密度会保持一定的吧。 - 中国語会話例文集

これは制御出力を設します。

这个是设定控制输出。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 398 399 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS