「定り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定りの意味・解説 > 定りに関連した中国語例文


「定り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19919



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 398 399 次へ>

配給制度を取りやめる.

废除定量供给 - 白水社 中国語辞典

必ず期限どおりお返しします.

定当如期奉还。 - 白水社 中国語辞典

年後彼は花を作り始めた.

退休后他开始养花。 - 白水社 中国語辞典

彼は立場がしっかりしている.

他立场坚定。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへんきっぱりと言った.

他非常肯定地说。 - 白水社 中国語辞典

彼ははっきりと判断をした.

他很肯定地作出了判断。 - 白水社 中国語辞典

200種ばかりの期刊行物.

二百来种期刊 - 白水社 中国語辞典

将来への志をしっかりと決める.

立定志向 - 白水社 中国語辞典

大衆の中に入り着する.

在群众中落户 - 白水社 中国語辞典

これははっきり決めたことだ.

这是确定了的。 - 白水社 中国語辞典


会議の日取りは決まったか?

开会的日子定了吗? - 白水社 中国語辞典

(指された)番号どおりに着席する.

对号入坐 - 白水社 中国語辞典

が間違って,2元足りない.

账算错了,少了两块钱。 - 白水社 中国語辞典

列車は刻より20分遅れた.

火车误点了二十分钟。 - 白水社 中国語辞典

の問題を取り上げて調査する.

专题调查 - 白水社 中国語辞典

この願はしっかりと掛けた.

这个愿许定了。 - 白水社 中国語辞典

どおりに事を行なう.

照章行事 - 白水社 中国語辞典

試合のルールを一度取り決める.

把比赛规则制定一下儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は誰よりも意志が確固としておりまた粘り強い.

他比谁都坚定和顽强。 - 白水社 中国語辞典

無線リソースの割り当ての決はスケジューリングと呼ばれる。

无线资源的分配的决定被称为调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、下記の(13)式により次回設する絞り値を計算する。

并且,通过下述的 (13)式来计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、下記の(18)式により次回設する絞り値を計算する。

并且,通过下述的 (18)式来计算下次设定的光圈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この協の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。

如实提供以这个协定为基准交换的信息 - 中国語会話例文集

改組にあたり新しい会社名を決する必要があります。

由于重编需要决定新的公司名称。 - 中国語会話例文集

発注内容の変更により納品予日が変更となります。

由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。 - 中国語会話例文集

法律の規に従って法律に違反した事件を取り調べる.

依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典

(年齢・職業などに応じてめられた1人当たりの)食糧配給量.

粮食定量 - 白水社 中国語辞典

半押しが判された場合はS3に進み、半押しが判されない場合は当該判を繰り返す。

如果确定了半按,则处理继续至 S3,并且如果未确定半按,则重复以上确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、このアンド回路133には、アップコンバート素材判部131および有効性判部132の判出力が入力される。

也就是说,上转换素材确定器 131和有效性确定器 132的确定输出被输入到“与”电路 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように判化部134から出力される制御信号SCは、画像処理強度決部135に供給される。

如上所述,从确定稳定器 134输出的控制信号 SC被提供给图像处理强度确定器135。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉レベルがしきい値よりも大きければ(S152のY)、決部24は、一数のデータにて形成されたグループを規する(S154)。

若干扰水平比阈值大 (S152为是 ),则确定部 24规定由一定数目数据形成的组 (S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モードの選は、符号化モード判部20において予測効率または符号化効率で評価して選する。

关于帧内预测模式的选定,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率进行评价来选定。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラ予測モードの選は、符号化モード判部120において予測効率または符号化効率で評価して選する。

关于帧内预测模式的选定是在编码模式判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定。 - 中国語 特許翻訳例文集

「設フェーズ」では、情報処理装置200の設管理部201は、印刷装置100に対して、ネットワークの設要求を行う(ステップS1)。

在“设定阶段”中,信息处理装置 200的设定管理部 201对打印装置 100进行网络的设定请求 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる構成の接続設装置は、固回線よりもデータ通信カードを優先して、接続設を行う。

上述结构的连接设定装置进行连接设定以使数据通信卡优先于固定线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フォーマット判部221は、水平ブランク期間の長さを所の時間(閾値)と比較し、閾値より長いか否かを判する。

例如,格式确定单元 221比较水平消隐间隔的长度和预定时间 (阈值 ),并且确定是否比该阈值长。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ識別情報は、例えば、社内判用情報の一例として社内判情報管理部111によって管理される。

确定服务器标识信息作为办公室内部确定信息的示例被由例如办公室内部确定信息管理部分 111所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、一時間が経過していないと判された場合(S713−No)、処理はステップS709に進められ、通信終了が判される。

如果副处理器 110确定尚未经过该预定时间段 (步骤 S713中“否”),则处理进行到步骤 S709中以确定通信的结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例えば、このパラメータ指情報には、57及び58行目において、36行目で指された調整つまみ43の動作モードを指する。

此外,例如,参数指定信息在第 57行和第 58行中指定了在第 36行中指定的调节旋钮 43的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、設ファイル17は、流量切換運転モードでの運転に関する設値として、流量範囲の指と、流量範囲に対応する動作モードの指を含むことができる。

再者,设定文件 17作为与流量切换运转模式下的运转有关的设定值,可以包括流量范围的指定、以及与流量范围相对应的动作模式的指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして閾値判部255は、信号d50により特されるタイミングをもとに、当該etuにより表わされるシンボルの系列を特する。

阈值确定器 255基于信号 d50指定的时刻识别由该 etu代表的码元的系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、有効性判部132では、画面全体で静止と判された画素の数が所の閾値Thbを越えるとき、有効と判され、判出力として高レベルの信号「1」が出力される。

此外,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目超过预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定是有效的并且输出作为确定输出的高电平信号“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、有効性判部132では、画面全体で静止と判された画素の数が所の閾値Thb以下のとき、無効と判され、判出力として低レベルの信号「0」が出力される。

此外,当在整个屏幕中被确定为静止的像素的数目等于或者小于预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定是无效的并且输出作为确定输出的低电平信号“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】期ファイル出力に係る設の例を示す図である。

图 4例示了设置定期文件输出的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判処理は、例えば、画像の属性情報に基づいて判する。

例如基于图像的属性信息执行该确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「判すること」は、解決、選択、選、確立等を含むことができる。

同时,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「判すること」は、解決、選択、選、確立等を含むことができる。

另外,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また本実施形態では、上記長さAb,Bt,Bb,Ct,Cbについても、それぞれの固長が内部メモリ12等の所の記憶領域に情報としてめられており、逆光補正部26は、このような予めめられている各固長を上記長さAb,Bt,Bb,Ct,Cbとして設する。

并且,在本实施方式中,对于上述长度 Ab、Bt、Bb、Ct、Cb,都在内部存储器 12等的规定的存储区域中,作为信息而确定了各自的固定长度,逆光修正部 26将这样预先确定的各固定长度设定为上述长度 Ab、Bt、Bb、Ct、Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、スクリーン線数は、固値として設されている。

这里,网板线被设为固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新部は、判断部によりデフォルト設を変更すべきと判断した場合、記憶部が記憶するデフォルト設を設履歴保存部に保存した複数の設履歴情報から決されるデフォルト設に更新する。

以及更新部,当由上述判断部判断为应该更改上述默认设定时,将上述存储部存储的上述默认设定更新为根据上述设定履历保存部中保存的多条上述设定履历信息确定的上述默认设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 398 399 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS