「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 656 657 次へ>

所述设备 10还可以分析所述消息以便确是否答复所述查询。

クエリに答えるべきかどうかを決するために、機器10はメッセージを分析することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备 10确不答复所述观察消息,控制转到块 218。

機器10が総括メッセージに対して応答しないと判した場合、制御はブロック218に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备 10确答复所述观察消息,控制转到块 220。

機器10が総括メッセージに対して応答すると決した場合、制御はブロック220に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是例示根据本发明的第二示例性实施例的服务质量确处理的示例性流程的流程图。

【図15】本発明の実施例2におけるサービス品質判処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于详细说明限制模式设处理 (图 7的步骤 A8)的流程图。

【図9】制限モード設処理(図7のステップA8)を詳述するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22处,移动电话 11确是否停止响铃铃声的响铃。

ステップS22において、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出本发明实施方式 1中的设值集数据的构成的图;

【図3】図3は、実施の形態1における設値セットデータの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出设值集数据 21的构成的图。

図3は、実施の形態1における設値セットデータ21の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个设值集数据 21具有头部 41、核心数据 42、以及非核心数据 43。

1つの設値セットデータ21は、ヘッダ41、コアデータ42、およびノンコアデータ43を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设值集列表 22具有 1至 10的登记字段。

例えば、設値セットリスト22は、1から10までの登録フィールドを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在该实施方式中,在存储装置 54中存储设值集传送程序 61。

この実施の形態では、記憶装置54には、設値セット転送プログラム61が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设值集编辑单元 73从图像形成装置 3的控制单元 32获取具有核心数据的设项目以外的、图像形成装置 3所具有的设项目 (即,图像形成装置 3的非核心数据的设项目列表 )及其默认值,并生成用于图像形成装置 3的非核心数据。

例えば、設値セット編集部73は、コアデータの設項目以外の、画像形成装置3の有する設項目(つまり、画像形成装置3のノンコアデータの設項目リスト)およびそのデフォルト値を画像形成装置3の制御部32から取得し、画像形成装置3用のノンコアデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对实施方式 2中的设值集的传送进行说明。

次に、実施の形態2における設値セットの転送について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对实施方式 3中的设值集的传送进行说明。

次に、実施の形態3における設値セットの転送について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在复合机的显示部中显示的读取模式设画面的图。

【図3】複合機の表示部に表示された読取モード設画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有指使用范围的情况下,脱色调色剂的使用范围成为全部范围。

使用範囲を指しない場合には消色トナーの使用範囲は全範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

行图像传感器 35的规尺寸的读取范围 S是行状 (一维状 )。

ラインイメージセンサ35による所サイズの読取範囲Sはライン状(一次元状)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在复合机 10的显示部 17中显示的读取模式设画面 60的图。

図3は、複合機10の表示部17に表示された読取モード設画面60を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本画面也可以作为用户设画面的一部分而显示。

なお、本画面はユーザ設画面の一部として表示されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者 (或用户 )可通过按下在读取模式设画面 60中显示的普通读取模式选择按钮 61或消除读取模式选择按钮 62而选择任一个读取模式,并按下在同一个画面中显示的确按钮 63,进行所选择的读取模式的设 (确 )。

管理者(またはユーザ)は、読取モード設画面60に表示されている通常読取モード選択ボタン61または消去読取モード選択ボタン62を押下していずれかの読取モードを選択し、同画面に表示されている確ボタン63を押下して、選択した読取モードの設(確)を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示复合机 10的读取模式的设动作的流程图。

図4は、複合機10による読取モードの設動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规区域中 (步骤 S101~步骤 S103A),将照射特波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规区域中 (步骤 S104~步骤 S108A)。

CPU11は、スキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特波長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をRAM14の第1所領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103A)、特波長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をRAM14の第2所領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在硬盘装置 16的第 1规区域中 (步骤 S101~步骤 S103B),将照射特波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在硬盘装置 16的第 2规区域中(步骤 S104~步骤 S108B)。

CPU11は、スキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特波長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をハードディスク装置16の第1所領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103B)、特波長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をハードディスク装置16の第2所領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是文件管理信息管理的文件夹的设画面的一例。

【図6】ファイル管理情報が管理するフォルダの設画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将所属于文件夹 abc的 File_A义为 File_A’。

以下、説明を分かりやすくするために、フォルダabcに属するFile_AをFile_A’と義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是文件管理信息管理的文件夹的设画面的一例。

図6は、ファイル管理情報が管理するフォルダの設画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM32中存储用于控制 MFP100的各种控制程序、各种设、初始值等。

ROM32には,MFP100を制御するための各種制御プログラムや各種設,初期値等が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本实施方式只是单纯的示例,不限本发明。

なお,本実施の形態は単なる例示にすぎず,本発明を何ら限するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤 S615中,控制器 202的程序控制进入图 7中的颜色决操作 a。

ステップS615で、制御部202のフローは図7に示す色決動作フローaへ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中所提供的是针对打印装置 100决要使用的颜色时进行的操作所准备的流程图。

図7は、印刷装置100において色を決する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是顶点数据地址决部的示例性处理流程图。

【図9】図2の頂点データアドレス決部の処理フロー例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

顶点数据地址决部 801中根据 VSYNC_IN、HSYNC_IN生成 BLOCK_START信号 (参见图 3B)。

頂点データアドレス決部801では、VSYNC_IN、HSYNC_INから、BLOCK_START信号を生成する(図3(b)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,控制部 17在上述测结果表示的光量的级别是第一级别的情况下,确与该第一级别对应的第二亮度,在上述测结果表示的光量的级别是比上述第一级别亮的第三级别的情况下,确比上述第二亮度亮的第四亮度。

言い換えると、制御部17は、上記測結果が示す光量のレベルが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決し、上記測結果が示す光量のレベルが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,控制部 17在上述测结果表示的光量的级别是第一级别的情况下,确与该第一级别对应的第二亮度,在上述测结果表示的光量的级别是比上述第一级别亮的第三级别的情况下,确比上述第二亮度亮的第四亮度。

言い換えると、制御部17は、上記測結果が示す光量のレベルが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決し、上記測結果が示す光量のレベルが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,控制部 17,在上述测结果所表示的光量的级别为第一级别的情况下,确与该第一级别对应的第二亮度,在上述测结果所表示的光量的级别为比上述第一级别明亮的第三级别的情况下,确比上述第二亮度明亮的第四亮度。

言い換えると、制御部17は、上記測結果が示す光量のレベルが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決し、上記測結果が示す光量のレベルが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前设的光圈值不是 AV_min的情况下,前进到步骤 S270。

現在設されている絞り値がAV_minではない場合、ステップS270へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前设的光圈值 AV_now不是 AV_max的情况下,前进到步骤 S320。

現在設されている絞り値AV_nowが、AV_maxではない場合は、ステップS320へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出在量化参数确处理的描述中提及的说明性流程图;

【図10】量子化パラメータ決処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本发明,由 SMPTE 435-2规的模式 B的 HD-SDI被存储到存储部件中。

また、本発明は、SMPTE435−2に規されるモードBのHD−SDIを記憶部に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于说明图 11所示的可靠性判处理的一个实例的示意图;

【図12】図11に示した信頼度判処理の一例について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在其中发生 BFT的 CTA可以已经被分配给了特的设备对 (STA1和 STA2)。

BFTを行うCTAは、既に特のデバイスの対(STA1およびSTA2)に対して割り当て済みであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,还可以针对 SC传输和 OFDM传输义单独的控制 PHY格式。

しかし、SC送信およびOFDM送信に対して別個の制御PHYフォーマットを義することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述界符字段 638例如对于改进帧时可靠性来说是有用的。

デリミタフィールド638は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述界符字段 648例如对于改进帧时可靠性来说是有用的。

デリミタフィールド648は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述界符字段 658例如对于改进帧时可靠性来说是有用的。

デリミタフィールド658は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,128-码片格雷序列对 a128和 b128可以由下式义:

具体的には、128チップのゴーレイシーケンスa128およびb128は、以下のように義されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

义互补格雷序列 a64和 b64为相应的序列 a128和 b128的前半个。

そして、シーケンスa128およびb128の前半部であるゴーレイシーケンスa64およびb64を義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

界符字段 1202可以例如对于改善帧时可靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1202は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

界符字段 1242可以例如对于改善帧时可靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1242は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

界符字段 1282例如对于改善帧时可靠性而言是有用的。

デリミタフィールド1282は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS