意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
为了清仓将在期末进行大甩卖。
在庫処分のため期末に大々的にセールを行う予定です。 - 中国語会話例文集
将在今天的14点之前恢复全部生产线的运作。
本日の14時までには全ての生産ラインで稼動再開する予定です。 - 中国語会話例文集
在这个领域的产品中属于价格偏高。
この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。 - 中国語会話例文集
制作多个账号是违反规定的吗?
アカウントを複数作成することは利用規約に反するでしょうか? - 中国語会話例文集
因为数量有限,请尽早购买。
数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。 - 中国語会話例文集
打算从海路途径韩国再去中国。
海路で韓国を経由して中国に赴く予定となっています。 - 中国語会話例文集
有扩展日本国内市场销路的打算吗?
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか? - 中国語会話例文集
用红字写“必须”的地方请一定要填写。
赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。 - 中国語会話例文集
经过慎重的探讨,决定撤退事业了。
慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。 - 中国語会話例文集
那天不凑巧全天都在外出。
その日はあいにく終日外出の予定が入っております。 - 中国語会話例文集
使用Facebook的人请也一定看看FB的主页。
Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
自己辛苦种植的蔬菜想必一定很好吃。
自分で苦労して育てた野菜はきっとおいしいと思います。 - 中国語会話例文集
请召集计划在周五召开的会议的参会人员。
金曜日に開催予定の会議の招集をかけてください。 - 中国語会話例文集
为了孩子的将来,决定购买教育保险了。
子どもの将来のため、学資保険に加入することを決めた。 - 中国語会話例文集
我们的价格是考虑到现场状况而定的。
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。 - 中国語会話例文集
我们终于约定为孩子买三角钢琴了。
私たちはついに子どもにグランドピアノを買い与えることにしました。 - 中国語会話例文集
我想我一定比起他人更了解自己一点。
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。 - 中国語会話例文集
她被判定为作了伪证并受到了处罚。
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。 - 中国語会話例文集
假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。 - 中国語会話例文集
这样下去地球的资源肯定会用光的。
このままだと地球の資源が無くなるのは確実である。 - 中国語会話例文集
正好是比赛规定时间已到的时候。
ゲームでちょうどタイムアタックをしているところだった。 - 中国語会話例文集
在下次的会议上决定项目的详情吧。
次回の会議ではプロジェクトの詳細を決めましょう。 - 中国語会話例文集
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。 - 中国語会話例文集
请告诉我你打算卖几台商品。
あなたは何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。 - 中国語会話例文集
如果你要休夏假的话,请告诉我你的计划安排。
もしあなたが夏休みをとるなら、予定を教えてください。 - 中国語会話例文集
他们衣服就算脏了,也总是一定要穿一样的衣服。
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。 - 中国語会話例文集
她决定了要作为那个乐队的主唱唱歌。
彼女はそのバンドのボーカルとして歌うことを決めた。 - 中国語会話例文集
电话会议定在日本时间的9点或9点半怎么样?
電話ミーティングは日本時間の9時または9時30分でいかがですか? - 中国語会話例文集
虽然很难过,但是一想到家人还是决定选择回国。
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - 中国語会話例文集
如果至今为止没有吃过的话,请一定要品尝看看。
もし、今までに食べたことがなければ、ぜひ食べてみて! - 中国語会話例文集
如果时间刚好一致的话,想要和你一起去。
もし予定が合えばあなたと一緒に行きたいと考えています。 - 中国語会話例文集
他始终否认在那家店里的偷窃行为。
彼はそのお店での万引き行為を一貫して否定している。 - 中国語会話例文集
她很满足地描述了自己定制的礼服。
彼女は自分の特注ドレスについて満足げに語った。 - 中国語会話例文集
美国决定解除对那个国家的经济支援冻结。
アメリカはその国への経済支援凍結を解除することに決めた。 - 中国語会話例文集
人们公认他的演讲清晰明确。
彼のプレゼンテーションは明白であることで定評がある。 - 中国語会話例文集
如果和你结婚的话,就肯定会有幸福的未来等待着我。
あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。 - 中国語会話例文集
我们期待着他肯定能发挥他的实力。
私たちは彼らがきっと力を発揮してくれると期待しています。 - 中国語会話例文集
我们期待着他肯定能发挥他的力量。
私たちは彼らがきっと力を発揮すると期待しています。 - 中国語会話例文集
明天打算大家一起开车巡逻海啸的受灾地区。
明日は、みんなで津波の被災地を車で巡る予定です。 - 中国語会話例文集
我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。
測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。 - 中国語会話例文集
因为打算给猫打疫苗所以去了医院。
猫に予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。 - 中国語会話例文集
中途开始下雨了,这是料想之内的事情。
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。 - 中国語会話例文集
我想他一定是请假不上学而想玩那个游戏。
彼はきっと学校を休んでそのゲームをやりたいのだと思います。 - 中国語会話例文集
根据过去的参考文献,可以根据尺寸推断出破裂的风险。
過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。 - 中国語会話例文集
一下子提高计算出的工业保险率的产业。
算定された労災保険率が一挙に上昇する業種 - 中国語会話例文集
我用到这个知识的那一天一定会在某个时候到来的吧。
きっといつか、私がこの知識を使う日が来るだろう。 - 中国語会話例文集
那个肯定是哪个地方出错了没送出去。
それは何らかの手違いで送れていないかもしれない。 - 中国語会話例文集
这个课说不定能帮助提高英语能力。
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。 - 中国語会話例文集
我从小学4年级开始就在用那个圆规。
その定規を小学校4年生の頃から使っています。 - 中国語会話例文集
我决定了下周三的英语课程的主题。
来週水曜日の英語のセッションのテーマを決めました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |