「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 656 657 次へ>

如果工具确 QP确实在空间上变化,那么工具确 (520)QP是否跨帧的色通道变化。

[084]ツールが、QPが空間的に変化することを決した場合、ツールは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か決する(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果工具确QP不跨色通道变化,那么工具确(525)要在帧内使用的QP。

[085]ツールが、QPがカラーチャンネル全域で変化させないことを決した場合、ツールは、フレーム内で使用する複数のQPを決する(525)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦工具确了适当的 QP_ID,工具就使用由 QP_ID指示的 QP表中的值来确 QP_MB。

一旦、ツールが適切なQP_IDを決すると、ツールは、QP_IDによって示されるQPテーブル内の値を用いて、QP_MBを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据该检测处理结果,判距图像形成装置 11的一距离内是否有人(S13,处理 a2)。

次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一距離内に人がいるかどうかを判する(S13、処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S58,如果确已经指要处理所有子事件,则处理前进到步骤 S59。

そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指したと判された場合、処理はステップS59に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印设置保持单元 102保持由用户在用户界面 (UI)40上设的打印设置。

印刷設保持部102は、ユーザによりユーザインタフェース(UI)40で設された印刷の設を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该确可以由处理器202通过确此广告是否存储在存储器 204中来进行。

そのような判は、例えばメモリ204に広告が記憶されたかどうかを判することによって、プロセッサ202によって行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 304可以使用位器 312,位器 312确所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。

モバイル・デバイス304は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判するロケータ312を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可以使用评估器 502,评估器 502确用于在通信信道上传输的信息。

基地局302は、通信チャネルにおける送信のために指すべき情報を判するエバリュエータ(evaluator)502を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作 810可以包括对指用于 (例如,在通信信道上 )传输的信息进行确

動作810は、(例えば、通信チャネル上での)送信のために指する情報を判することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在初始设中,传送单元 16被设成不传送信号给尚未建立链接的 OLT。

送信部16の当初の設においては、リンク未確立のOLTに対して信号を送信しないように設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IEEE 802.3标准中,/I1/和 /I2/两个代码确为空闲信号的代码,其是与它们的特的字节值相关联的。

IEEE802.3標準では、アイドル信号のコードとして、/I1/と/I2/の2種類が規されており、特のオクテット値と対応づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于给信道 (例如,频带 ),编码率和码元星座的大小确系统的吞吐量。

のチャネル(例えば、周波数帯域)に対して、符号率およびシンボルコンステレーションのサイズはシステムのスループットを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 D2将请求发送到代理 P2,该请求要求进行针对数据、特文件、或者特服务的搜索。

例えば、デバイスD2は、データ、特のファイルまたは特のサービスの検索を実行するというリクエストをプロキシP2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在设三个满足 TH1< TH2< TH3这一关系式的阈值 (TH1,TH2,TH3)的情况下,合成比例也设三个 (α1,α2,α3)。

例えば、TH1<TH2<TH3という関係式を満たす閾値(TH1,TH2,TH3)を3つ設する場合は、合成比率も3つ(α1,α2,α3)設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

130 转变帧数设置单元

130 遷移フレーム数設 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,合成目标图像选择范围确部分 171基于该校正值指在碰撞声音检测位置的校正之后的位置。

そして、合成対象画像選択範囲決部171が、その補正値に基づいて、インパクト音検出位置の補正後の位置を特する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为特声音检测方法,可以应用本发明的第一实施例所示的特声音检测方法。

これらの特音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特音検出方法を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是在其中在指图 28中所示的棒球 (击球 )的情况下确合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指された場合において合成対象画像選択範囲を決する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例是在其中在指图 28中的网球 (发球 )的情况下确合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指された場合において合成対象画像選択範囲を決する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,合成目标图像选择范围确部分 171基于校正值指撞击声音检测位置的校正之后的位置。

そして、合成対象画像選択範囲決部171が、その補正値に基づいて、インパクト音検出位置の補正後の位置を特する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为特声音检测方法,可以使用本发明第一实施例中示出的特声音检测方法。

これらの特音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特音検出方法を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是在指图 28所示的棒球 (击球 )的情况下,确合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示す野球(バッティング)が指された場合において合成対象画像選択範囲を決する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是在指图 28中的网球 (发球 )的情况下确合成目标图像选择范围的示例。

なお、この例は、図28に示すテニス(サーブ)が指された場合において合成対象画像選択範囲を決する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持电容器 613维持负载晶体管 614的栅极电压恒,以便维持负载电流恒

保持容量613は、負荷電流を一に維持するために、負荷トランジスタ614のゲート電圧を一に保持するためのキャパシタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了报告关于无线信道的反馈信息,移动站确是否满足预义条件。

無線チャネルに関するフィードバック情報を報告するために、移動局は、所の条件が満たされているか否かを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式所使用的特术语的义列举如下。

本発明の実施の形態全体を通じて使用されている特の用語について以下に義しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC控制部 102如果接收到 CEC不通通知,则向复位顺序决部 104发出 CEC复位顺序决请求。

CEC制御部102はCEC不通通知を受信するとリセット順決部104へCECリセット順決要求を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力状态判部 102例如基于与记录部 12连接的端口的电平 (Hi或 Low)判记录部 12的电力状态。

電力状態判部102は、例えば、記録部12と接続されたポートのレベル(Hi又はLow)に基づいて、記録部12の電力状態を判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,电力状态判部 102作为权利要求书记载的判单元起作用。

すなわち、電力状態判部102は、特許請求の範囲に記載の判手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以根据图像拍摄装置的特性,用α= 1针对预恢复设置平均像素值。

また、α=1で所の回復が行われるときの画素平均値の設は、撮像装置の特性に応じて決すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将与设备信息对应地登记在设备列表中的指信息称为登记的指信息。

ここで、機器リストにおいて、デバイス情報に対応付けて登録された特情報を、登録特情報ともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描图意味着波束依据预序列在波束位置之间移动。

掃引パターンとは、所のシーケンスに従ってビームがビーム位置の間を移動することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(固的或动态的)扫描图由波束位置随时间演进的序列来规

掃引パターン(固または動的)は、時間が進行するときのビーム位置のシーケンスで指される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于最佳性能,特的传输格式使用带宽局限于指频率范围的发射机。

最適な性能のために、所の送信フォーマットは、特の周波数範囲に制限された帯域を持つ送信機を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由响应曲线 706限的带宽小于由响应曲线 702限的带宽。

なお、応答曲線706によって規される帯域幅は応答曲線702によって規される帯域幅よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种地址可以用于确接收到的信号是否意在该特设备。

同様に、受信した信号がその特の機器を対象としたものであるかどうかを決するために、そのようなアドレスを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23中,发送终端 200从 TCP设信息存储单元 203获取 RTO_MIN的值,将该内容设为 TCP发送目的地缓存。

ステップS23では、送信端末200は、TCP設情報格納部203からRTO_MINの値を取得し、この内容をTCP宛先キャッシュとして設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,存储部 45存储有通信时使用的用于规自身 IP地址的通信设信息 45a。

本実施形態では、記憶部45は、通信時に使用する自己のIPアドレスを規する通信設情報45aを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,事件 1可以义了视频节目中的一个特的位置,例如体育节目中的一个中断。

例えば、イベント1は、スポーツ・イベントの間の休憩時間のようなビデオ・プログラム内の、特の位置を義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换比特数决单元 2102基于各个数据码元的 SINR,对各个数据码元决作为变换对象的比特数。

変換ビット数決部2102は、各データシンボルのSINRに基づいて、各データシンボル毎に、変換対象となるビット数を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够从多个存储装置中确存储有规内容的存储装置。

このような情報記録装置によれば、複数の記憶装置から、所のコンテンツが蓄積された記憶装置を特することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够从多个存储装置中确存储有规内容的存储装置。

本発明によれば、複数の記憶装置から、所のコンテンツが蓄積された記憶装置を特することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以义可替换的界限,只要能够适当地执行它们的指功能和关系。

された機能およびその関係が適切に実行される限り、代替的な境界が義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所算出的适当EV值进行义的光圈量和曝光时间分别由驱动器 18b和 18c来设

算出された適正EV値を義する絞り量および露光時間は、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所算出的最适当的 EV值进行义的光圈量和曝光时间与上述相同,分别由驱动器 18b和 18c来设

算出された最適EV値を義する絞り量および露光時間は、上述と同様、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判为像素 (i+x,j+y)存在于第 2图像数据上,则进入步骤 S640,若判为不存在,则进入步骤 S650。

画素(i+x,j+y)が第2の画像データ上に存在すると判すると、ステップS640に進み、存在しないと判すると、ステップS650に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判为参数 i小于 M则返回步骤 S610,若判为大于等于 M则进入步骤 S690。

パラメータiがM未満であると判するとステップS610に戻り、M以上であると判すると、ステップS690に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1220中,判步骤 S1210计算出的相关系数值 K是否小于等于预阈值Kth。

ステップS1220では、ステップS1210で算出した相関係数値Kが所のしきい値Kth以下であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而如果在步骤 S1220中判为相关系数值 K大于预阈值 Kth,则进入步骤S1240。

一方、ステップS1220において、相関係数値Kが所のしきい値Kthより大きいと判すると、ステップS1240に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS