「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 656 657 次へ>

在登记用面部检测任务下,将标志 FLG_B初始设为“0”,在决了参照面部图形编号时被更新为“1”。

フラグFLG_Bは、登録用顔検出タスクの下で“0”に初期設され、参照顔パターン番号が決されたときに“1”に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一固透镜 101、变倍透镜 102、光圈 103、第二固透镜 104以及调焦透镜105构成摄像光学系统。

第1固レンズ101、変倍レンズ102、絞り103、第2固レンズ104及びフォーカスレンズ105により撮像光学系が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此确,可界一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。

この決に基づいて、1組の値が規されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,位器系统 410确照相机装置的一般位置,而没有得到精确位置。

一具体例では、位置特装置410は、カメラ機器の正確な位置ではなく、大雑把な位置を判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所明示出的,能够利用 SDKAPI指的打印属性和能够利用网络 API指的打印属性是不同的。

さて、同図より明らかなように、SDKAPIにおいて指可能な印刷属性とネットアプリAPIにおいて指可能な印刷属性とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,能够利用 SDKAPI指的打印属性 (a-c)少于能够利用网络 API指的打印属性 (a-f)。

より厳密に言えば、SDKAPIにおいて指可能な印刷属性(a〜c)は、ネットアプリAPIにおいて指可能な印刷属性(a〜f)より少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,能够利用网络 API指的打印属性的范围包括能够利用 SDKAPI指的打印属性的范围。

換言すれば、ネットアプリAPIにおいて指可能な印刷属性の範囲は、SDKAPIにおいて指可能な印刷属性の範囲を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示将取景器装置固于图 7A和图 7B所示的取景器装置固用适配器的侧视图。

【図10】図7のビューファインダー装置固用アダプタにビューファインダー装置を固する方法を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,用户可以利用在显示器 104上显示的设 UI画面来简单地设配置特性。

ユーザは、このようにディスプレイ104に表示される設用のUI画面を利用して、プロファイルの設を、簡単に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述在相机 1和相机 2中未设该选项并且在相机 3中设了该选项的情况。

次に、カメラ1、カメラ2がオプション非設とされ、カメラ3がオプション設とされている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


观看距离设部分 230设从显示平面到观众双眼的观看距离 L。

視聴距離設部230は、表示面から視聴者の両眼までの視聴距離Lを設するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过观看距离设部分 230将观看距离 L设为三倍于显示高度 h的值。

視聴距離Lは、視聴距離設部230によって表示高hの3倍の値が設されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内侧循环中,由进深设部分 220设观察像素 (i,j)的进深 D(i,j)(步骤S913)。

内側ループにおいて、奥行設部220により注目画素(i,j)の奥行D(i,j)が設される(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由观看距离设部分 230将观看距离 L设为三倍于显示高度 h的值。

視聴距離Lは、視聴距離設部230によって表示高hの3倍の値が設されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S26,3D强度确单元 43基于步骤 S25的比较结果来判是否执行视差控制。

ステップS26において、3D強度決部43は、ステップS25での比較結果に基づいて、視差制御を行うか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,关联性值指示因为此特的属性值,用户观看特的电影有多大可能。

例えば、関連値は、ユーザが特の属性値が付されているという理由により特の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示了在 Lab表色系中肤色域义信息 12a所义的肤色域 A1的一例。

図5は、Lab表色系において肌色域義情報12aが義する肌色域A1の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

肤色域义信息 12a通过明度 L、彩度 C、色相 H的各范围 Ls≤ L≤ Le、Cs≤ C≤ Ce、Hs≤ H≤ He义了肤色域 A1。

肌色域義情報12aは、肌色域A1を明度L、彩度C、色相Hの各範囲Ls≦L≦Le、Cs≦C≦Ce、Hs≦H≦Heによって義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设

そのため本実施形態では、長さAtについては固値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述长度 At的设步骤中,首先,由逆光修正部 26在 x轴 (灰度轴 )上设初始上限点 Xt0。

上記長さAtの設手順においては、まず逆光補正部26は、x軸(グレー軸)上に、初期上限ポイントXt0を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,逆光修正部 26按照以下的规函数确初始上限点 Xt0。

より具体的には、逆光補正部26は、以下の所の関数に従って初期上限ポイントXt0を特する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,当设置了拍摄模式并且指位置获取优先模式时,位单元 360处于一直运行的状态。

すなわち、撮影モードが設され、位置取得優先モードが指されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

位单元的操作的控制示例

[測位部の動作制御例] - 中国語 特許翻訳例文集

根据各种实施方式,CMOS图像传感器 114可以安装在固或半固位置。

様々な実施形態において、CMOS画像センサ114は、固された位置または半固された位置に搭載することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所义数目被确为约等于第一集群中的成员总数的一半。

1つの実施形態では、この規数が、第1のクラスタ内のメンバの総数の半分とほぼ等しくなるようにめられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,故障转移条件可被设为在一天的某一时间或者在某一时间范围内发生。

例えば、所の時刻に、又は所の時間範囲内に発生するようにフェイルオーバ条件を設することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,像素 8被确为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确为样本 B和样本 i的平均数。

同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本发明的原稿读取装置中优选,上述第 1角度设为约 60度,上述第 2角度设为约 30度。

また、本発明の原稿読取装置によれば、前記第1の角度が略60度に設され、前記第2の角度が略30度に設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收的命令确记录介质 S的尺寸,设读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特し、読取範囲Rを設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了简化处理,也可以将黑浓度预先设为固值,而省略步骤 S2的形态。

なお、処理を簡略化するために、黒濃度を固値として予めめておき、ステップS2を省略する形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S701,显示装置 40的 CEC控制部 416判所连接的外部装置中是否存在特的设备。

ステップS701で、表示装置40のCEC制御部416は、接続された外部装置のなかに特の機器が存在するか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的特的设备指的是用户所指的某一个种类的信息处理装置。

図中の特の機器とは、ユーザが指するいずれか一つの種類の情報処理装置を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即 CEC控制部 416判通过逻辑地址指的优先设备是否存在于所连接的外部装置中。

すなわちCEC制御部416は、論理アドレスで指される優先機器が、接続された外部装置のなかに存在するか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S201,数据对准长度确部分 201确数据对准长度 N。

パケットが受信され、受信処理が開始されると、ステップS201において、データアライメント長決部201は、データアライメント長Nを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 26设用于由信号系画质调整单元 23生成 LUT以及进行画质调整的阈值等的各种条件。

手段26は、信号系画質調整手段23でLUTの生成及び画質調整を行うための閾値等の各種条件の設を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些画面都是由在上述显示单元 25等上所显示的设单元 26所设的。

なお、これらの画面は、上述した表示手段25等に表示され設手段26により設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特实施例中,系统 300可为图 1的系统 100或图 2的系统 200的特实施方案。

の一実施形態では、システム300は、図1のシステム100または図2のシステム200の特の実装形態とされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到该通知的电力管理设备 11重置端口扩展设备 127的工作模式 (设的工作模式 )(S414)。

この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所の動作モードに設)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 201通过本地网通信部 206以及表指信息接收部 207取得表指信息4034。

通信端末201は、ローカルネットワーク通信部206、及び、テーブル指情報受信部207を介してテーブル指情報4034を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

表指信息接收部 207将接收到的表指信息 4034输入至通信单元控制部 204。

テーブル指情報受信部207は、受信されたテーブル指情報4034を通信手段制御部204に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,表指信息发送部 309经由本地网通信部 302对通信终端 201发送该表指信息 4034。

そして、テーブル指情報送信部309は、ローカルネットワーク通信部302を介して通信端末201にそのテーブル指情報4034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其指信息 64是“○”的证书指示它被指为应在执行应用程序 A1中使用的证书。

情報64が「○」である証明書は、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明書として指されていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特记录介质 S的尺寸,并设读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録媒体Sのサイズを特し、読取範囲Rを設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件义单元 71a根据在一个缓冲周期内输入的误差信号 e_i义选择条件。

条件決部71aは、1バッファ時間内に入力される誤差信号e_iに基づいて選択条件を決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次输入误差信号 e_i和更新后的系数 hu_i时,确单元 72确误差信号 e_i是否满足该选择条件。

部72は、誤差信号e_iおよび更新後係数hu_iが入力される度に、誤差信号e_iが選択条件を満たすか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是对应于 LUT地址 k的由第一特地址算术单元 53b执行的第一特地址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特アドレス演算部53bによる第1特アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特地址算术单元 53c执行的第一特地址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特アドレス演算部53cによる第1特アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件义单元 71e具有用于根据平均误差幅度 mak确偏差阈值 Wk的偏差阈值计算函数 Wk= f(mak)。

条件決部71eは、平均誤差振幅makから偏差しきい値Wkを決する偏差しきい値算出関数Wk=f(mak)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特地址算术单元 53e执行的第一特地址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特アドレス演算部53eによる第1特アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设部 101将网络的设结束的内容通知给信息处理装置 200(步骤 S3)。

そして、設部101は、ネットワークの設が完了した旨を情報処理装置200に通知する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS