「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 656 657 次へ>

日经指数会期进行成分互换。

日経平均株価は、期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集

财务省决向那个商品征收反倾销税。

財務省はその製品に相殺関税を課すことを決した。 - 中国語会話例文集

我想知道你能否稳原料并且供给。

あなたが原料を安して供給できるかを知りたい。 - 中国語会話例文集

因为那个是消耗品所以需要期购买。

それは消耗品なので期的な購入が必要です。 - 中国語会話例文集

36协由来于劳动基准法第36条。

36協は労働基準法第36条からその名が付いた。 - 中国語会話例文集

虽然不期,但是那里举办着钢琴音乐会。

そこでは不期ですがピアノコンサートを開催しています。 - 中国語会話例文集

Kurumin是致力于支援育儿的企业的认标志。

くるみんは子育て支援にとり組む企業の認マークである。 - 中国語会話例文集

我在决好公司的行程之后发给你。

会社の予が決まった後にスケジュールを送ります。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省在2004年制了修订版劳动者派遣法。

厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制した。 - 中国語会話例文集

股东的组成对于经营的安持有极大的影响。

株主構成は経営の安に多大な影響を持つ。 - 中国語会話例文集


企业外部的消息作为参考决产品的销售。

企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決する。 - 中国語会話例文集

家庭法院决将那个送来的少年送到检察官处。

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決した。 - 中国語会話例文集

由于地价的上涨,产生了变卖固资产利润。

地価の上昇により固資産売却益が生じた。 - 中国語会話例文集

我公司为了改善经营状况,正努力削减固支出。

当社は経営を改善するため固費の削減に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集

开盘价格是由累计投标方式所决的。

公開価格はブックビルディング方式で決される。 - 中国語会話例文集

那家公司将在四月份进行考核评

その会社では4月に考課査を実施することにしている。 - 中国語会話例文集

东京地方法院决开始财产披露手续。

東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決した。 - 中国語会話例文集

下一代培养教育支援推进法被制为有效期10年的临时法。

次世代法は10年間の時限立法として制された。 - 中国語会話例文集

公司内部利率的比例根据资金使用量来决

社内金利の割合は資金の使用量に応じて決される。 - 中国語会話例文集

我想问一下有关明天预要住的酒店设施的事情。

明日泊る予のホテルの設備について聞きたい。 - 中国語会話例文集

我们有点担心那个企划不能按预进行。

私達はその計画が予通り進まないことに少し懸念しています。 - 中国語会話例文集

我们不能更改那个的制送达日。

私達はその配達指日を変更することが出来ませんでした。 - 中国語会話例文集

预测需求方式被用于决股票的价格。

需要予測方式は株の価格を決するために使われる。 - 中国語会話例文集

为了决本周的投资战略进行了周动向的分析。

今週の投資戦略を決するため週足の分析を行った。 - 中国語会話例文集

虽然总薪金增加了,但是规时间内的薪金没有涨。

総賃金は増加したものの、所内給与額は横ばいであった。 - 中国語会話例文集

消费生活用品安全法在1973年被制

消費生活用製品安全法は1973年に制された。 - 中国語会話例文集

那家证券交易所设了极其严格的上市标准。

その証券取引所は極めて厳格な上場基準をめている。 - 中国語会話例文集

我公司的职务分工由综合企划部决

当社の職務分掌は総合企画部によってめられている。 - 中国語会話例文集

我公司决发行附新股认购权的公司债券。

当社は新株引受権付社債の発行を決した。 - 中国語会話例文集

在升降行情中股票市场在一的价格范围里持续上下浮动。

通い相場では株式市場は一の値幅を上下し続ける。 - 中国語会話例文集

如果过了特的期间,是允许中途变卖的。

の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。 - 中国語会話例文集

销售指标是为设销售目标时的重要基准。

販売指標は販売目標を設するための重要な基準です。 - 中国語会話例文集

一旦进行法解除,当事人就有义务恢复原状。

一旦法解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。 - 中国語会話例文集

法律规外补偿制度的改善是最需要优先处理的问题。

外補償制度の改善が最優先課題である。 - 中国語会話例文集

赢利在法人税法第22条第2项中有规

益金は法人税法第22条2項で規されている。 - 中国語会話例文集

企业有必要具体地制养老金保全措施。

企業は退職金の保全措置を具体的にめる必要がある。 - 中国語会話例文集

下一次的巴黎俱乐部的会议的日程还没有确

次回のパリクラブ会合の日程はまだ確していない。 - 中国語会話例文集

在评下属业绩时过程评估很重要。

部下の業績を測する際にはプロセス評価が重要である。 - 中国語会話例文集

YXZ证券交易所加强了第一部股市指的基准。

YXZ証券取引所は第1部指基準を厳しくした。 - 中国語会話例文集

那家全国性规模的公司导入了区域限的采用制度。

その全国規模の会社は地域限型採用を導入した。 - 中国語会話例文集

缴款养老金计划要征收特殊企业所得税。

拠出年金には特別法人税が課せられる。 - 中国語会話例文集

处置固资产净收益被计入非常利润。

資産売却益は特別利益として計上される。 - 中国語会話例文集

近年筹划制中长期人员规划很是困难。

近年では、中長期の要員計画を策することは困難である。 - 中国語会話例文集

利益分配方案是根据股东大会的批准确的。

利益処分案は、株主総会の承認によって確される。 - 中国語会話例文集

流动固资产的分类基准是基于明瞭性原则的。

流動固の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。 - 中国語会話例文集

在行李通关中规了简单的海关手续。

旅具通関では、簡単な通関手続きがめられている。 - 中国語会話例文集

资产销售盈亏是非经常性损益之一。

資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。 - 中国語会話例文集

我想用特记录邮件发送,可以吗?

記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。 - 中国語会話例文集

我想尽可能地说明一下这次的决

できる限り、今回の決について説明したいと思います。 - 中国語会話例文集

这些是按照预计划进行的任务。

これらは予通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS