意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
山田预定会在这次的研讨会上演讲。
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。 - 中国語会話例文集
我明白了那个设定是无法更改的。
その設定を変更することができないことを理解しました。 - 中国語会話例文集
请告诉我那个是不是预定9月末进货的商品。
それは9月末に納入予定の製品の事か教えて下さい。 - 中国語会話例文集
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。 - 中国語会話例文集
因不确定因素引起的以前的航海的失败。
不確定要素のために起こった従来の航海の失敗 - 中国語会話例文集
以怎样的频率在规定的时间里吃饭呢?
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。 - 中国語会話例文集
请在这周末前完成规定注册卡片的申请。
今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。 - 中国語会話例文集
如实提供以这个协定为基准交换的信息
この協定の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。 - 中国語会話例文集
一旦确定了你的请求后我们就会往你的邮箱中发送App Code。
あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。 - 中国語会話例文集
法蘭把装置整体固定在正確的位置上。
フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。 - 中国語会話例文集
那个女人的脚踝没有被固定,看起来摇摇晃晃的。
その女性の足首は固定されずゆるみすぎている。 - 中国語会話例文集
调查是否按照规定操作。
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。 - 中国語会話例文集
假定为因一般使用而消耗所造成的损伤。
通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。 - 中国語会話例文集
为了达成什么而培养特定的东西和技巧等。
何かを達成するために特定のものやスキルなどを養う。 - 中国語会話例文集
已经完成了指定数据50%的读入。
指定されたデータの50%は読み込みが達成されました。 - 中国語会話例文集
因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。 - 中国語会話例文集
为了确认某个特定的版本是否存在的测试
ある特定のパターンが存在することを確認するための試験 - 中国語会話例文集
可以请问一下利息是如何设定的吗?
利率がどのように設定されているか伺っても良いですか。 - 中国語会話例文集
为了能够得到并保管样本须要制定规则。
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。 - 中国語会話例文集
因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。
これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。 - 中国語会話例文集
价格的决定条件记载在以下项目中。
価格の決定条件は次の項目に記されています。 - 中国語会話例文集
请教教我们有没有什么办法可以固定这个货物。
この積荷を固定する方法があったら教えてください。 - 中国語会話例文集
如果你还对电脑语言的设定感到有所困扰的话……
もしあなたがパソコンの言語設定に関して問題がまだあるなら…… - 中国語会話例文集
这些移民定居形成的难民窟越来越大了。
これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。 - 中国語会話例文集
我预定在下周二去见山田。
私は来週の火曜日に山田さんと会う予定を立てました。 - 中国語会話例文集
那个意味着电源供给很安定。
それは電源供給が安定して行われていることを意味する。 - 中国語会話例文集
他们用浑天仪来测定太阳和星星的高度
彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。 - 中国語会話例文集
他们说我过了那个工作的规定年龄。
私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。 - 中国語会話例文集
我尝试了一下但是好像现在的设定并没有起作用。
私はそれを試しましたが今の設定では動かないみたいです。 - 中国語会話例文集
确定预约需要你的信用卡号。
クレジットカードの番号が予約を確定させるために必要です。 - 中国語会話例文集
以本协议规定的各种条件的对象的领域
本契約に定める諸条件の対象となる領域 - 中国語会話例文集
为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。
その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。 - 中国語会話例文集
那是以重复讨论,明确定义为目的。
それは討論を重ねて、定義を明確にすることを意図している。 - 中国語会話例文集
特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。 - 中国語会話例文集
那个看起来很穷酸的男人打算去职业安定所。
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。 - 中国語会話例文集
人口指的是,居住在特定区域的人们的总数。
人口とは、特定の地域に住む人々の総数を指す。 - 中国語会話例文集
特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。
特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。 - 中国語会話例文集
虽然特定的学生能说英语,但是不会讲其他的。
特定の生徒は英語が喋れるが、他は喋れない。 - 中国語会話例文集
明年,预定改变这个车的设计再次投入市场。
来年、この車はデザインを変えて再び市場に出回る予定だ。 - 中国語会話例文集
和面经过了过了一定时间之后就消失吗?
画面はある一定の時間が経過すると消えるのですか? - 中国語会話例文集
对于那个问题问题,新的原因被特别指定出了。
その問題に対して、新たに原因が特定された。 - 中国語会話例文集
你的请求一确定,我就给你用邮件发送App Code。
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。 - 中国語会話例文集
典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。
式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。 - 中国語会話例文集
她和我约定一定会出席我的结婚典礼。
彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。 - 中国語会話例文集
如果我去泰国的时间决定了会告知你。
タイに行く時期が決定したらあなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集
这个在日本的医药法中被定为烈性药。
これは日本の薬事法で劇薬に定められています。 - 中国語会話例文集
邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。 - 中国語会話例文集
我们决定了你建议给我们的日期。
私たちはそれをあなたの提案通りの日程で決定します。 - 中国語会話例文集
我想与客户确定一下那个日程。
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。 - 中国語会話例文集
有必要在下周之内确定预约的航班。
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |