「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 656 657 次へ>

在步骤 704处,根据信道矩阵确 SNR。

ステップ704において、SNRがチャンネル行列から決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

新的潜在选择的部分距离。

新しい潜在的選択についての部分距離が決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据第一实施例的预区域;

【図3】本実施例における所領域を説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳

この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10表示作为 TH1= 60以及 TH2= 10时,判黑像素的结果。

図10は、TH1=60及びTH2=10として、黒画素を判した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120中,设 YC转换处理所需要的参数。

ステップS120では、YC変換処理に必要なパラメータを設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指

なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部125により指される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在被称为 EXPLICIT_ROUTE(ERO)的对象 34中规 LSP路由。

LSP経路は、EXPLICIT_ROUTE(ERO)と称されるオブジェクト34内で指されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

入口节点继而创建新的 ERO用以义新的路径。

入口ノードは次に、新しいEROを作成して新しいパスを義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Brightness Position”可以设 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。

また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集


继续地,将会参考图 3描述证书指处理。

続いて、図3を参照して、証明書指処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是扫描方向设处理的处理流程图。

【図6】スキャン方向設処理の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是扫描方向设处理的处理流程图。

図6は、スキャン方向設処理の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

满足选择条件的区域由偏差阈值 Wk义。

選択条件を満たす範囲は、偏差しきい値Wkにより義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S31处,第一特地址算术单元 53d的条件义单元 71d从选择条件存储单元 74d中的多个选择条件表中选择如此义以对应于由特性值计算单元 75d确的特性值范围的一个选择条件表。

S31において、第1特アドレス演算部53dにおける条件決部71dは、選択条件記憶部74d内の複数の選択条件テーブルの中から、特性値算出部75dにより決された特性値範囲に対応して義された一つの選択条件テーブルを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 205和 206将斜坡信号与预电压电平 Vx进行比较。

比較器205、206は、ランプ信号と所電圧レベルVxとを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,由于当被指了 DHCP设时 (步骤 S112:DHCP),在同一网络内被可靠地分配了唯一的 IP地址,所以认为在上述的设阶段完成的设不存在问题,诊断部 102结束本流程。

ここで、診断部102は、DHCP設が指されている場合には(ステップS112;DHCP)、同一ネットワーク内でユニークなIPアドレスがほぼ確実に割り当てられているため、上記の設フェーズでなされた設に問題はないとみなして、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 DHCP设被指时 (步骤 S112:DHCP),由于在同一网络内被可靠地分配唯一的 IP地址,所以诊断部 102认为在上述的设阶段完成的设没有问题,结束本流程。

ここで、診断部102は、DHCP設が指されている場合には(ステップS204;DHCP)、同一ネットワーク内でユニークなIPアドレスがほぼ確実に割り当てられているため、上記の設フェーズでなされた設に問題はないとみなして、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出了预条件下的实验结果的图线;

【図14】所の条件での実験結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在若干其它 IETF规范中还规对 SIP的扩展。

他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够决用于代表周围的适当的颜色。

これにより、周囲を代表する適切な色を決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,噪声 22被判断部分 12判为无效。

しかし、このノイズ22は、判部12によって無効と判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在图 11A所示的像素中确 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。

この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymaxが決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例中,可以确图像内的光线量。

第二の実施形態において、画像における光量は決されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于管理固设备的传统网络;

【図1】固デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,可以选择间隔来获得特目的。

あるいは、間隔は、特の目的を達成するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,服务的种类不具体限

サービスの種類は、上記したように特に限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示连接设处理的流程的流程图。

【図4】接続設処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 4来说明路由器 20中的连接设处理。

ルータ20における接続設処理について図4を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示连接设画面时,CPU 30作为接受部 33进行以下处理: 接受用户通过终端STA的浏览器输入的是否接受所显示的推荐设的输入,来判断是否接受了推荐设的确指示 (步骤 S230)。

接続設画面を表示させると、CPU30は、受付部33の処理として、端末STAのブラウザを介してユーザが入力する、表示された推奨設の許否を受け付けて、推奨設の確指示を受け付けたか否かを判断する(ステップS230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,即使在已经进行了连接设使得能够经由广域网接口 54来通过固线路 FL进行通信的情况下,在步骤 S240中也进行连接设使得无线线路 WLL优先于固线路 FL。

なお、既に、WANインタフェース54を介した固回線FLにより通信可能に接続設が行われている場合であっても、ステップS240においては、固回線FLよりも無線回線WLLを優先して、接続設を行うこととした。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是能够通过简单的算法进行连接设

その結果、簡単なアルゴリズムで接続設を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参照流程图来描述针对标记的设条件。

フラグの設条件に関してはフローチャートで後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2100确灰尘检测分辨率改变标记是否为真 (S202)。

次に、ゴミ検知解像度変更フラグがtrueであるか否かを判する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑对于时间的释放时机判

例えば時間によるレリーズタイミング判が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 560,确节目是否已到末尾。

560において、番組が終了を迎えたかに関する判が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此确 272填充比特的数目 N是明智的。

パディングビットの数Nを決する(272)ことが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种视场分割确了 3种区类型:

この視野のセグメント化は3つのゾーンタイプを同する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在队列类别 324中设队列的优先度、用途。

キュー種別324には、キューの優先度、用途、が設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

·非易失性存储器的类别的设 (SSD、硬盘、NAS(Network Attached Storage)以及 SAN等 )。

・不揮発性メモリの種別の設(SSD,ハードディスク、NAS(Network Attached Storage)、SANなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,在 PC100的第一商业 OS组 B1中提供了办公室内部确信息管理部分 111,该办公室内部确信息管理部分管理作为办公室内部确信息的在转移分组中的 办公室 A内部确信息集。

その場合、PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、その転送用パケットに設されているA社内判用情報を社内判用情報として管理する社内判情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确为 PC100当前出现在组的办公室 (在步骤 S105中为“是”)的情形中,办公室内部确处理部分 122将组的通信能力信息 125b设置为“有能力的”(步骤 S106)、将办公室内部确标志设置为 OFF(步骤 S108),并进行到步骤 S109。

社内判処理部122は、現在当該グループの社内に存在すると判した場合には(ステップS105で「Yes」)、当該グループの通信可否情報125bに「可」を設し(ステップS106)、社内判フラグにOFFを設し(ステップS108)、ステップS109に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于说明设信息存储部 M3的图。

【図5】各種設情報記憶部M3を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

值集传送程序 61是用于从某个图像形成装置 (这里是图像形成装置 1)获取设值集、并将基于该设值集的设值集写入到其他图像形成装置 (这里是图像形成装置 3)中的程序。

値セット転送プログラム61は、ある画像形成装置(ここでは画像形成装置1)から設値セットを取得し、その設値セットに基づく設値セットを別の画像形成装置(ここでは画像形成装置3)へ書き込むためのプログラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传送管理单元 171、设值集编辑单元 173以及设值集发送单元 174与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设值集编辑单元 73以及设值集发送单元 74相同。

また、転送管理部171、設値セット編集部173および設値セット送信部174は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、設値セット編集部73および設値セット送信部74と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,传送管理单元 271、设值集获取单元 272、以及设值集编辑单元 273与实施方式 1中在终端装置 4中实现的传送管理单元 71、设值集获取单元 72以及设值集编辑单元 73相同。

また、転送管理部271、設値セット取得部272、および設値セット編集部273は、実施の形態1において端末装置4で実現された転送管理部71、設値セット取得部72および設値セット編集部73と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10170中,CPU300从 HDD302读出被指的文件。

S10170にて、CPU300は、指されたファイルをハードディスク302から読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示复合机的读取模式的设动作的流程图。

【図4】複合機による読取モードの設動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本画面作为管理者设画面的一部分而显示。

本画面は管理者設画面の一部として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,默认的设值成为普通读取模式。

なお、デフォルトの設値は通常読取モードとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS