意味 | 例文 |
「容」を含む例文一覧
該当件数 : 7344件
图 15是表示动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。
【図15】動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所接收的用户指示的内容可以记录在设定文件 17(图4)内。
また、受信したユーザ指示の内容は、設定ファイル17(図4)に記録しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,处理部 30执行的处理内容与上述各实施方式相同。
このときに処理部30が実行する処理内容は上記各実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部,用于显示反映了上述存储部中存储的上述默认设定的设定内容;
表示部は、記憶部に記憶したデフォルト設定を反映した設定内容を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在装置主体 1a的下部设置有收容记录材料的供纸部 6。
装置本体1aの下部には、記録材を収容する給紙部6が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
L是 N以下的正整数,是依赖于帧存储器的容量的值。
LはN以下の正の整数であり、フレームメモリの容量に依存した値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,帧存储器的容量是与输入图像相同的位长,因而 L= N。
通常はフレームメモリの容量は、入力画像と同じビット長になるため、L=Nとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示是视差检测框示例以及这种情况下视差矢量的传输内容的图。
【図9】視差検出ブロック例と、その場合の視差ベクトルの伝送内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示视差检测块示例以及在这种情况下视差矢量的传输内容的图。
【図9】視差検出ブロック例と、その場合の視差ベクトルの伝送内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。
FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,人们需要更多的业务信道,这是一个容量问题。
第1に、容量の問題である、より多くのトラフィックチャネルが必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部对这样接收的信号解码并且将接收到的信息的内容传送给控制部11。
そして受信した信号をデコードし、受信情報内容を制御部11に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部对接收到的信号解码并将信息的内容传送给控制部 21。
そして受信した信号をデコードし、制御部21に情報内容を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容组例如如图 4所示显示为各个内容的略图列表。
コンテンツ群は、例えば、図4に示すように、各コンテンツのサムネイルとして一覧表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够在较晚进行的噪声消除处理中容易地消除复位噪声。
このため、その後のノイズ除去処理でリセットノイズを容易に除去可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。
さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,使用者能够根据文字信息确认当前的设定内容。
これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是网络容量监测过程概貌的一个方面的流程图;
【図1】ネットワーク容量監視プロセスの概観の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是图 1流程图中 CE部分的容量监测方面的一个方面的流程图;
【図2A】図1のフローチャートのCE部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是监测无线网络的容量属性的方法的一个方面的流程图;
【図7】無線ネットワークの容量属性を監視する方法の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
为容量属性生成至少一个警告阈值将结合图 2进行描述。
容量属性についての少なくとも1つのアラームしきい値の生成を図2に関して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将简要描述本发明实施例的技术内容。
最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 30中所示,可以根据向 DMR设置的内容来改变显示。
図30に示すように、DMRにセットされているコンテンツによって表示 内容が変わるときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,用户 UA能够利用该画面 GB1来确认设定内容的正确与否。
そして、ユーザUAは、この画面GB1を用いて、設定内容の正否を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在脑容量、埋葬死者献花等方面,找到了和现代人的相同点。
脳の容積や、死者を埋葬し花を手向けるなど、現代人に共通した点が見つかった。 - 中国語会話例文集
主体的容量刻度是放入取出托盘状态的刻度。
本体の容量目盛りは取り出しトレーを入れた状態での目盛りです。 - 中国語会話例文集
我用E-Mail发了照片,却因为超出容量而无法发送。
私はE-Mailで写真を送信したのですが、容量オーバーのため送れません。 - 中国語会話例文集
我曾经在1天内看了4本书,但内容都不记得了。
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容は覚えていない。 - 中国語会話例文集
我曾在1天内读了4本书,但内容几乎都没记住。
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容はほとんど覚えていない。 - 中国語会話例文集
很多地区的主要污染物排出量都超过了环境容量。
多くの地域の主要汚染物質排出量は環境容量を上回っている。 - 中国語会話例文集
一定要熟读这个,在充分理解内容的前提下使用。
必ずこれを熟読し、内容を十分理解した上でご使用ください。 - 中国語会話例文集
有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集
万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集
如果交易条件达成一致的话,就会做协商好的交易内容的合同书。
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集
他可以按照委托的内容制作合同的草案。
彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。 - 中国語会話例文集
因为合同本身的内容有问题,所以这被当做合同无效来处理了。
契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。 - 中国語会話例文集
在文章的构成中,我们使用名词,形容词,副词,动词之类的。
文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。 - 中国語会話例文集
这次的参观学习对你来说是另您满足的内容吗。
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。 - 中国語会話例文集
那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。
そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。 - 中国語会話例文集
如果交易条件达成一致的话,就制作交易内容达成协议的契约书。
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集
他一直对包括欺负其他孩子的淘气鬼在内的所有人保持宽容。
彼は、そのようないじめっこを含めた全員に寛容な態度を保ち続けている。 - 中国語会話例文集
我们看了你的邮件内容,非常担心你的儿子。
私たちはあなたのメールの内容を見て、大変あなたの息子のことを心配している。 - 中国語会話例文集
我们读了你的邮件内容,非常担心你的儿子。
私たちはあなたのメールの内容を読んで、大変あなたの息子のことを心配している。 - 中国語会話例文集
如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。 - 中国語会話例文集
请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。
よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。 - 中国語会話例文集
进入该现场的工作人员请至少要知道下列内容。
当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。 - 中国語会話例文集
其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。
本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。 - 中国語会話例文集
他在年轻的时候是一个反共主义者,现在却是一个容共主义者。
彼は若いころは反共主義者であったが、いまは容共主義者である。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |