意味 | 例文 |
「对于」を含む例文一覧
該当件数 : 3867件
无论对于图 4A中所示的示例还是对于图 4B中所示的示例,在左侧图像 (对于图 4A为源,对于图 4B为内插的 )与右侧图像 (对于图 4A与 4B为内插的 )之间的显示等级的时间差是恒定的并且等于 1/2。
図4Aに示す例であろうと、または図4Bに示す例であろうと、左画像(図4Aのソース画像、図4Bの補間される画像)と右画像(図4Aおよび4Bの補間される画像)との間の表示レベルにおける時間的な違いは、一定であり、2分の1に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使对于帧内预测,也评价对于成为编码处理对象的输入影像信号 3a的预测误差量。
イントラ予測についても符号化処理対象となる入力映像信号3aに対する予測誤差量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这不仅对于附件而言是正确的,对于从配销商 2提供到零售场所 400的移动通信设备而言也是正确的。
これは、アクセサリの用途だけでなく、発売元2から店舗400に提供されるモバイル通信装置についても当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频流 10、12可以包括对于相同产品的不同商业广告或对于不同产品的不同商业广告。
ビデオ・ストリーム10、12は、同じ製品に関する異なるコマーシャルまたは異なる製品に関する異なるコマーシャルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于低功率应用,可选择塑料。 对于较高功率应用,玻璃可更适合。
低電力アプリケーションについては、プラスチックを選択することが可能であり、高電力アプリケーションについては、ガラスがより好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使用者来说看不清楚显示画面 5。
そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対して斜めとなり、見辛い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为液晶具有波长色散,因此对于每个频率 (每个颜色 )的响应特性呈现出对于波长的不同行为。
これらの液晶は波長分散をもつため、周波数(各色)毎の応答特性は、波長に応じて異なる挙動を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使对于一个信道的加扰导致杀手分组的产生,但对于另一个信道的加扰也产生杀手分组的概率就低。
スクランブルの結果、一方のチャネルにキラーパケットが生じ、もう一方のチャネルにもキラーパケットが生じる確率は低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 |STEP1|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP1|=SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。
|STEP1|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP1|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 |STEP2|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP2|= SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。
|STEP2|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP2|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于块要编码的比特数 (被表示为 NoB)为 22N,即,对于 16*16块为 256。
ブロックについて符号化する対象のビットの数(NoBと表す)は、22Nであり、すなわち、16*16ブロックに対して256である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在其中处理经历 S28的情况和对于 S20的判定结果是否的情况,在 S30中存储控制单元 36执行的处理是不同的。
S30で記憶制御部36が実行する処理は、S28を経た場合と、S20でNOの場合とで異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于端接 ADSL频带的电缆 74e同理,但是对于更高频率开放 (open)。
同じことは、ADSL帯域を終端させるケーブル74eについてもいえるが、より高い周波数に対して開かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF 560通常包括对于同步有用的信息,而 CEF 562通常包括对于信道估计有用的信息。
STF560は、概して、同期に利用可能な情報を含み、CEF562は、概して、チャネル推定に利用可能な情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于第一小区 ID来说第一个子帧是子帧 0,而对于第二小区 ID来说第一个子帧是子帧 3。
例えば、第1セルIDに対して、第1サブフレームは、サブフレーム0であり、第2セルIDに対して、第1サブフレームは、サブフレーム3となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一信息可以是对于第一载波的反馈,并且第二信息可以是对于第二载波的反馈。
好適には、前記第1情報は、第1搬送波に対するフィードバックであり、前記第2情報は、第2搬送波に対するフィードバックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
一次对于一个宏块执行本编码方法。
この符号化の方法は、一回に一マクロブロックについて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而支架 57相对于侧壁 39定位。
これにより、ブラケット57が側壁39に対して位置決めされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于一个识别符能够存储多个个人模板。
また、1つの識別子に対して複数の個人テンプレートを記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所有 M个最佳频带仅存在一个 PMI值。
全てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在本实施例所规定的 IndexExtensionData()的例子将利用图 53来说明。
本実施の形態で規定するIndexExtensionData()の例を、図53を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于量化矩阵 QMF,所有的矩阵值都是相等的值。
量子化マトリクスQMFはマトリクス値が全て等しい値とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每个 CIC传输而言,发生多次 ALC信道传输。
複数のALCチャネル送信は、CIC送信毎に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Rd→ Rk使得对于所有 u,v∈ P:
内のs個の点から成る全ての集合Pについて、全てのu,v∈Pの場合に - 中国語 特許翻訳例文集
剩余装置属于主要路径,或对于两者来说为共同的。
デバイスの残りは主経路に属し、または両方に共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于电感器负载来说,NF可从 1.87dB变成 2.86dB。
さらに、インダクタ負荷については、NFは1.87dBから2.86dBになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于小的小区,位的个数可固定为 20。
例えば、小さいセルに対して、ビット数は、20に固定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于块编码,编码率由比率 M/N给出。
ブロック符号化に対して、符号化レートは、比M/Nによって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该上行数据信道,基站准备 ACK/NACK。
この上りデータチャネルに対して、基地局はACK/NACKを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该计费架构,家庭网络 110包括家庭 OCS 114。
課金アーキテクチャでは、ホームネットワーク110は、ホームOCS114を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所述计费架构,家庭 PLMN 710包括家庭 OCS 718。
この課金アーキテクチャでは、ホームPLMN710は、ホームOCS718を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于WLAN连接建立的细节,参考图 5和图 10。
無線LAN接続確立の詳細については、図3および図4が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于视频参考,必须报告以下信息:
ビデオの基準に対しては、以下の情報が報告されなければならない: - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,对于用户“JohnDoe”的三个 AOR可以是:
一例として、ユーザ「ジョン・ドゥー(John Doe)」に対する3個のAORは、次の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于选择的查询执行随后的步骤 S304~ S308。
以降のステップS304〜S308はここで選択されたクエリーに対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
已相对于白色光源做出此技术的测量。
この技術の測定は、白色光源に関連して行われた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的体系结构对于本发明不是必需的。
図2のアーキテクチャは本発明に必須のものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例对于滚动快门适用。
ローリングシャッターを用いて、その実施形態は有用であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关部件 258对于每一垂直列具有一个开关 SW。
スイッチ部258は、垂直列ごとにスイッチSWを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于Thx<观众年龄≤ Thy,选择具有 mq到 mr的移动量 (视差 )的一对图像;
Thx<視聴者年齢≦Thyの場合: 移動量(視差)が[mq]〜[mr]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
而对于 Thy<观众年龄,选择具有 mr到 ms的移动量 (视差 )的一对图像。
THy<視聴者年齢の場合: 移動量(視差)が[mr]〜[ms]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
对于如何分配 IP地址,将在下面进行详细说明。
IPアドレスをどのように割り当てるかについて以下詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面的实例对于所有坐标仅仅包括单个 p值。
上記の実施例は、全ての座標に対して単一のp値のみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每次发起,第二实体可以增大 SQN。
開始ごとに、SQNは第2エンティティによって増やされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于通过光节点 B20B的 Drop-East45-3分路后的光信号,进行说明。
光ノードB20BのDrop−East45−3で分岐された光信号について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于流 1和 2的专用导频,M属于集合 [0,6,...,30]。
ストリーム1および2の専用パイロットでは、Mは集合[0,6,…,30]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 25∶ 16(n= 4)的纵横比,宽度为 1.12μm且高度为1.75μm。
25: 16(n=4)のアスペクト比では、幅は1.12μm、高さは1.75μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本发明,将单位单元界定为四个像素。
本発明では、単位セルは、4つの画素として定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一示例,对于当前宏块令 QP_PRED_ID等于 2。
別の例として、現在のマクロブロックに対しQP_PRED_IDを2に等しくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |