意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
吸烟对身体有害。
喫煙は体に害がある. - 白水社 中国語辞典
形势对我们有利。
形勢は我々に有利だ. - 白水社 中国語辞典
对她有了心了。
彼女におぼしめしがあった. - 白水社 中国語辞典
运动对健康有益。
運動は健康に有益である. - 白水社 中国語辞典
他们对于移民进行愚弄。
彼らは移民に対して愚弄する. - 白水社 中国語辞典
曲解对方的原意
相手の本意を曲解する. - 白水社 中国語辞典
五票赞成,三票反对。
5票は賛成,3票は反対である. - 白水社 中国語辞典
这是对我的赞美。
これは私に対する称賛である. - 白水社 中国語辞典
对着镜子照了一下儿。
鏡にちょっと映した. - 白水社 中国語辞典
针对…情况
…の状況にねらいをつけて. - 白水社 中国語辞典
针对…特点
…の特長に焦点を合わせて. - 白水社 中国語辞典
对水利工程进行整修。
水利施設に修理を施す. - 白水社 中国語辞典
对,这才是正话。
そうだ,それこそ本題に沿った話だ. - 白水社 中国語辞典
不敢正眼看对方。
まともに相手を見る勇気がない. - 白水社 中国語辞典
指向黄河的对岸。
黄河の対岸を指さしている. - 白水社 中国語辞典
对黄河进行治理。
黄河に対し治水を行なう. - 白水社 中国語辞典
对企业进行治理。
企業に対し管理を推し進める. - 白水社 中国語辞典
不要和歹人作对。
悪人とは相手になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
我没跟谁作过对。
私は誰にも盾突いたことがない. - 白水社 中国語辞典
处处和领导作对。
何かにつけて指導者に盾突く. - 白水社 中国語辞典
在对本发明进行具体说明之前,首先对其概要进行叙述。
本発明を具体的に説明する前に、まず概要を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应点是对应于图像中相同场景点的像素。
対応する点は、同じシーンの点に対応する画像中の画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对象 ID是用于唯一地识别 MIB对象的识别信息。
オブジェクトIDは、MIBを一意に特定するための識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2)使用 S个比特对第一组的指数 n_exp(0)进行绝对编码。
2)Sビットを用いて第1の群の指数n_exp(0)を絶対符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于Thx<观众年龄≤ Thy,选择具有 mq到 mr的移动量 (视差 )的一对图像;
Thx<視聴者年齢≦Thyの場合: 移動量(視差)が[mq]〜[mr]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
而对于 Thy<观众年龄,选择具有 mr到 ms的移动量 (视差 )的一对图像。
THy<視聴者年齢の場合: 移動量(視差)が[mr]〜[ms]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。
そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选的 RSVP-TE对象可以是会话对象。
好ましいRSVP−TEオブジェクトは、セッションオブジェクトであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,“255”灰度与纯白对应,“0”灰度与纯黑对应。
また、「255」諧調が真っ白に対応し、「0」諧調が真っ黒に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三张文稿 G3向对位辊对 14的方向前进。
3枚目の原稿G3はレジストローラ対14の方向に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四张文稿 G4向对位辊对 14方向前进。
4枚目の原稿G4はレジストローラ対14の方向に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述记载不仅对 CodedBlockPatternLuma,对 CodedBlockPatternChroma也是同样的。
上記については、CodedBlockPatternLuma だけではなく、CodedBlockPatternChromaに対しても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,已定义特征可以不对应于对象。
また、定義される特徴がオブジェクトに対応しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 4对预测对象块选择器 202的处理进行说明。
図4を用いて、予測対象ブロック選択器202の処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,对于对应于前景图像对象 205的像素,包含了前景对象 205的图像和深度值,而对于对应于背景图像对象 203的像素,包含了背景对象 203的图像和深度值。
かくして、前景画像オブジェクト205に対応するピクセルに対しては、前景オブジェクト205の画像及び奥行き値が含められ、背景オブジェクト203に対応するピクセルに対しては、背景オブジェクト203の画像及び奥行き値が含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对与 MFP10有关的协作对象的决定动作进行说明。
以下では、MFP10に関する連携対象の決定動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于候补室 23c,相对于候补室 23b的延迟时间是情况 A或情况 B。
サブ23cにとって、サブ23bとの遅延時間はCase AまたはCase Bとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S333至 S335对应于针对复原用 FEC块的处理。
ステップS333乃至ステップS335は、回復用FECブロックに対する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对动作模式对象内的数据要素进行说明。
続いて、動作モードオブジェクト内のデータ要素について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对女性来说男性是异性,对男性来说女性是异性。
女子にとっては男子、男子にとっては女子のことを異性と言います。 - 中国語会話例文集
我擅长说对方喜欢的话,让对方注意。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
你觉得你的国家有对仿冒品做出对策了吗?
あなたの国は、模倣品に対して対策をしていると思いますか? - 中国語会話例文集
对于这个事实,考虑了什么样的对策?
この事実に対して、どんな対応策が考えられますか? - 中国語会話例文集
就算我再怎么爱对方,对方也不一定爱我。
自分がどんなに愛しても相手が愛してくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集
我惊讶的是他不止对我,对大家也撒了谎。
驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。 - 中国語会話例文集
那对夫妻就算不说话也能知道对方的想法。
その夫婦は会話なしでもお互いの考えていることが分かる。 - 中国語会話例文集
我担心我们的时间对不对得上。
あなたが予定のスケジュールに間に合うかどうかが心配です。 - 中国語会話例文集
对你添了这么大的麻烦真的很对不起。
あなたに多大なる迷惑をかけてしまってとても申し訳ない。 - 中国語会話例文集
对于用户,对所需信息的简便搜索
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス - 中国語会話例文集
对不起,我们的邮件服务器好像有点不对劲
ごめんなさい、私どものメールサーバがなにかおかしいようです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |