意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
对于 p沟道 MOSFET(PMOS)负载来说,NF可从 2.52dB变成 4.18dB。
pチャネルMOSFET(PMOS)負荷については、NFは2.52dBから4.18dBになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
长度可以对应于 MSDU字段中的字节数目。
長さは、MSDUフィールドのバイト数に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这产生了对 NCPL-T-X值的估计。
それは、NCPL−T−Xの値の推定をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将对如何理解图 7进行描述。
次に図7の見方について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,对于照片 4a添加标签 6a,从而标签 <trip1.jpg>与照片 trip1.jpg相对应,并且对于照片 4b添加标签 6b,从而 <trip2.jpg>与照片 trip2.jpg相对应。
より具体的には、タグ6aは、タグ<trip1.jpg>がフォトtrip1.jpgに対応するようにフォト4aに対して付加され、タグ6bは、タグ<trip2.jpg>がフォトtrip2.jpgに対応するようにフォト4bに対して付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了眼睛对的眼睛注视角度。
【図9】両目についての視線角度(gaze angle)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,针对检测部 1112进行说明。
まず、検出部1112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的方法,其中所述系数对称性存在于水平维度及垂直维度中,但对于所述滤波器系数的所述子集中的至少一些,所述系数对称性不存在于对角维度中。
3. 前記係数対称性は、水平次元および垂直次元では存在するが、前記フィルタ係数の前記サブセットの少なくともいくつかに対する斜め次元では存在しない、請求項2の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 14所述的设备,其中所述系数对称性存在于水平维度及垂直维度中,但对于所述滤波器系数的所述子集中的至少一些,所述系数对称性不存在于对角维度中。
15. 前記係数対称性は、水平次元および垂直次元では存在するが、前記フィルタ係数の前記サブセットの少なくともいくつかに対する斜め次元では存在しない、請求項14の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
33.根据权利要求 32所述的装置,其中所述系数对称性存在于水平维度及垂直维度中,但对于所述滤波器系数的所述子集中的至少一些,所述系数对称性不存在于对角维度中。
33. 前記係数対称性は、水平次元および垂直次元では存在するが、前記フィルタ係数の前記サブセットの少なくともいくつかに対する斜め次元では存在しない、請求項32のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
计数器 250将对事件的频度进行计数。
カウンタ250は、イベントの周波数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
计数器 450将对事件的频度进行计数。
カウンタ450は、イベントの周波数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对图像判别装置 120的动作进行说明。
次に、画像判別装置120の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。
およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFID标识符(优选与RFID 111对应);
RFID識別子(好ましくはRFID 111に対応する); - 中国語 特許翻訳例文集
针对移动通信设备的 RFID标识符;
モバイル通信装置のためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
针对一个或多个附件的 RFID标识符;
1つまたは複数のアクセサリのためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对本发明的实施方式进行说明。
以下、本発明の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使通过对象 ID唯一地识别 MIB对象,如果 MIB对象具有多个信息项,则也不能通过对象 ID识别各个信息项。
それゆえ、オブジェクトIDによりMIBを一意に特定しても、MIBの中に複数の情報が含まれている場合には、それぞれの情報を特定することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 MIB对象 sysDescr的情况下,其由 1.3.6.1.2.1.1.1.0指示。
例えば、sysDescrの場合には1.3.6.1.2.1.1.1.0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1是表示 ifPhysAddress的对象 ID。
ここで左側の1.3.6.1.2.1.2.2.1.6は、ifPhysAddressを表すオブジェクトIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在图 1中,设 IP电话终端 41、42为对应于会话变更功能的会话变更对应终端,IP电话终端 43为不对应于会话变更功能的会话变更非对应终端。
また、図1においては、IP電話端末41、42は、セッション変更機能に対応したセッション変更対応端末とし、IP電話端末43は、セッション変更機能に対応しないセッション変更非対応端末であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,当对窗口控制对话框 26A下部的“显示”、“关闭”、“取消”的任意一个按钮进行了用户操作时,判别是对哪个按钮进行了操作 (步骤 S242),进行对应的动作。
そして、ウィンドウ制御ダイアログ26A下部の『表示』、『閉じる』、『キャンセル』の何れかのボタンに対するユーザ操作がなされると、どのボタンに対する操作がなされたかを判別して(ステップS242)、対応する動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,表述“对象 B置于对象 A上”是指对象 B掩盖了对象 A的可观看表面一侧 (正面 )。
したがって、例えば、「オブジェクトAの上にオブジェクトBが配置される」といった表現は、オブジェクトAの視認面側(前面側)にオブジェクトBが配置されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是对单面读取的说明图。
【図3】片面読取についての説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将描述对话重置处理。
セッションリセット処理については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,多格式转码器 101具有与 CPU 201对应的 CPU 301、与 ROM 202对应的 ROM 302、与 RAM 203对应的 RAM 303、以及与总线 204对应的总线 304。
つまり、マルチフォーマットトランスコーダ101は、CPU201に対応するCPU301、ROM202に対応するROM302、RAM203に対応するRAM303、およびバス204に対応するバス304を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对各设备具有的功能进行说明。
次に、各デバイスが有する機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S207中,熵解码部分 203读取从一个行块的码行中选择并保持为选择对象行的处理对象行,然后对该处理对象行进行熵解码。
ステップS207において、エントロピ復号部203は、1ラインブロック分の符号ラインから選択対象ラインとして選択されて保持された処理対象ラインを読み出し、エントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
C/A信号是对所有用户可用的。
C/A信号は、すべてのユーザが利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩控制器 860还提供对编码器 840的控制。
圧縮コントローラ860は、符号器840の制御も与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对文件传输的影响是显著的:
ファイル転送に対する影響は、劇的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 5位识别符来说,范围是 1到 32。
5ビットの識別子の場合、この範囲は1−32である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是符合实施例的对象的框图;
【図2】実施例に従った本発明のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
200操作对象装置 (设备、预约执行装置 )
200 操作対象装置(機器、予約実行装置) - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对阈值 Thre1和 Thre2的设定方法也不作特别限定。
また、閾値Thre1とThre2の設定方法も特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对本发明的实施例 2进行说明。
2. [0059] 次に、本発明の実施例2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了场景中的对象;
【図3】シーン中の対象を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
将针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形进行描述。
SubPlayItemが1つのClipを参照する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对准单元由 32个源分组 (源分组 )构成。
アライドユニットは、32個のソースパケット(Source Packet)からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本流程图对应于图 11的处理 1101、1102。
本フローチャートは、図11の処理1101、1102に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本流程图对应于图 11的处 1103~ 1106、1111、1112。
本フローチャートは、図11の処理1103〜1106、1111、1112に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本流程图对应于图 11的处理 1107~ 1109、1113。
本フローチャートは、図11の処理1107〜1109、1113に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对第一输出调整处理进行说明。
まず、第1の出力調整処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户认证功能对用户进行认证。
ユーザ認証機能は、ユーザを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各阈值是对于纸张使用率的阈值。
各閾値は、紙の使用率に対する閾値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 对认证服务器 200的连接监视 >
<認証サーバ200への接続監視> - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对基准位置设定部 107进行说明。
次に基準位置設定部107について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入端子 11对应输入端子 Input1(DVI端子 ),输入端子 12对应输入端子 Input2(HDMI端子 ),输入端子 13对应输入端子 Input3(RGB端子 ),输入端子 14对应输入端子Input4(Video端子 )。
入力端子11は、入力端子Input1(DVI端子)に対応し、入力端子12は、入力端子Input2(HDMI端子)に対応し、入力端子13は、入力端子Input3(RGB端子)に対応し、入力端子14は、入力端子Input4(Video端子)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,此布置叫做对角形排列 (mosaicarrangement)。
以下、このような配列をモザイク配列という。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |