「対」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 対の意味・解説 > 対に関連した中国語例文


「対」を含む例文一覧

該当件数 : 16368



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 327 328 次へ>

图3中相对较短的箭头示出了两个这样的对,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。

図3の相的に短い矢印は2つのそのようなを示し、一方の(実線矢印)は2.5GHzの変調周波数に応し、他方の(破線矢印)は7.5GHzの変調周波数に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同图 3一样,图 6B中相对较短的箭头示出了两对调制边带,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。

図3のように、図6Bの相的に短い矢印は変調サイドバンドの2つのを図示しており、一方の(実線矢印)は2.5GHzの変調周波数に応し、他方の(破線矢印)は7.5GHzの変調周波数に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的对应图像 210、211中,由于对应图像 210所对应的图像数据的得分比对应图像 211所对应的图像数据的得分高,所以选择对应图像 210作为在 13日显示的对应图像来加以显示。

図9に示す応画像210,211では、応画像210が応する画像データのスコアが、応画像211が応する画像データのスコアよりも高いため、応画像210を13日に表示する応画像として選択し、表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转角度 415、合成目标图像的纵横比 416、和合成目标图像的尺寸 417对应于图6B所示的旋转角度 143、合成目标图像的纵横比 144、和合成目标图像的尺寸 145。

回転角度415、合成象画像のアスペクト比416および合成象画像のサイズ417は、図6(b)に示す回転角度143、合成象画像のアスペクト比144および合成象画像のサイズ145に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转角度 454、合成目标图像的纵横比 455、和合成目标图像的尺寸 456对应于图6B所示的旋转角度 143、合成目标图像的纵横比 144、和合成目标图像的尺寸 145。

また、回転角度454、合成象画像のアスペクト比455および合成象画像のサイズ456は、図6(b)に示す回転角度143、合成象画像のアスペクト比144および合成象画像のサイズ145に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送象信号SIN_2と応する伝送象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送象信号SIN_2と応する伝送象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是示出针对图像高度呈非点对称性的光学特性的校正量的示例的图;

【図6】像高にする非点称性を持つ光学特性にする補正量の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

与以相对形式定义并将在以后讨论的RCR不同,AAT以绝对形式定义。

AATは絶的な条件で定義され、それとは照的にRCRは相的条件で定義されるが、それについては後述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM等于 0,那么比特流包括用于 QP_FRAME_Y的 N个比特、用于 QP_FRAME_U的 N个比特以及用于 QP_FRAME_V的 N个比特。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しい場合、ビットストリームは、QPFRAME_YにするNビット、QPFRAME_UにするNビット、QP_FRAME_VにするNビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了简单起见,这里假设针对给定的 RF调制频率产生单独的一对对称定位的边带。

便宜上、ここでは称に位置する一のサイドバンドが所与のRF変調周波数にして生成されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该对话者批准的确认可以导致非对称模式和对称模式。

話者承認この保証により、非称的なモードおよび称的なモードの双方をもたらし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的尺寸对应的值。

合成象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成象画像のサイズに応する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に応する画素に応する値は0となり、より大きい値が応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据通信电路 31的n个信号节点对 (由信号节点 NP1、NN1构成的信号节点对 )与 n个信号线对分别连接。

データ通信回路31のn個の信号ノード(信号ノードNP1,NN1からなる信号ノード)は、n個の信号線にそれぞれ接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 400将可用服务列表作为对可用服务列表传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S404)。

サーバ400は、応サービス一覧送信要求にする応答として、応サービス一覧をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OUT辊对 36、读取前辊对50及读取后辊对 56将文稿 G1输送给 READ文稿玻璃 110a进行排纸。

OUTローラ36、読取前ローラ50及び、読取後ローラ56は、原稿G1をREAD原稿ガラス110aに搬送し、排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IN辊对 37、读取前辊对 50及读取后辊对 56高速旋转,将文稿 G2输送至 READ文稿玻璃 110a排出。

INローラ37、読取前ローラ50及び、読取後ローラ56は高速回転して、原稿G2をREAD原稿ガラス110aに搬送し、排紙する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(B)是预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画面 400在时间上为未来的画面的例子。

図7(B)は、予測象ブロック502の参照フレーム番号が、符号化象の画面400にして時間的に未来の画面とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,由用户指定的排除装置的排除处理的结果从装置管理部 24被通知到前端部 23。

つまり、機器管理部24からFrontEnd部23にして、ユーザ指定された削除象機器に応する削除処理の実行結果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,发送设备 100将为各发送目标设备设定要发送到各发送目标设备的发送数据。

より具体的には、送信装置100は、送信象装置それぞれにして送信する送信データを、送信象装置ごとに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在多个端口中,仅对与没有连接有兼容 HEC的 HDMI装置的 HDMI连接器相对应的端口停止供电。

従って、複数のポートのうち、HEC応のHDMI機器が接続されていないHDMIコネクタに応するポートにしてのみ、給電が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に応する画素に応する値は0となり、より大きい値に応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应收账款是指客户对企业已交付或使用过的物品和劳务应支付还未支付的等价款项。

受取勘定は顧客が企業にして、すでに受け取りまたは使用した物品や役務にして支払うべき未払いの価である。 - 中国語会話例文集

价格上涨和下降的两种观点对立的状态被称作“強弱観が立”。

値上がりの見方と値下がりの見方とが立している状態は、“強弱観が立”と呼ばれる。 - 中国語会話例文集

在图8中说明终端101开始向相向服务器105通信的处理。

図8において、端末101が向サーバ105にして通信を開始する処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二转印辊 60经中间转印带 32与对向辊 50相对。

第2転写ロール60は、中間転写ベルト32を挟んで向ロール50と向している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13B所示,提取对应于五个特征点 33的五个对应点 34。

例えば、図13(b)に示すように、5つの特徴点33に応する5つの応点34が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,th2可以是由对应点检测单元 83检测的对应点的数量的 50%。

例えば、応点検出部83の検出した応点の数の50%をth2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。

本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一一に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,假设用户终端 20一对一对应于用户。

なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一一に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。

本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一一に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,每个用户终端 20对应于一个用户。

なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一一に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。

同図では、ユーザAに応するボタン611とユーザBに応するボタン612とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。

LTE応通信にする現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。

したがって、データにする要求事項や、このようなRBにするPDUサイズの適応は重要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集

简而言之,在该第二实施例中,1:1传输系统和 1:2传输系统一起存在。

つまり、第2実施形態では、11および12の伝送システムが混在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定处理对象行是选择对象行时,处理前进至步骤 S205。

処理象ラインが選択象ラインであると判定された場合、ステップS205に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 542对应于图 22中的视频解码器 110,而 DPB 543对应于图 22中的 DPB 151。

デコーダ542は図22のビデオデコーダ110に応し、DPB543は図22のDPB151に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成遮光膜 23。

向基板20におけるTFTアレイ基板10との向面上には、遮光膜23が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

绝对值计算器 253计算信号 d43的绝对值,并且输出作为信号 d45。

値算出部253は、信号d43の絶値を算出して信号d45として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择部分 162将选择的绝对值馈送到寄存器 163。

レジスタ163は、選択部162から供給される絶値を、現時点で最大の絶値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择部分 202将选择的绝对值馈送到寄存器 203。

レジスタ203は、選択部202から供給される絶値を、現時点で最大の絶値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当闭合盖 11时与该分离辊 32相对地配置对置辊 33。

また、カバー11を閉じたときにこの分離ローラ32に向するように向ローラ33が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。

同図では、ユーザAに応するボタン611とユーザBに応するボタン612とが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图像的纵横比 144中,存储合成目标图像的纵横比。

合成象画像のアスペクト比144には、合成象画像のアスペクト比が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图像的尺寸 145中,存储合成目标图像的尺寸。

合成象画像のサイズ145には、合成象画像のサイズが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。

図16(a)には、象画像550と、象画像550について生成された被写体情報552とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图像的纵横比 722中,存储合成目标图像的纵横比。

合成象画像のアスペクト比722には、合成象画像のアスペクト比が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图像的尺寸 723中,存储合成目标图像的尺寸。

合成象画像のサイズ723には、合成象画像のサイズが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 327 328 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS