意味 | 例文 |
「対」を含む例文一覧
該当件数 : 16368件
在此,作为再生攻击的对策说明 2个。
ここで、再生攻撃の対策として2つ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二级 802中提供相应的布置。
対応配列は、第2ステージ802で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音消息用对称密钥 privK解密。
音声メッセージが、対称鍵privKで復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,控制部 15与 CPU40相对应。
図3に示すように、制御部15は、CPU40に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应的声音经由扬声器 30产生。
対応する音は、スピーカー30を介して作り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-4.控制目标设备的功能配置
1−4. 制御対象機器の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集
1-7.直到获取可用服务列表的处理流程
1−7. 対応サービス一覧取得までの処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
当用于选择控制目标设备 200的操作信息从用户输入到遥控器 100A时,遥控器100A将可用服务列表传输请求传输到控制目标设备 200。
ユーザからリモートコマンダー100Aに対して制御対象機器200を選択するための操作情報の入力がなされると、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200に対応サービス一覧送信要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-4.控制目标设备的功能配置 ]
[1−4.制御対象機器の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-7.直到获取可用服务列表的处理流程 ]
[1−7.対応サービス一覧取得までの処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200将可用服务列表传输到遥控器 100A作为对可用服务列表传输请求的响应 (步骤 S103)。
制御対象機器200は、対応サービス一覧送信要求に対する応答として、対応サービス一覧をリモートコマンダー100Aに送信する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控器 100A从自控制目标设备 200接收的可用服务列表,生成可用服务列表屏幕(步骤 S104),并且显示生成的可用服务列表屏幕 (步骤 S105)。
リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信した対応サービス一覧から対応サービス一覧画面を生成し(ステップS104)、生成した対応サービス一覧画面を表示する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应列表 CL的具体例在图 6中示出。
対応リストCLの具体例を図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
OUT电机 73驱动 OUT辊对 36旋转。
OUTモータ73は、OUTローラ対36を回転駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IN电机 74驱动 IN辊对 37旋转。
INモータ74は、INローラ対37を回転駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G2は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,该源从每个相对地址读取 EDID。
次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,该源从各相对地址读 EDID。
次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本子程序对应于上述的控制 3b。
本サブルーチンは、前述の制御3bに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该流程对应于图 7的情况。
なお、これは図7の場合に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3~图 5所示那样,在收容室 60内的上部中的进纸辊对 33与定位辊对 35之间,设置有将原稿 M导向定位辊对 35的一对导向部件 63、64。
図3〜図5に示すように、収容室60内の上部のうち給紙ローラ対33とレジストローラ対35との間には、原稿Mをレジストローラ対35まで案内する一対のガイド部材63,64が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的动态图像编码装置 100中,通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像,然后在块分割器 103中将扩展对象块分割为对象块。
図1の動画像符号化装置100では、ビット長拡張変換器102により、対象画像を拡張対象画像に変換してから、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(A)是对象块 501的参照帧编号和预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画面 400在时间上均为过去的画面的例子。
図7(A)は、対象ブロック501の参照フレーム番号と予測対象ブロック502の参照フレーム番号とを、いずれも符号化対象の画面400に対して時間的に過去の画面とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[预测对象块选择处理的其他例子 ]
[予測対象ブロック選択処理の別例] - 中国語 特許翻訳例文集
该步骤对应于步骤 S5和 S6(图 4)。
このステップは、ステップS5,S6(図4)に対応するものである - 中国語 特許翻訳例文集
该步骤对应于步骤 S7(图 4)。
このステップは、ステップS7(図4)に対応するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
各输出辊对 82、83进行旋转驱动。
各排出ローラ対82、83は、回転駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是步长与 IIP2的关系的图。
【図8】IIP2に対するステップサイズを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此类似,加法器 142相应于红颜色 R。
このように、加算器142は赤色Rに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。
同様に、加算器144は緑色Gに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,加法器 146相应于蓝颜色 B。
さらに、加算器146は青色Bに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本实施例的图像读取装置 1中,纸张排出导向件 30相对于下部单元 10的相对转动的转动范围比上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围宽。
本実施形態の画像読取装置1では、上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲よりも、排出ガイド30の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲が広い。 - 中国語 特許翻訳例文集
感谢您在百忙之中的处理。
お忙しい中、ご対応ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
不好意思,希望能马上对应。
すみませんが、すぐに対応してほしいです。 - 中国語会話例文集
请绝对不要弄成多头插座。
タコ足配線は絶対にしないでください。 - 中国語会話例文集
感谢您的应对。
御対応頂きましたありがとうございました。 - 中国語会話例文集
请您尽快进行分析并提出对策。
至急の分析と対策をお願い致します。 - 中国語会話例文集
麻烦确认一下是否有可能处理。
対応可能かどうか確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
实施特典的设施显示在传单中。
特典対象施設はチラシ内に表示してあります。 - 中国語会話例文集
赞成养动物吗?还是反对?
動物を飼うのに賛成ですか?反対ですか? - 中国語会話例文集
已经回答了可以通过项目设置来处理。
プログラム設定で対応可能と回答済みです。 - 中国語会話例文集
与老是捉弄我的朋友对抗。
いつもいたずらしてくる友達に対抗する。 - 中国語会話例文集
第一次见面就表现的很成熟的人。
初対面では大人しくしている方だ。 - 中国語会話例文集
可能你会忘记,但我绝不会忘。
あなたは忘れるかもしれないが、私は絶対忘れない。 - 中国語会話例文集
能马上对应各种要点。
きまざまなポイントに即座に対応できます。 - 中国語会話例文集
前几天拜访时,谢谢您的对应。
先日の訪問時はご対応ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
比赛结果为洋基队以1比6败北。
試合はヤンキースが1対6で敗れました。 - 中国語会話例文集
完全无法产生对被告的信任感。
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。 - 中国語会話例文集
其实我跟她们是第一次见面。
実は彼女たちは初対面でした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |