「対」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 対の意味・解説 > 対に関連した中国語例文


「対」を含む例文一覧

該当件数 : 16368



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 327 328 次へ>

获取单元 531对应于例如图 20中的盘驱动器 52,而控制单元 532对应于图20中的控制器 51。

取得部531は例えば図20のディスクドライブ52に応し、制御部532は図20のコントローラ51に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 63中的 AUD表示参考图 51描述的 AU定界符,与一幅图片的数据相对应的片段被包括在图 63的访问单元中。

なお、図63のAUDは図51を参照して説明したAUデリミタに応し、Slicesは、図63のAccess Unitに含まれる1ピクチャのデータに応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收方的装置首先将 LDPC解码处理施加到接收到的数据来进行解码,然后将 BCH解码处理施加到该数据。

受信側の装置では、受信した復号象のデータにして、先にLDPC復号処理が施され、その後、BCH復号処理が施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)にしてマルチキャスト参加を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在图 19中,通过相应的参考符号表示与图 17和 18中的三角形相对应的那些三角形。

なお、図19の例において、図17および図18と応する三角には応する符号が付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1及图 2中,本实施例的液晶装置 100中,TFT阵列基板 10和对向基板 20相对向配置。

図1及び図2において、本実施形態に係る液晶装置100では、TFTアレイ基板10と向基板20とが向配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光膜 23例如从平面上看在对向基板 20中的对向面上,形成格子状。

遮光膜23は、例えば向基板20における向面上に平面的に見て、格子状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,延迟量 T0与作为基准的运动矢量的水平分量的大小 V0相匹配。

例えば、基準となる動きベクトルの水平方向の成分の大きさV0にして遅延量T0が応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND相对应的值与对应于 RAND’的值相同。

図9に示されるように、RANDに応する太い矢印における値がRAND´に応するものと同じである状況が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在工具确定了 (540)用于通道中的宏块的 QP之后,工具发信号表示 (545)用于通道的帧 QP。

[089]ツールがチャンネル内のマクロブロックにするQPを決定(540)した後、ツールは、チャンネルにするフレームQPを信号で送る(545)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在另一极端,当比特数为 7时,可以发信号表示相对于 QP_PRED在 27= 128步骤的范围内的差异。

それとは正反にビット数が7であるとき、QP_PREDにし、27=128の刻み幅の範囲内の差分が信号で送られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,如果用于当前的宏块 QP_SKIP等于 1,那么对该宏块 QP_MB= QP_PRED。

また一方、QP_SKIPが現在のマクロブロックにし1に等しい場合、QP_MBは、そのマクロブロックにするQP_PREDに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 17A示出了对应于 NUM_QP_EFFECTIVE= 2的 VLC表 (1700),其中 VLC表 (1700)包括对应于 VLC为 0的 QP_ID为 0。

例えば、図17Aは、NUM_QP_EFFECTIVE=2に応しているVLCテーブル(1700)を示していて、VLCテーブル(1700)は、0のVLCに応している0のQP_IDを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 711进行使显示部 9显示设定画面和针对用户的信息等的控制。

表示制御部711は、表示部9にして設定画面やユーザにするメッセージ等の表示を行わせるための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置值如何对应于虚拟 CMY坐标是影响最终色彩转换性能的重要因素。

したがって、仮想CMY座標にするデバイス値の応付け方は、最終的な色変換性能に大きく影響する重要なポイントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置。

この座標計算では、計算象となる合成象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A说明了合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。

図9(a)には、合成象画像410と、合成象画像410について生成された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,合成目标图像 462中的区域 E12与邻近合成目标图像 463的一部分重叠。

しかしながら、合成象画像462における領域E12については、直前の合成象画像463の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合成目标图像有关的合成图像合成的像素位置。

この座標計算では、計算象となる合成象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8C中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的 F0、F10等。

図8(c)では、合成象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成象画像を表すF0、F10等を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8D中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的F0、F10等。

図8(d)では、図8(c)と同様に、合成象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成象画像を表すF1、F10等を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A图示合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。

図9(a)には、合成象画像410と、合成象画像410について生成された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,合成目标图像 462的区域 E12重叠有邻近合成目标图像 463的一部分。

しかしながら、合成象画像462における領域E12については、直前の合成象画像463の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上半部 1103中的六条曲线与下半部 1105中的六条曲线相对应,并且使用相应的点线图案描绘。

上半分1103の6つの曲線は下半分1105の6つの曲線に応し、応する破線パターンを使用して描写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些优选实施例,为从基站到移动站的前向无线链路提供 OSTMA方案。

いくつかの好ましい実施形態にして、基地局から移動局への順方向ワイヤレス・リンクにしてOSTMA方式が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出用于帮助说明本发明的错误率与总发射信号功率噪声比的图表;

【図11】本発明の説明を支援するために用いられる、全送信信号の電力ノイズ比にするエラー率を説明するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信息论中,一对用户与一对基站进行通信的场景称为干扰信道。

情報理論では、1のユーザが1の基地局と通信するシナリオは干渉チャネルと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息 DT1是与时钟 81-2对应的信号电平的值,信息 DT2是与时钟 81-3对应的信号电平的值。

また、情報DT1は、クロック81−2に応する信号レベルの値であり、情報DT2は、クロック81−3に応する信号レベルの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据之间比率 (步骤 S41)。

測定象物2の画像部分となる(i, j)にして、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S79,寄存器 163存储来自选择部分 162的绝对值作为目前的最大绝对值。

ステップS79において、レジスタ163は、選択部162から供給される絶値を、現時点で最大の絶値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,每一候选扩展为配对节点的集合,且新候选节点选自配对节点的所述集合。

一般的に、各候補は、ノードの組に拡げられ、新しい候補ノードが、ノードの組から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OLT设备 2将 CPU重新启动命令发送到软件更新目标 ONU设备 1。

例えば、OLT装置2は、OAMクライアント部27が、ソフトウェア更新象のONU装置1にして、CPU再起動コマンドを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14B示出针对摄取图像 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图像 I(t)的权重 W(t)。

図14の(B)は、撮像画像I(t-1)にする重みW(t-1)、図14の(C)は、撮像画像I(t)にする重みW(t)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所接收数据是针对适配器装置 200的命令,则中央处理单元 206执行相应的处理。

中央制御ユニット206では、受信したデータがアダプタ装置200にするコマンドである場合には、応した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定脉冲的数据值的 ASIC 1110可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

パルスにするデータ値を決定するためのASIC1110は、例えば、ここで論じたようなデコーダに応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于界定 PPM位置的值的 ASIC 1120可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

PPM位置にする値を規定するためのASIC1120は、例えば、ここで論じたようなデコーダに応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定脉冲的数据值的 ASIC 1208可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。

パルスにするデータ値を決定するためのASIC1208は、例えば、ここで論じたデコーダに応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。

具体的には、メモリ130にするデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に応した通信処理部140の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。

ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに応して、制御部220は、データ受信に応した制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A和 24C是描述经历滤波处理的区域的示例的图表,而图 24B和 24D是描述相应的滤波系数的示例的图表。

【図24】フィルタ処理象領域例(a)、(c)、および、応するフィルタ係数(b)、(d)の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S107,初始位置恢复控制单元 128判断当前 POS1和 POS2的绝对值 |POS1|和 |POS2|是否小于向初始位置的一次驱动量的绝对值 |KA|和 |KB|。

S107においては、1回の初期位置への駆動量の絶値|KA|、|KB|よりも、現在のPOS1、POS2の絶値|POS1|、|POS2|が、小さいかどうかの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按钮 111对应于图1所示的操作接收单元 110,并且镜头 131对应于图 1所示的成像单元 130。

なお、シャッターボタン111は、図1に示す操作受付部110に応し、レンズ131は、図1に示す撮像部130に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,捕获图像 331和 341对应于图 3B所示的图像 311,并且捕获图像 332和 342对应于图 3B所示的图像 312。

なお、撮像画像331および341は、図3(b)に示す画像311に応し、撮像画像332および342は、図3(b)に示す画像312に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,捕获图像 333和 343对应于图 3B所示的图像 313,并且捕获图像 334和 344对应于图 3B所示的图像 314。

また、撮像画像333および343は、図3(b)に示す画像313に応し、撮像画像334および344は、図3(b)に示す画像314に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5B中,与图 5A类似的,以矩形表示合成目标图像,并且在所述矩形中添加表示合成目标图像的附图标记 (F1到 F8)。

図5(b)では、図5(a)と同様に、合成象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成象画像を表す符号(F1乃至F8)を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,水平拍摄 141对应于图 2A所示的成像操作状态,并且垂直拍摄 142对应于图 2B所示的成像操作状态。

なお、横撮り141は、図2(a)に示す撮像動作状態に応し、縦撮り142は、図2(b)に示す撮像動作状態に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す象画像570における推移動作有効領域に応する画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在合成目标图像 592的区域 E12中,合成目标图像 592与紧接在前的合成目标图像 593的一部分重叠。

しかしながら、合成象画像592における領域E12については、直前の合成象画像593の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。

なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为存储色,例如可举出与天空颜色对应的蓝色、和与山或森林的颜色对应的绿色等。

記憶色としては、例えば、空の色に応する青色や、山や森の色に応する緑色等が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 327 328 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS