「対」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 対の意味・解説 > 対に関連した中国語例文


「対」を含む例文一覧

該当件数 : 16368



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 327 328 次へ>

数据包 502、504、506的头部 H1、H2、H3可包括与相应有效载荷 P1、P2、P3中的数据有关的信息。

パケット502、504、506にするヘッダH1、H2、H3は、応するペイロードP1、P2、P3に含まれるデータに関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信道的数据流由数据包 603组成,数据包 603具有有效载荷 P1......P9及相应的头部 H1......H9。

各チャンネルにするデータストリームは、ペイロードP1〜P9および応するヘッダH1〜H9をもつパケット603から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于块要编码的比特数 (被表示为 NoB)为 22N,即,对于 16*16块为 256。

ブロックについて符号化する象のビットの数(NoBと表す)は、22Nであり、すなわち、16*16ブロックにして256である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,导向矢量可以针对天线 16A规定 0°的相移,并且针对天线 16B规定 35°的相移。

例えば、ステアリングベクトルは、アンテナ16Aにしては0°の位相シフトを、アンテナ16Bにしては35°の位相シフトを規定するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,以与针对“与”路由相同的方式,针对每个策略类别向 EN分配前缀。

プレフィックス群は、図3に示されるAND−ルーティングと同様の形式で、各ポリシークラスにするENにして割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,针对 H1委派前缀,以下编号与图 5的编号相对应:

この例では、図5の番号に応する以下の番号で、プレフィックスはH1にしてデリゲートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在向 n个信号线对传输的 n个数据信号对具有分别不同的频率的情况下,由于向信号线对传输的数据信号对的频率越低,将电压调整部 207与该信号线对连接时越不易发生脉动 (ripple),所以优选电压调整部 207与 n个信号线对中对具有最低频率的数据信号对进行传输的信号线对连接。

また、n個の信号線に伝送されるn個のデータ信号がそれぞれ異なる周波数を有している場合、信号線に伝送されるデータ信号の周波数が低いほど、その信号線に電圧調整部207を接続した場合にリップルが発生しにくいので、電圧調整部207は、n個の信号線のうち最も低い周波数を有するデータ信号を伝送する信号線に接続されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其本身而言,记账服务器 32向用户#1收取对应于记账信息的金额。

一方、課金サーバ32は、ユーザ#1にして課金情報に応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电力管理设备 11处于允许或禁止对管理对象块 12的电力供应的地位。

また、電力管理装置11は、管理象ブロック12にする電力供給の許可や禁止を司る立場にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对计费服务器 32来说,计费服务器 32向用户 #1收取与计费信息对应的金额。

一方、課金サーバ32は、ユーザ#1にして課金情報に応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当对应信息被存储在存储单元中时,信息处理设备能够通知用户该对应信息。

このような応情報がメモリに記憶されていると、例えば、情報処理装置は、応情報をユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,与应用程序 A1相对应的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。

第2に、アプリケーションA1に応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に応する証明書)が存在する状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,对应于应用程序 A1的证书 (例如,对应于证书 ID“C2”的证书 )存在。

第2に、アプリケーションA1に応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」に応する証明書)が既に存在する状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧 42包括像素 44矩阵,每一像素对应于由图像传感器 38中的对应传感器元件 40生成的信号。

画像フレーム42はピクセル44の行列からなり、各ピクセルは応するセンサ要素40により生成された信号に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每一行像素 44对应于该场景中的、由相应行传感器元件从中捕获射线的区。

このようにピクセル44の各行は、そこからの放射が応するセンサ要素の行により獲得される、視覚野内の領域に応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较示例还具有这样的特性,其在基带域中还关于相对频率= 0GHz是基本上双向对称的。

比較例では、ベースバンド領域でも、相周波数=0GHzを中心として、左右に称に近い特性を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况下 (55.5GHz和 53.5GHz),稍后将分开描述该情况,当相对频率= 0GHz设在中心时,展现不对称性。

本実施形態の場合(55.5GHzや53.5GHz)については、別途説明するが、相周波数=0GHzを中心としたときには、非称性を呈している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B示出在关于 I轴分量的相对相位 (不同相位 )分别是 0度、45度、90度、-45度和 -90度的情况下的特性示例。

ここでは、I軸成分にする相位相(Different Phases)が0度、45度、90度、−45度、−90度のそれぞれの場合の特性例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如已经参考图 6B描述的,当载波频率偏移到 55.5GHz时,关于相对频率= 0GHz展现不对称性。

図6(2)でも述べたが、搬送周波数を55.5GHzにずらした場合、相周波数=0GHzを中心として非称性を呈している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,由第 1照相机 2拍摄第 1摄像对象 A1,由第 2照相机 3拍摄第 2摄像对象 A2。

本実施例では、第1カメラ2によって、第1撮像象A1を撮像し、第2カメラ3によって、第2撮像象A2を撮像するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将打开书本时的右侧的页作为第 1摄像对象 A1,将左侧的页作为第 2摄像对象 A2。

例えば、本を開いた際の右側のページを第1撮像象A1とし、左側のページを第2撮像象A2としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,用显示器 120、124的绝对或相对位置的变化来表示移动。

この場合において、移動は、ディスプレイ120,124の絶位置又は相位置の変化によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出从根据本发明第一实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例的图。

図6は、本発明の第1実施形態に係る制御象機器から送信される応サービス一覧の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,将描述从根据实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例。

図6を参照して、同実施形態に係る制御象機器から送信される応サービス一覧の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,通过使用 XML表示了要从控制目标设备 200传输到遥控器 100A的可用服务列表。

図6には、制御象機器200からリモートコマンダー100Aに送信される応サービス一覧が、XMLを利用して表現されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200将模型信息作为对模型信息传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S402)。

制御象機器200は、モデル情報送信要求にする応答として、モデル情報をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两者一致,则 CPU 30判断为能够对应,如果不一致则判断为无法对应。

CPU30は、両者が一致すれば、応可能であると、一致しなければ応可能でないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现这样的功能,首先,最初需要对 IP网络对应监视照相机设定恰当的 IP地址。

このような機能を実行するためには、まず初めに、IPネットワーク応監視カメラにして、適切なIPアドレスを設定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机设置位置 6是针对监视对象区域事先计划的监视照相机 5的设置场所。

監視カメラ設置位置6は、監視象領域にして事前に計画された監視カメラ5の設置場所である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存取信息 329中设定与存取服务器 328一一对应的邮件网关 106的读取、写入的权限。

アクセス情報329には、アクセスサーバ328と11で応するメールゲートウェイ106の読み取り、書き取りの権限が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15所示的响应 XML是对图 12的请求 XML的响应,并且图 16所示的响应 XML是对图 13的请求 XML的响应。

図15に示すレスポンスXMLは、図12のリクエストXMLにする応答であり、図16に示すレスポンスXMLは、図13のリクエストXMLにする応答である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编号的操作。

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに応するプログラム番号を選択する操作を入力装置52にして行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,图像处理部 40压缩文件夹 abc并生成对应于文件夹 abc的压缩文件 abc。

これに応して、データ処理部103は、フォルダabcを圧縮し、フォルダabcに応した圧縮ファイルabcを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地(电话号码 03-1111-1111)发送 (传送 )第一文件夹 F1中存储的文件。

これに応して、通信部106は、前記送信先(電話番号03−1111−1111)にして第1のフォルダF1に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (电话号码 03-1111-1112)发送 (传送 )第二文件夹 F2中存储的文件。

これに応して、通信部106は、前記送信先(電話番号03−1111−1112)にして第2のフォルダF2に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (地址 234.1.1.2)发送(传送 )第三文件夹 F3中存储的文件。

これに応して、通信部106は、前記送信先(アドレス234.1.1.2)にして第3のフォルダF3に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,一个子格式可以对应于 BFT分组,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分组。

例えばサブフォーマットの1つがBFTパケットに応しており、他のサブフォーマットが他の種類の制御PHYパケットに応していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37A为对应于图 8A的前导码格式 1360的图解,并且图 37B为对应于图 8B的前导码格式 1370的图解。

図37Aは、図8Aに応するプリアンブルフォーマット1360を示し、図37Bは、図8Bに応するプリアンブルフォーマット1370を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

条目中最后的域 (offset)字节中指示向候选对象的绝对偏移进入指纹对象。

このエントリ中の最後のフィールド(offset)は、このフィンガプリントオブジェクトへの候補にするバイトでの絶オフセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在 MP文件中存储了多个 JPEG数据,因此需要对一个 MP文件显示多个图像。

これにして、MPファイルには複数のJPEGデータが格納されているため、1つのMPファイルにして複数の画像を表示する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S230中,CPU106如上所述,向打印机发送印刷命令及印刷对象的图像文件。

ステップS230では、CPU106は、上述したように、プリンタにしてプリントコマンドと、印刷象の画像ファイルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S610中,对所有的片重复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS610では、全てのパッチにして、ステップS609の象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS804では、全てのパッチにして、ステップS803の象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射过程对于存在精确 3D模型 (例如人脸的 Vetter模型 )的特征尤其有用。

マッピング・プロセスは特に、正確な3Dモデル(例えば、顔にするVetterモデル)が存在する特徴にして有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对全部对象块实施这些处理,生成最终的比特流。

これらの処理を全ての象ブロックにして実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,假设通过预测对象块选择器 202选择块 502作为运动矢量预测的预测对象块。

図11では、予測象ブロック選択器202にてブロック502を動きベクトル予測の予測象ブロックとして選択したものと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出映射边缘检测度量相对于用于参考像素去除过程的阈值的示图的一个实施例。

【図4】参照ピクセル削除プロセスにするエッジ検出基準しきい値をマッピングするグラフの一実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于第一小区 ID来说第一个子帧是子帧 0,而对于第二小区 ID来说第一个子帧是子帧 3。

例えば、第1セルIDにして、第1サブフレームは、サブフレーム0であり、第2セルIDにして、第1サブフレームは、サブフレーム3となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在通信系统 1000中,将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

また、通信システム1000では、送信象の受信装置200にしてより再生品質が高い送信データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100将设备信息发送请求发送到作为发送目标的接收设备200(S104A、S104C、S104D及 S104n;以下被统称为“S104”)。

そして、送信装置100は、送信象の受信装置200にして、装置情報送信要求を送信する(S104A、S104C、S104D、S104n。以下、総称して「S104」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 327 328 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS