「射」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 射の意味・解説 > 射に関連した中国語例文


「射」を含む例文一覧

該当件数 : 5911



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 118 119 次へ>

在各种实施例中,在 MAC HARQ层上发及 /或重新发 BSR。

さまざまな実施形態では、BSRの送信および/または再送信は、MAC HARQレイヤでなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,第二发机可以物理上与第一发机一起实现。

ここで、第2の送信機は、物理的に第1の送信機に組み込まれていても良いことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1扫描单元65具有光源 71和第 1反镜 72,一边以一定速度 V向副扫描方向 Y移动与原稿尺寸对应的距离,一边通过光源照亮稿台玻璃 64上的原稿,将其反光通过第 1反镜 72反而导入第 2扫描单元 66,由此在副扫描方向上扫描原稿表面的图像。

第1走査部65は、光源71、及び第1反ミラー72を備えており、副走査方向へと原稿サイズに応じた距離だけ一定速度Vで移動しながら、プラテンガラス64上の原稿を光源71によって照明し、その反光を第1反ミラー72により反して第2走査部66へと導き、これにより原稿表面の画像を副走査方向に走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中在虚线中示出的像素是放线检测像素 20B。

また、図1では、破線に囲まれた画素が、放線検出用の画素20Bである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,放线检测线 120电连接到下部电极 11。

すなわち、放線検出用配線120は、下部電極11に電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过放线检测线 120累计从各个像素 20B流出的电信号。

各画素20Bから流れ出した電気信号は、放線検出用配線120で積算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了当入光弱时电势的变化的电势图;

【図6】入光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了当入光强时电势的变化的电势图;

【図7】入光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

轨迹 62、64......对应于生成条纹 46、48......的相应辐源的开动。

軌跡62,64...はストライプ46,48,...を生成するそれぞれの放源の活性化に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入的 SLM的表面的平面视图。

【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入するSLMの表面の平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了清楚,图 2仅示出波长λ1入在其上的微镜 110。

明快さのために図2は、波長λ1が入するマイクロミラー110だけを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,关断状态微镜 110b将该能量反到丢弃端口 106。

この例では、オフ状態マイクロミラー110bは分岐ポート106にエネルギーを反する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入在其上的 SLM 108的表面的平面视图。

図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入するSLM108の表面の平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,沿着路径 160和 165衍的光表示第二级衍

すなわち、経路160および165に沿って回折される光は2次数回折を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果光已经沿着路径 182被从 DMD 108反离开,则输出端口 1105接收光。

光が経路182に沿ってDMD108から反された場合、光は出力ポート1105によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出了具有端面入型光接收元件的光接收设备 31的结构。

図8(A)は、端面入型の受光素子を有する光受信デバイス31の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示出了具有表面入型光接收元件 63的光接收设备 62的结构。

図8(B)は、表面入型の受光素子63を有する光受信デバイス62の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,分别从 NT个天线 924a到 924t发来自发器 922a到 922t的 NT个经调制信号。

さらに、送信機922a〜922tからのNT個の変調信号は、それぞれNT個のアンテナ924a〜924tから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于发分集,可经由多个天线发符号。

送信ダイバーシティのために、シンボルは、複数のアンテナによって送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,可将两个发天线用于发分集。

いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティのために、2つの送信アンテナが使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每只眼睛中的感受器都对光阵列 (辐亮度 )中的光子进行响应。

各目中の受容体が、光アレイ(放輝度)中の光子に反応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

脱色调色剂例如是若照近红外线则无色化的调色剂。

消色トナーは、たとえば、近赤外線を照すると無色化するトナーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10中的扫描部 22包括将用于读取原稿的照明光照原稿的读取用光源、将脱色调色剂进行无色化的特定波长光 (近红外线 )照原稿的脱色用光源、以及接受来自由读取用光源照了照明光的原稿的反光而读取原稿的读取部等而构成。

複合機10におけるスキャナ部22は、原稿を読み取るための照明光を原稿に照する読取用光源と、消色トナーを無色化する特定波長光(近赤外線)を原稿に照する消去用光源と、読取用光源により照明光が照された原稿からの反光を受光して原稿を読み取る読取部などを備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图2a或图19所示,只要是行图像传感器(读取部)可向行状的读取范围照照明光和特定波长光的结构,对于同一行的照明光和特定波长光的照期间也可以一部分重复,或者在连续照照明光的期间间歇性地照特定波长光等。

たとえば、図2や図19に示したように、ラインイメージセンサ(読取部)によるライン状の読取範囲へ向けて照明光と特定波長光とを照できる構成であれば、同一ラインに対する照明光と特定波長光の照期間が一部重複したり、照明光を連続照している間に特定波長光を間欠的に照したりするなどしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过拍摄透镜 11入的被拍摄体像在拍摄元件 12的受光面上成像。

撮像レンズ11を通じて入した被写体像は、撮像素子12の受光面に結像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过拍摄透镜 11入的被拍摄体像成像于拍摄元件 12的受光面。

撮像レンズ11を通じて入した被写体像は、撮像素子12の受光面に結像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出代表片的光谱反率的热致变色现象的图;

【図7】代表的なパッチの分光反率におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反率的变化的图;

【図8】蛍光物質の温度変化による分光反率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反率的变化的图;

【図9】非蛍光物質の温度変化による分光反率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,一个或多个发机 210(1)-210(n)可包括 UWB发机。

1つの実施形態では、送信機210(1)〜210(n)の内の1又は複数は、UWB送信機を備えることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过符号映器 45,已重排比特 106映于调制符号。

符号マッパー45により、再配置ビット106が変調符号にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已重排比特 106被符号映器 45映于调制符号。

再配置ビット106は、符号マッパー45により、変調符号にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发器处,数据流的每一部分可从不同天线发

送信機においては、データストリームの各部分は、異なるアンテナから送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出从天线生成的辐电磁场的范围的示图;

【図14】図14は、アンテナから発生する放電磁界の到達範囲を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是透镜组将入光聚集到像素阵列的情况下的图像的图;

【図6】画素アレイに対してレンズ群により入光を集光させた場合のイメージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 1R例如在其光入平面 (未示出 )装配有广角镜头 (未示出 )。

カメラ1Rは、例えば、その光入面(図示せず)に広角レンズ(図示せず)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 302的诸部分可实现在无线设备 202的发机 210中。

送信機302の一部分は、ワイヤレス装置202の送信機210中に組み入れられるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是描述通过光栅来部分遮蔽入光的原理。

【図4】アパーチャによる入光の部分的遮蔽を示す原理図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄视场的光学像通过这些部件被照到图像传感器 16的摄像面。

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄视场的光学像通过这些部件照到图像传感器 16的摄像面上。

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够限制光在光入部件 101和芯部件 102中传播。

これにより光入部101およびコア部102内に光を閉じ込めて伝播させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,光学波导中的波导模式取决于入角而变化。

このように、光導波路中の導波モードは入角に応じて異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出像素 100中的被检测到的光强度对入角的依赖关系的绘图。

図4に、画素100による検出光量の入角度依存性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够检测以预定角度进入的光。

これにより、特定の入角で入した光を検出することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够有效率地把入到像素 130上的光束引到芯部件 132。

これにより画素130に入した光束を、効率よくコア部132に導いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出像素 130中的被检测到的光强度对入角的依赖关系的绘图。

図11に画素130による検出光量の入角度依存性を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 12B中所示,微透镜 141可以被设置在光学波导的光入侧。

また、図12(b)に示すように、光導波路の入側にマイクロレンズ141を設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据流随后将在各自的发天线上进行发

各データストリームは、次いで、それぞれの送信アンテナを介して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 CCD对入来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。

撮像素子CCDは入した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

会有因直日光而引起的线的变化或劣化及由风引起的缠绕在一起等的可能。

日光による糸の変化や劣化、風による糸からみ等になる恐れがあります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 118 119 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS