「射」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 射の意味・解説 > 射に関連した中国語例文


「射」を含む例文一覧

該当件数 : 5911



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 118 119 次へ>

而且,会因为“器具温度异常”和“UV照器具”的热度导致损坏。

また、「器具温度異常」や「UV照器具」の熱による破損の原因になります。 - 中国語会話例文集

为了分析充放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐

充放電時に内部で起きる反応を解析するために、放光を活用する。 - 中国語会話例文集

请不要放置在阳光直的地方和温度变化激烈的地方。

日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。 - 中国語会話例文集

利用远红外线放物决定燃烧的温度的构造和方法。

遠赤外線放物を用いて燃焼の温度を決定するための仕組みと方法 - 中国語会話例文集

从纱幕后投出来的光展现了演员们的轮廓。

紗の幕の後ろから投された光が俳優たちのシルエットを見せた。 - 中国語会話例文集

那个训练师承认了给选手注了雄烯二酮。

そのトレーナーは選手にアンドロステジオンを注したことを認めた。 - 中国語会話例文集

我们必须注意放能给健康造成的影响。

私たちは放能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。 - 中国語会話例文集

记载的商品要在5~40摄氏度的避免阳光直的室内的暗处保存。

表記の製品は、5~40℃以下の直日光を避けた室内の暗所で保管のこと。 - 中国語会話例文集

有消息称那个国家正在准备试远距离导弹。

その国が長距離ミサイルを試する準備をしているという情報がある。 - 中国語会話例文集

把适量的毒素注到动物体内,能产生抗毒素。

適量の毒素を動物体内に注すると,抗毒素を作ることができる. - 白水社 中国語辞典


她成天价与镭、钍、铀之类放性元素打交道。

彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放性元素とつきあっている. - 白水社 中国語辞典

如图 16中所示,还可以做出这样的配置: 沿列方向 (垂直方向 )在第二信号布线层中设置放线检测线 120,并且第二信号布线层的漏极 13连接到放线检测线 120的像素 20用作放线检测像素 20B,并且第二信号布线层的漏极 13未连接到放线检测线 120的像素 20用作放线图像成像像素 20A。

また、放線検出素子10は、図16に示すように、第2信号配線層において放線検出用配線120を列方向(縦方向)に配設して、第2信号配線層のドレイン極13を放線検出用配線120に接続させた画素20を放線検出用用の画素20Bとし、第2信号配線層のドレイン極13を放線検出用配線120に接続させない画素20を放線画像取得用の画素20Aとして構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电磁波在外壳 190的平面方向中行进并且到达接收侧的反器 194_2之后,在凸出形状配置 198的厚度方向中反电磁波,并且电磁波到达存储卡 201J的天线 236(接线天线 )。

これにより、電磁波が筺体190の平面方向に進行し、受信側の反器194_2に到達すると凸形状構成198の厚み方向に反して、メモリカード201Jのアンテナ236(パッチアンテナ)に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,描述光照单元 17的构造。

次に、光照ユニット17の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在发光元件 61的发光 L的一侧,如图 4和图 6中所示,向原稿 G引导来自发光元件 61的光 L的导光构件 65设置成与发光元件 61的发光 L的表面相对。

また、発光素子61の光Lの出側には、図4及び図6に示されるように、発光素子61からの光Lを原稿Gへ導く導光部材65が、発光素子61の光Lの出面に対向して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(将光照部件 59安装至第一托架 18的结构 )

(光照部59の第1キャリッジ18への取付構造) - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性实施方式的构造,当位于初始位置中的光照单元 17的发光元件 61发光时,用光照壳体 41的一侧 (图 16的 X1侧 )。

本実施形態の構成によれば、初期位置に位置する光照ユニット17の発光素子61が発光すると、筐体41の一側(図16のX1側)へ光が照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一托架 18中,从发光元件 61发的光在被全反的同时在导光构件 65的内部传播并被扩散板 67扩散。

第1キャリッジ18において、各発光素子61から出された光Lは、導光部材65の内部を全反しながら進み拡散板67で拡散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被反并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反

続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で反され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,发机 222可以包括用于发的处理器,该用于发的处理器提供与向另一个设备 102发信息相关的各种功能。

さらに、送信機222は、別のデバイス102への送信情報に関連するさまざまな機能性を提供する送信用プロセッサを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意地表示下行信号的映例子。

図1は下り信号のマッピング例を模試的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以仅映到 Q信道 (Q-ch)。

Qチャネル(Q-ch)だけにマッピングすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示下行信号的映例子的图。

【図1】下り信号のマッピング例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

机可以从接收机接收状态信息。

送信機は受信機から状態情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,步骤 601-603可以由发机 Tx1来体现。

それ故、ステップ601〜603は、送信機Tx1により実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤730,主要在第一频带上发的第一基站发机或者第三基站发机用于在所述第二频带上发第四信号分量。

ステップ730において、第1の基地局送信機又は第3の基地局送信機、これは主に第1の周波数帯域内に送信する、は、前記第2の周波数帯域内に第4の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源 9采用将荧光灯、氙灯等棒状发光体或点状发光元件的光作为线状光进行照的反构造。

光源9は、蛍光灯、キセノンランプなどの棒状発光体或いは点状発光素子の光を線状光として照する反構造を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述会聚透镜 7由 1片或多片摄像透镜构成,将从反镜 10送来的原稿图像的反光成像在图像读取传感器 8上。

上記集光レンズ7は1枚若しくは複数枚の撮像レンズで構成され、反ミラー10から送られた原稿画像の反光を画像読取センサ8上に結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在镜筒 13a的上侧设置有闪光发光部 14以及用于将对焦动作用的红外线等朝向被拍摄体照的照窗部 15。

鏡筒13aよりも上側にはストロボ発光部14及び合焦動作用の赤外線等を被写体に向けて照するための照窓部15が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印机单元 24,从激光二极管 41出的激光照到感光鼓 26而形成静电潜像。

プリンター部24では、レーザーダイオード41から出されたレーザー光が感光体ドラム26に照されて静電潜像を形成するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自投光器 22a的照光被接触镜上的原稿 A反,被将多个受光元件配置成直线状的线性传感器 22b检测到。

投光器22aからの照光はコンタクトガラス上の原稿Aによって反され、多数の受光素子が直線状に配置されたラインセンサ22bによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在一个实施例中发机 130是 802.11x或 802.15.3a无线发机,但是应该同样意识到,发机 130也可以根据多种其他有损协议发数据。

ある実施形態において送信機130は802.11xまたは802.15.3aワイヤレス送信機であるが、送信機130は、数多くの他の損失の多いプロトコルに従ってデータを送信しても良いことがまた同様に認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述处理器 (40)控制反器 (35),并且其中所述修改的信号是所述第一信号的反的镜像。

2. 前記プロセッサは、反体を制御し、前記変更された信号は、前記第一の信号の反された画像である、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的视频家庭网络包括进入点 (POE)10、反器35、反电平控制块 40、信号分离器 50、和多个外部装置 60和 70。

図2のビデオホームネットワークは、POE(point-of-entry)10、反体35、反レベル制御ブロック40、信号分配器50、及び複数の外部装置60及び70を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在第一操作模式期间,反器设备 30简单地操作为所接收广播信号的贯通 (pass-though),并且不生成反的信号。

このように、反装置30は、第一の動作モードの間に受信されたブロードキャスト信号のパス−スルーとしてシンプルに動作し、反信号を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将该反的网络信号传递到定向耦合器 12,该定向耦合器 12在第二端子 B将反的网络信号输出到网络上。

されたネットワーク信号は、次いで、方向性結合器12に通過され、この方向性結合器は、第二の端子Bでネットワークを通して反されたネットワーク信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不是简单地将外部身份映到企业身份并且可能将企业身份映回到同样的外部身份,而是,可以借助本发明的实施例来将第一外部身份映到企业身份,并且然后将企业身份映到与第一外部身份不同的第二外部身份。

外部IDを企業内IDにマッピングし同一の外部IDに戻す代わりに、本発明は、第1の外部IDを企業内IDにマッピングし、その後、この企業内IDを第2の外部IDにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学时钟信号λCLK 230的强度随着其通过每个部分反镜而减弱,如图 2中通过在每个部分反镜之后变窄的线所表示的。

光クロック信号λCLK230の強度は、該信号が各部分反ミラーを通過する際に、図2において各部分反ミラーの後の狭い線で示すように小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此光透过偏振光束分离器 62。

この光は、偏光ビームスプリッタ62を透過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光重定向小面 38; 及入小面 28,其法向于来自对应阵列 44的入光。

各々の再方向付け面36は2種類のファセットであって、光再方向付けファセット38と、対応するアレイ44からの入光に対して垂直である入ファセット28と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,当反段 65b沿所述光学轴时,来自激光器 44a的光反直到所述系统,且来自 44b的光被引导到光束收集器 69。

交互に、反性セグメント65bが光軸に沿って存在するとき、レーザ44aからの光はシステムの方に反され、レーザ44bからの光はビームダンプ69の方に方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从投光器 22a发出的照光被接触玻璃上的原稿 A所反,被以直线状配置有多个受光液晶的线性传感器 22b所检测。

投光器22aからの照光はコンタクトガラス上の原稿Aによって反され、多数の受光素子が直線状に配置されたラインセンサ22bによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4D示出其中用于右眼的图像 R入到正佩戴着显示图像观看眼镜 200的用户的右眼并且用于左眼的图像 L入到用户的左眼的状态。

また、図4(D)は、液晶シャッター200a,200bの開閉により、鑑賞用メガネ200を掛けたユーザの右目に右目用画像Rが入し、左目に左目用画像Lが入している状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从发实体处的天线发的 RF调制信号可经由视线路径及 /或反路径到达无线装置 110处的多个天线。

送信エンティティにおいてアンテナから送信されるRF変調信号は、見通し線経路(line-of-sight paths)および/または反された経路を経由してワイヤレスデバイス110における複数のアンテナに到達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,可以使用非接触式温度传感器,其测量从物质发的红外辐,并基于红外辐量来测量物质的温度。

あるは、物体から放される赤外線を測定し、その赤外線の量から物体の温度を測定する非接触方式のものを用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使用其它映方法。

他のマッピング方法も使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备是分级中的中间设备。

送信装置は階層中の中間の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备是分级中最后的设备。

送信装置は階層の最後の装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出两个发机的 H-ARQ传输。

【図14】2つの送信機のためのH−ARQ伝送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是关于相对主扫描方向的距离的在原稿的光照面上的照度,使发光元件的出光量呈 5个阶段变化来例示的曲线图。

【図12】主走査方向の距離に対する原稿の光照面での照度について、発光素子の出光量を5段階に変化させて例示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 118 119 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS