意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
如果你想听课就需要打电话预约。
あなたがレッスンを受けたい場合、電話で予約をする必要があります。 - 中国語会話例文集
因为这道菜很好吃,所以我觉得就算是15美元也不贵。
この料理はおいしかったので15ドルでも高くはないと思いました。 - 中国語会話例文集
只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。
このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。 - 中国語会話例文集
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
如果那本书只是本间谍小说而已的话我就不会喜欢了。
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。 - 中国語会話例文集
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。 - 中国語会話例文集
我去北海道的时候,他如果还在那里就好了。
私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいな。 - 中国語会話例文集
我想治好我一下子就会兴奋起来的坏习惯。
私のすぐに興奮してしまう悪い癖を直したいです。 - 中国語会話例文集
这个工作做完的话,我就能放暑假了。
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。 - 中国語会話例文集
这个工作结束了之后,我就能享受暑假了。
この仕事が終われば、僕は夏休みを満喫することが出来る。 - 中国語会話例文集
你的孩子将来想从事什么职业?
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。 - 中国語会話例文集
一想到她有可能受伤了,我就特别担心。
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、とても心配でした。 - 中国語会話例文集
如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。 - 中国語会話例文集
昨天我只是稍微见到你一面就觉得很幸福。
昨日少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。 - 中国語会話例文集
就没有什么办法使大家过上没有烦恼的生活吗?
どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。 - 中国語会話例文集
不能说运动神经好就什么运动都行。
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集
我只是想象着她高兴的脸就满足了。
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - 中国語会話例文集
我光是想象着她高兴的脸就很满足。
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - 中国語会話例文集
一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。
出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。 - 中国語会話例文集
我所就职的医院被指定为急救指定医院。
私の勤める病院は、救急指定病院に指定されています。 - 中国語会話例文集
今天我计划去参加一个针对有工作经验者的就职面试。
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。 - 中国語会話例文集
你只要一开始把作业做了,就可以看电视哦。
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。 - 中国語会話例文集
无论有多少困难,两个人在一起的话就能战胜!
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ! - 中国語会話例文集
不是只知道单词就能读英语文章的。
単語を知っていれば英文を読めるということではありません。 - 中国語会話例文集
他一回来就跟大家一起去吃烤肉了。
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。 - 中国語会話例文集
住在沙特阿拉伯的话,就会说阿拉伯语吗?
サウジアラビアに住んでいるならアラビア語が話せますか? - 中国語会話例文集
如果住在沙特阿拉伯的话,就会说阿拉伯语吗?
サウジアラビアに住んでいるならばアラビア語が話せますか? - 中国語会話例文集
就在刚刚两只野猫扒开了窗户进了我的房间。
たった今、2匹の野良猫が窓をこじ開けて私の部屋に入って来た。 - 中国語会話例文集
就在刚刚,两只野猫打开了窗户进了我的房间。
たった今、2匹の野良猫が窓を開けて私の部屋に入って来た。 - 中国語会話例文集
如果那天雨停了,那二人肯定就不会见面了。
もしあの日の雨がやんでいたならきっと二人が出会うことはなかった。 - 中国語会話例文集
我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。
派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。 - 中国語会話例文集
新干线的岐阜羽岛站就在我家附近。
新幹線の岐阜羽島駅は、私の家からすぐ近くです。 - 中国語会話例文集
几个月之后,他们找到了很好的房子就搬家了。
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。 - 中国語会話例文集
选手们比完赛后脸上露出了成就感。
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。 - 中国語会話例文集
明明你真爱的男朋友就在神户,你还在说什么呀。
神戸に本命の彼氏がいるのに何言ってんだよ。 - 中国語会話例文集
这个题目从1980后半开始就被广为研究。
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。 - 中国語会話例文集
信上写着「就算我们分开,也要一直做好朋友哦」。
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。 - 中国語会話例文集
用左手尝试了吃饭,但是太难就放弃了。
左手で食べようとしたが、難しかったので断念した。 - 中国語会話例文集
从小的时候开始,妈妈就给我做衣服了。
子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。 - 中国語会話例文集
我们没有空调的话就热得睡不着。
私たちはエアコンがないと暑くて寝ることができない。 - 中国語会話例文集
我曾经不管对方会不会说英语就不理他。
英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。 - 中国語会話例文集
如果明天放晴的话我们就会去野餐吧。
明日晴れたなら、私たちはピクニックをするでしょう。 - 中国語会話例文集
如果是十年前的话,他的理论就被人接受了吧。
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。 - 中国語会話例文集
如果你那样也没关系的话,就请和我交朋友。
あなたがそれでも良ければ、私と友達になって下さい。 - 中国語会話例文集
如果你比上课时间晚到5分钟的话就会取消。
あなたがレッスン時間より5分遅れた場合はキャンセルになります。 - 中国語会話例文集
如果你现在不忙的话就请帮助我。
あなたが今忙しくないのならば、私を助けてください。 - 中国語会話例文集
这此事件难道不是给予严重警告或减薪就好了的吗?
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。 - 中国語会話例文集
沿这条路走一会,向右转立刻就有学校。
この道を暫く行って、右にまがってすぐの所に学校があります。 - 中国語会話例文集
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |