意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
我一看这张照片就会觉得幸福。
この写真を見ると私たちも幸せな気持ちになります。 - 中国語会話例文集
那样的话,那个车辆的陈列就需要更改。
その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。 - 中国語会話例文集
那个如果不在期间内完成的话就会违反合约。
それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。 - 中国語会話例文集
要保护各个国家的建筑就需要了解文化。
それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。 - 中国語会話例文集
如果你不在那里的话,我就找别人帮忙。
もし、あなたがそこにいないのであれば、別の人にお願いをします。 - 中国語会話例文集
你过你迷路了的话,就请打电话联系我。
もし、あなたが迷ったら、私の携帯電話に連絡してください。 - 中国語会話例文集
如果有我看漏的数据的话就请您指出来。
もし私が見落としたデータがあればご指摘ください。 - 中国語会話例文集
如果我上周去海边的话就在海里游泳了吧。
もし私が先週海に行ったら、海で泳いでいただろう。 - 中国語会話例文集
如果我上周去了海边,就在海里游泳了吧。
もし私が先週海に行っていたら、海で泳いでいただろうに。 - 中国語会話例文集
如果你空闲时能看看我的主页的话就太好了。
もし時間があれば私のページを見てくれると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我今天从中午开始访问3个客户之后就直接回去。
今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。 - 中国語会話例文集
请一知道了应当改进的项目后就联系我们。
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
因此我們就不得不提出新的主意了。
それゆえに私たちは新しいアイデアを出さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
实际上,很久以前就想尝试跟外国人交谈了。
実は、ずっと昔から外国人と話してみたかったのです。 - 中国語会話例文集
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
就上述问题波音公司通过以下理由做了回答
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。 - 中国語会話例文集
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。 - 中国語会話例文集
一旦确定了你的请求后我们就会往你的邮箱中发送App Code。
あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。 - 中国語会話例文集
想着如果还有空余的话就买票。
もしまだ空きがあればチケットを手に入れようかと考えている。 - 中国語会話例文集
正因这个才成就了现在特别的你。
これによってあなたは今のような特別な人でいられるのです。 - 中国語会話例文集
如果将那把刀塞在包里就没有问题。
もしそのナイフがバッグの中につめてあれば問題はない。 - 中国語会話例文集
如果不是那样的话,我们就必须加工修改。
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。 - 中国語会話例文集
那就把那个放进纸箱里,然后用胶带封起来。
それではそれをダンボール箱の中に入れて、箱をテープで閉じなさい。 - 中国語会話例文集
语音聊天不好用的话,用户间的说话声就会放大。
チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。 - 中国語会話例文集
如果在飞机上听到相同表达的话,那就是紧急情况了。
もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。 - 中国語会話例文集
补充一下,我可以就那个是否正确进行说明。
それに加え、私はそれが正確かどうかについて話すことができる。 - 中国語会話例文集
那就如同在虚拟世界一般,在现实中貌似也适用。
それは仮想世界と同様に、現実でも当てはまりそうだ。 - 中国語会話例文集
人们坚信应该这样做,这就是文化上的差异。
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。 - 中国語会話例文集
就在一半的時間前,他的子彈被海報給擋住了。
ハーフタイム直前の彼のシュートはゴールポストに阻まれた。 - 中国語会話例文集
我如果瘦下来了就可以穿得上各种各样的衣服了吧。
私がもし痩せたらいろんな洋服をきれるようになるだろう。 - 中国語会話例文集
7年前在她的丈夫去世的时候她就立马辞职了。
彼女は7年前に夫が亡くなってすぐ仕事を辞めた。 - 中国語会話例文集
他根本不学习。他一起床就开始玩游戏。
彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,我在宅在家里流行之前就很宅了。
残念なことに、私はオタクが流行る前にオタクでした。 - 中国語会話例文集
我列出了一些问题就关于将来的计划来说明。
私は質問をいくつか作成し、将来のプランについて話します。 - 中国語会話例文集
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗?
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか? - 中国語会話例文集
请看附加文件,就那个进行讨论。
添付したファイルを見て、それについて検討してください。 - 中国語会話例文集
经过一年的话,学生就能在网站注册了。
一年たてば、生徒はネットから登録できるようになる。 - 中国語会話例文集
如果系统故障,就进行维护。
もしそれがシステムを落としてしまうとしても、メンテナンスを行う。 - 中国語会話例文集
听说他们几个月之后就回来,我有点吃惊。
私は彼らがあと数ヶ月で帰ってくると聞いて少し驚いた。 - 中国語会話例文集
只要满足他的兴趣,我就没有异议。
彼の興味を満たしている限り私に異議はありません。 - 中国語会話例文集
你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗?
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか? - 中国語会話例文集
因此,若能告诉我你的抵达日期就太好了。
そのためあなたの到着日を教えてくれると助かります。 - 中国語会話例文集
他们不去那里的话就到不了目的地。
彼らはそこに行かないと目的地まで辿り着けなかった。 - 中国語会話例文集
之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。
そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。 - 中国語会話例文集
但是还未成年的时候,我们就开始喝少许酒了。
しかし、未成年の頃から私たちは少しお酒を飲んでいた。 - 中国語会話例文集
只要你过得开心我就很高兴。
あなたが楽しく過ごせているなら私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
托那个的福我们可以就宇宙空间进行考察。
それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。 - 中国語会話例文集
请就关于客人的评论向我报告一下。
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。 - 中国語会話例文集
因为她从早上开始起就在打扫家里的卫生,看得出很疲惫。
彼女は朝から家を掃除しているので、疲れて見える。 - 中国語会話例文集
她就关于他的问题给出了什么样的建议?
彼女は彼の問題について何とアドバイスしましたか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |